<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://digitalcollections.lakeheadu.ca/items?output=omeka-xml&amp;page=794&amp;sort_field=Dublin+Core%2CTitle" accessDate="2026-07-12T08:58:47+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>794</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>13239</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="7592" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8334">
        <src>https://digitalcollections.lakeheadu.ca/files/original/bcb92cbf49768a488e058d7d37b33287.pdf</src>
        <authentication>94f615cc4c06f3300538c1aac8a03af0</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="61875">
                    <text>NATIVE LANGUAGE
EDUCATION IN
ONTARIO
Anishinaabemowin gikinoo 'amaadiiwigamig
&lt;Ja-Sa..VJ�· ) PP..o&lt;JLn�•brb
N.L.I.P.

Volume 12, No. 2
February, 2000

�'

I

PLEASE NOTE:

Native Language Education in Ontario will now
be published only two times a year.

Volume 12, Number 2
February, 2000

General Editor:
Wanda White
Copy Editing
Diane Maybee

Native Language Education in Ontario
Table of Contents

Message From the Coordinator------------------------ /1
lnfonnation for NLIP students-------------------------/2
Announcements------------------------------------------ /3
Obituary - Lena White-----------------------------------/4
Publications--------------------------------------------- /6
Announcements------------------------------------------ /8
Conferences---------------------------------------------- /9

This issue and beyond...
More teachers are beginning to
contribute to Native Language
Education in Ontario. They are
highly motivated and deeply in­
volved in the maintenance and re­
vitalization of Native Language.
Their enthusiasm gives me much
hope that together, we can make
a difference. We all know that
it isn't easy trying to write an
article within an already busy
schedule! Help! Would you
like to:
*review a resource
*write an article
*provide teaching suggestions
*share information abour a
conference?
H the answer is yes to any of
these please call
Wanda White@ (807) 343-8003

Native Lan�ue inOntario is published two times a year by the Native
Language Instructors' Program, Lalcehead University, 955 Oliver Road,
Thunder Bay, Ontario, Canada. P7B 5El
February, 2000

�Coordinator's Message
Plans are now underway for the Native Language Instructor's Program (NLIP) for 2000. The Native
Language Teachers' Certification (NLTC) and the Native As A First/Second Language Diploma
(NAFL/NASL) Programs will be offered. Credit courses in Languages and Education will also be
offered which are courses for non-speakers and advanced studies ("Institute" courses) for fluent
speakers, grads and students who meet the admission requirements. Additional Qualification!-. (AQ)
ED 4743 Native As A Second Language, Part I will be offered this summer.
The dates for the NLTC is Tuesday, July 4 • July 28 and Diploma (NASL) Program is Monday, July
12-July 28. Registration will be Tuesday, July 4, Orientation will be Wednesday, July 5 and
Workshops will be held Thursday, July 6 and Thursday, July 7 and a General Assembly will be held
on Friday, July 7, 2000.
Application packages were sent out in January. The packages include all the forms that need to be
filled out and include information on residences and meal plans. The deadline for applications is May
30, 2000. Applications received after this date will be considered only if there a.re spaces available.
To avoid disappointment, send in your application as soon as possible to the NLIP office.
We encourage you to share any information you may have on Native Language Education. It can be
an article, a teaching idea, a poem, a game, a song, a book or any resource or reference material that
you find useful. Please submit it to us and we can include it in our next Newsletter.
A reminder to the students who need to do their "teaching experience", if you have not made
arrangements with a school, you should start seeking a placement now. Don't forget to get your
practice teaching forms filled in and signed by the appropriate school official (NOT the principal) and
send the form in to the NLIP office.
Students who have received their Certificate of Qualification (Restricted) are encouraged to come back
and take the 4111 year so that they can obtain the Native As A Second Language Diploma.
Students who have already taken Year 4 should be certain to complete their assignments for ED 1599
Winter Practicum as soon as possible and send them in to the NLIP office in order to receive the
Native As A Second Language Diploma at the Spring 2000 Convocation exercises.
Special thanks go out to Diane, my new secretary, for all her hard work and devotion in putting
together this newsletter.
It is with great sorrow that I announce the passing of one of our instructors, Lena White. Lena had
been with the program since its inception in 1981. Lena will be missed by all who knew her.
I look forward to meeting all of you students again this summer.
Good luck in your future endeavors. Giga�waabimigoom miinawaa.
Wanda White, Coordinator
Native Language Instructors' Program

Native Language in Ontario Vol.12, No. 2

Page 1

�NATIVE LANGUAGE PROGRAMS AT LAKEHEAD UNIVERSITY
SUMMER 2000
NLTC - NATIVE LANGUAGE TEACHERS' CERTIFICATION PROGRAM (Julv 4 - 28)
This program is for students wishing to teach an Algonquian language as a second l�nguage in the
province of Ontario. This is a three summer program leading to teacher certification in teaching an
Algonquian language as a second language. The Ontario College of Teachers issues a Certificate of
Qualification (Restricted) upon successful completion of the program. This program is four weeks in
duration which includes one week of workshops.
NASL - NATIVE AS A SECOND LANGUAGE DIPLOMA PROGRAM (July 10 - 28)
This program is for students wishing to teach Native as a second language. This is a four summer
program leading to a diploma for Native language instructors. The diploma. issued by Lakehead
University, is for students concentrating in teaching Native as a second language. Out-of-province
second language instructors usually choose this program. Graduates of NLTC may transfer into year
four of this program after fulfilling the NLIP practicum requirement. This program is a three wee!-;
program and does not lead to Ministry Certification. (This program does not include the workshops
from NLTC).
NAFL - NATIVE AS A SECOND LANGUAGE DIPLOMA PROGRAM (July 10 - 28)
This program is for students wishing to teach Native as a first language. This is a four summer
program leading to a diploma for Native language instructors. The diploma. issued by Lakehead
niversity, is for students concentrating on syllabic literacy and Native language arts. This program
is a three week program and does not lead to Ministry Certificate. (This program does not include
the workshops from NLTC).

ED 4743

ADDITIONAL QUALIFICATION SPECIALIST CERTIFICATE IN NASL PART I (July 4 · 28)
SUMMER CREDIT
COURSES IN LANGUAGES AND EDUCATION

OJIBWE 1010 - Introduction to Ojibwe I (Severn Dialect)
Introduciton to basic Ojibwe conversation, pronunciation. and grammar.
Time:
5:00 p.m. - 7:30 p.m. Monday thru Thursday
July 4 - 24, 2000
Date:
OJIBWE 1012 - Introduction to Ojibwe II (Severn Dialect)
Development of conversational skills and practice in writing.
Time:
5:00 p.m. - 7:30 p.m. Monday thru Thursday
July 26 - August 16, 2000
Date:
CREE 1010 - Introduction to Cree I
Introduction to basic Cree conversation, pronunciation. and grammar.
Time:
11 :00 a.m. - 1:30 p.m. Monday thru Thursday
July 4 - 24, 2000
Date:
CREE 1012 - Introduction to Cree II
Development of conversational skills and practice in writing.
Time:
11 :00 a.m. - I :30 p.m. Monday thru Thursday
July 26 - August 16, 2000
Date:
NL 3811 - Special Topic I
Prerequisite permission of the Department
10:30 a.m. - 12:30 p.m.
Time:
July 10 - 28, 2000
Date:
NL 3813 - Special Topic II
Prerequisite permission of the Depaitment
I :30 p.m. - 3:30 p.m.
Time:
July IO - 28, 2000
Date:

Page 2

Native Language in Ontario Vol. 12 No. 2

•

�ANNOUNCEMENT
APPLICATIONS FOR THE 2000 SESSION OF THE
NATIVE LANGUAGE INSTRUCTORS' PROGRAM
AT
LAKEHEAD UNIVERSITY
ARE NOW AVAILABLE FOR NEW APPLICANTS
IF YOU REQUIRE MORE DETAILED INFORMATION ABOUT
NATIVE LANGUAGE TEACHER CERTIFICATON
OR WOULD LIKE TO COMPARE OUR PROGRAM TO
SIMILAR PROGRAMS,
PLEASE CALL US AT (807) 343-8003
BEFORE REGISTERING IN A SIMILAR PROGRAM.
LAKEHEAD UNIVERSITY IS THE ONLY NATIVE LANGUAGE
TEACHER CERTIFICATION APPROVED BY THE MINISTRY OF
EDUCATION AND TRAINING FOR CERTIFICATION IN NATIVE AS
A SECOND LANGUAGE IN AN ALGONQUIAN LANGUAGE.
CERTIFICATION THROUGH THE
ONTARIO COLLEGE OF TEACHERS.
LAKEHEAD GRADUATES
FRANCES HARDING IS LOOKING FOR STORIES ABOUT
ABORIGINAL GRADUATES WHO ARE DOING
INTERESTING AND IMPORTANT WORK, AND WHO COULD
BE FEATURED IN UPCOMING ISSUES OF THE
NOR'WESTER.
IF YOU ARE A STUDENT WORKING IN:
1.
2.
3.

ON THE INTERNATIONAL SCENCE
IN NORTHWESTERN ONTARIO
IN CANADA

PLEASE FORWARD THOSE STORY IDEAS TO THE
NLIP OFFICE
OR CALL DIANE @ (807) 343-8542

Native Language in Ontario Vol. 12. No. 2

Puge 3

�LENA WHITE
(WAABI-OJIIG)
June I, I 940 - January 28, 2000
Peacefully, after a short battle with
cancer, Waabi-Ojiig walked into the spirit
world.
Lena grew up on Wikwemikong
Unceded First Nation on Manitoulin
Island, Ontario. She resided at Roseau
River Anishinabe First Nation since
1995. Lena was the daughter of the late
Dominic Odjig and Lucy Odjig. She was
the beloved wife of Charles Nelson of
Roseau River. Lena also leaves two sons
to treasure her memory, Stanford and
Shannon White, both of Walpole Island,
Ont., their father David White and
Charlie's children Zongidaya, Jodee,
Anna, Bawbee and Kirby of Roseau
River.
Also left to mourn her passing are
brothers, Frank, Wilfred (friend Denise),
Ronnie (Maiy Lynn), Gordie (friend
Annette) and Clayton (friend Maryann),
all of Wikwemikong: sister, Marcella
Clarkson (Chuck) of Millgrove, Rose
Marie Trudeau of Wikwemikong and
Page 4

Patricia of Toronto.
Lena wa1s
predeceased by her sisters. Rita and
Lorraine.
Lena was also a dear si1ster to Don
(Mary Agnes) of Wikwemikong. Stanley
Fisher (Boot:,; of Sault Ste. Marie,
Daphne Beauon (Chester) and Winnie
Christian (George) of British Columbia.
Glover, Margaret
In-laws, Larry
Jackson, Alanis King-Odjig as well as
many nieces, nephews, relatives.
godchildren and friends will miss Lena.
Lena's passing will be keenly felt
by the Nelson family and her sisters and
brothers of the Midewiwin Lodge. where
she was a First Degree Midewiwin-quay.
Lena never hesitated to stand up and do
the work that she had committed her life
to.
Lena was well known for her
work in the area of Native Language
Education and participated in the
development of the Native Human
Services Programme (Hons B.S.W.) at
Laurentian University. She was a teacher
of Native Language courses in the Native
Language Instructors· Program at
Lakehead University. Lena attained her
Masters Degree at York niversity in the
Canadian Relations Theme Area in the
Faculty of Environmental Studies
focusing on human environment and
relationships, culture and languages.
Lena was uncomplaining to the
end. She will be remembered for her
energetic and helpful nature.
She
generously shared her many gifts with
members of her community and Mide
Lodge.
A traditional community wake
took place on January 29 with Mide
Teacher, Lawrence Henry at the Roseau
River Anishinabe Community Hall. The
first water drum teachings in memory of
Waabi-Ojiig, as instructed by Mide Grand
Chief Eddie Bento Benai, began at sunset
on Sunday, January 30.
Final
preparations and teaching ceremonies
began at .sun.set on Monday. January 3 I
and the burial ceremony was held on
Tuesday. February I at 10:00 a.m.
followed by a feast at noon.
Megwetch, Lena. Until we meet
again in the spirit world.

Native Language in Ontario Vol. 12, No. 2

�,·

..

.i

SERENITY :PRAYER

•.

·. '.

0(}-bend:ji.ged · .•.•.

ant me

Gii bi--gid-na-maa,
Be-kaa-dend...mo

ccept the things

Gesh�toos.wanh

,, �-

�;_

\·�-

'.

Wii anch-too-wa '•\�
Ji m'shka-wend�

'/l

Ji gwek-si--donh

.· .;�:�·-

.,

-

. . �,·,.

Gesh-toon

j
Miin-waa 1?'i-b

�;;'}�'

�-'f

-•. iJ�i,�:

A-jig-kenct7fuaa·-.::·.....

•

·'. :-� . ·:_\i/j' ,..

.....� ••• ·�c

iiiti��'.)J
� :·/-;A.�, · ·'

i. •

han

the things

ow the differenee

/·

Native Language in Ontario Vol. 12. No. 2

Page 5

�STILL AVAILABLE
DELAWARE-ENGLISH/ENGLISH-DELAWARE
DICTIONARY

By John O'Meara, Lakehead University

This dictionary is a record of the Delaware language as it is spoken at Moraviantown, Ontario. The

Delaware-English section contains over 7100 Delaware words, and includes example sentences. exam­
ple forms, usage and grammatical notes, cross-references, and information about borrowed words. The
Preface contains detailed infonnation about Delaware pronunciation and the Delaware writing system,
as well as a guide to using the dictionary. The English-Delaware section includes all Delaware words
and example sentences found in the Delaware-English seciton.

Publisher:
University of Toronto Press
l O St. Mary Street, Suite 700
Toronto, ON M4Y 2W8
ISBN 0-8020-0670-1
xxiv+660 pages
Price: $75.00

To Order: Phone Toll Free 1-800-565-9623
OR 416-667-7791
Fax Toll Free l -800-221-9985
Or order through any bookstore

Page 6

Native Language in Ontario Vol.12, No. 2

'

•

�Ninoontaan / I Can Hear It
Ojibwe Stories from Lansdowne House
Written by Cecilia Sugarhead
Edited, translated and with a glossary by John O'Meara
This book contains ten stories written by Cecilia Sugarhead, a speaker of Ojibwe from Lansdowne
House, Ontario. These stories are well-known to Ojibwe-speaking people in Northern Ontario.
These texts from northwestern Ontario - about halfway between Lake Superior and Hudson's Bay
were written in Ojibwe syllabics and are here presented both in their original syllabic form and the
standard roman orthography with the English translation on facing pages. This volume also provides a
detailed introduction and a full glossary (along with an English-Ojibwe index) identifying all words
which appear in the texts.
This is the first collection of narratives from a vast region where upriver Ojibwe communities border on
downriver Cree communities to the north and east.
The narratives in this book both types of northern Ojibwe 1exts. The tipaatisoohkan ('legends') tell
about the mythical past, in the time before the earth and creatures on it were fully formed. The
tipaacimowin ('stories') range from personal experiences to historical accounts.
The collection of stories will be of interest to students of Ojibwe language and literature, as well as to
educators seeking materials produced in and about the Ojibwe language.

**************************************

Ordering Information
Available From:
Lakehead University Alumni Bookstore
Lakehead University
Thunder Bay, ON P7B 5E l
Canada
Phone: 807-343-8335
Fax: 807-343-8158
E-mail: lori.fleming@lakeheadu.ca
Cost: $35.00 (includes applicable taxes plus shipping/handling)
Make cheques payable to "Lakehead University Bookstore"
We accept Visa, MasterCard or American Express and purchase orders. Please fax or e-mail order
information if paying by one of these methods.

Native Language in Ontario Vol.12, No. 2

Page 7

�ANNOUNCEMENT
VISIT THE NATIVE LANGUAGE
INSTRUCTORS' PROGRAM
AT OUR WORLD WIDE WEB PAGE
THE UNIFORM RESOURCE LOCATOR
(URL) IS:
http:www.lakeheadu.ca/-facedwww/FacEd/nlip.html
Check us out for information on our Program

LAKEHEAD GRADUATES
AT TIMES WE RECEIVE PHONE CALLS
FROM VARIOUS SHOOL BOARDS WHO ARE LOOKING
FOR NATIVE LANGUAGE GRADUATES FOR
POSSIBLE EMPLOYMENT
BECAUSE OF THE FREEDOM OF INFORMATION ACT
WE CANNOT RELEASE ANY NAMES
WHAT WE CAN DO THOUGH IS PASS THE INFORMATION
ON TO THE GRADUATE STUDENTS
IF YOU ARE INTERESTED IN RECEIVING INFORMATION
ABOUT THE VARIOUS POSITIONS
PLEASE CALL OR FAX THE NLIP OFFICE AND SUBMIT
YOUR NAME AND ADDRESS
PHONE: (807) 343-8542 OR FAX: (807) 346-7746

Page 8

Native Language in Ontario Vol. 12, No. 2

�White Mountain Academy of the Arts
in collaboration with the

Anishinabek Educational Institute
is pleased to offer

Traditional Native Arts Summer School
for Elementary School Teachers
WHEN?

July 3 to 2 1 , 2000

WHERE?

White Mountain Academy of the Arts, Elliot Lake

COURSE CONTENT?

The content of this intensive 3-week course will
include working in a studio to produce a hand
drum, a birchbark quill basket, and beaded
moccasins. Participants will:
◊
◊
◊

learn skills which they can transfer to their
own classrooms
receive teachings and stories which accompany
the use of these materials, and
become familiar with resources and techniques
to complement their teaching

INSTRUCTORS?

This course will be taught by practitioners from
regional First Nations

ADMISSION
REQUIREMENTS

All certified elementary, secondary school teachers
and NSL teachers.

MORE
INFORMATION

If you would like information about cost, registration
etc. Please call White Mountain Academy of the Arts
at (705) 848-4347 or toll free at (800) 368-8655

�,

.i..

�Seventh Annual Stabilizing Indigenous Languages Conference
"Language Across the Community"

May 1 1 - 1 4, 2000, The Toronto Colony Hotel. Toronto, Canada
The Ontario Institute for Studies in Education of the University of Toronto

For six years now this conference has provided a unique opportunity for people world-wide to come
together to work on practical issues, problems, and solutions to the challenges facing all indigenous
languages. Elders, other community leaders, front-line workers, researchers, administrators, educators.
students, media specialists, and advocates are invited to come and meet fellow workers.and take part in
plenary sessions, workshops, and presentations about many kinds of action to promote, preserve. and
supports indigenous languages. There will be hands-on workshops, descriptions of educational projects
of many kinds, demonstrations of materials that have been produced, and talks by experienced leaders in
the field.
This year's theme is "Language Across the Community", which will emphasize the many ways in
which all community members can become involved in indigenous language activities. As always, it is
expected that SCHOOL PROGRAMS will play an important part, with discussions and demonstrations
related to various roles that the indigenous language can play in the school, such as subject of instruction.
immersion programs, dual education and professional development. and materials and activities
development. Special issues of administration for schools in which an indigenous language plays a role
will come up. We expect to have a whole section of the program devoted to immersion programs.
COMMUNITY INVOLVEMENT is essential. not only to support school programs (recrnit teachers.
support teachers. involve parents, make materials, link language and culture. and so on) but also create
and celebrate real language use in all aspects of life. So. topics like language camps. language in sports
and other community recreation, language at work, language in religion and culture. language and the
media, and language in the community historical and cultural research can be discussed with examples.
Adult literacy in the indigenous language, for example, is a growing activity.
SUPPORT RESEARCH will be covered in workshops and talks by people who are making
dictionaries, studying effective ways of teaching indigenous languages, linking history and culture to
language, planning policies and good administrative practices, and creating centers for language research
and promotion. Conference goers can make their own contacts with people they would like to learn more
from, and information will be available about organizations which help link people involved with
indigenous language work.
We also hope that you will be attracted to the opportunity to visit beautiful Toronto. with our attractive
exchange rates, breakfast with the Mayor, and excellent entertainment by local Aboriginal groups.
Timetable
Thursday, May 1 1 . 2000 7 p.m.

Opening reception and plenary

Friday, May 1 2

8:30 a.m. - 5 p.m.

Plenaries, concurrent sessions, luncheon

Saturday, May 1 3

8:30 a.m. • 9 p.m.

Plenaries, concurrent sessions, banquet

Sunday, May 1 4

8:30 a.m. - I p.m.

Plenary, concurrent sessions. closing

Presentation Formats
- Presentations - 45 minute time block to present information about any issues related to the conference
topic, leaving about 1 0 minutes for audience questions
- Workshops - 90 minute time block to talk about some indigenous language related project with
activities to involve the audience in learning about or how to do the project
- Roundtables - 45 or 90 minute blocks for facilitators of panels to lead discussion with the audience on
a relevant topic
- Poster Sessions · 90 minute time block in which presenters can display vi�uals and/or materials about
their project and conference participants can circulate and ask questions individually.

�Registration Form
Seventh Annual Stabilizing Indigenous Languages Conference
May 1 1 - 1 4, 2000, The Toronto Colony Hotel
Ontario Institute for Studies in Education of the University of Toronto
Registration Rates:

$ 1 00 U.S.
before March 3 1 , 2000 $ 1 25 Canadian
after March 3 1 , 2000
$ 150 Canadian
$ 1 25 U.S.
Student rates (with proof of full-time enrolment)
$50 Canadian
$40 U.S.
Payment by cheque or money order payable to Stabilizing Indigenous Language Conference
- credit card _ Mastercard; __ Visa; card # __________; expiry date___
signature________________
Name:
First Nation/Tribal Affiliation:
Title:
Department:
Organization:
Address:
Province/State, Country, and Postal Code:
Phone:

Fax:
E-mail address:
Proposal for Presentation
Deadline for submission: March 3 1 , 2000
Please Submit: ( 1 ) a completed registration form (a-; above)
(2) title of presentation
(3) a 250 word abstract of the presentation for inclusion in conference program

(4) a 25 word summary for conference publicity
(5) a 50 word biographical sketch of (all) presenter(s)
(6) check one: presentation _; workshop _; roundtable _: poster session
(7) will this presentation be in a language other than English: yes _; no _
Submit All Forms to:
Barbara Burnaby, Modern Language Centre
OISE/UT
252 Bloor Street West
Toronto, Ontario, Canada
M5S 1 V6
Fax: (41 6) 926-4769
E-mail: silc@oise.utoronto,ca
Check our website http://www.oise.utoronto.ca/MLC/silc

�Anishinaabemowin-Teg
hosts its

Annual Language Conference
-------The m e -------

Bigiiyedodaa Gdinweni naa
(Let's bnng our language home)

March 30, 3 1 , April 1 and 2, 2000
at the

Kewadin Casinos Hotel
and Convention Centre

for Further Information and Registration
Contact· Jeanette McQuabbie - Project Coard nator (705) 674-44 1 2
Sam Senecal - Co Coordinator (705) 759-2554 Ext. 761
Isadore Toulouse - (905) 722-3281 Ext. 134
Mart na Osawamick ~ Vendor Information (705) 566-6357

Master of Ceremonies - Chief Glen Hare (West Bay)

Book your room early at 1-800·KEWADIN

. Sault Ste . Marie, Michigan

�I

...

ANISHINAABEMOWIN TEG INC. 'S
TH

6

ANNUAL ANISHINAABE LANGUAGE CONFERENCE

VEGAS KEWADIN HOTEL AND CONVENTION CENTER
MARCH 30T" - APRIL zN°, 2000

REGISTRATION FEES
EARLY REGISTRATION: March 1 st, 2000
Regular -

$ 1 75.00

Elders &amp; Students -

$ 75.00

Those registering by March 1st, 2000 will be eligible for a FREE ONE NIGHT PAID
ACCOMODATIONS Draw for each night of the Conference. We will be holding
three (3) draws.

LATE REGISTRATION: AJi'TER MARCH l sT, 2000
Regular

$250.00

Elders &amp; Students -

$ 75.00

Mail registration forms to:

Or fax to:

ATTN: Sam Senecal
Sault College
P.O. Box 60
443 Northern Avenue
Sault Ste. Marie, ON

Sam Senecal
Fax # 705 - 759 - 0 1 75

P6B 5L3

�SAULT STE. MARIE, ONTARIO
MOTELS/HOTELS
You must reserve your room prior to March 1, 2000 in order to be guaranteed a room at Vegas
Kewadin Convention Centre. You must also reserve your room using a major credit card, unless
your Tribe or Band is paying.
PLACE

RATES

Ramada Inn
229 Great Northern Rd.
(705) 942 - 2500

$80.00 + taxes -Single
$80.00 + taxes - Double

Watertower Inn
360 Great Northern Rd.
I - 800 - 46 1 - 0800

$73.00 - Single
$89.00 - Double

Quality Inn
1 80 Bay St.
(705) 945 - 9264

$69.00 - Single
$69.00 - Double

Travelodge Suites
332 Bay St.
(705) 759 - 1 400
Continental Breakfast included

$79.00 - Single
$89.00 - Double
$99.00 - Triple
$1 09.00 - Quad

Days Inn
320 Bay St.
(705) 759 - 8200
Hot breakfast included for two

$59.00 - Single
$69.00 - Double
$69.00 - Triple
$69.00 - Quad

SAULT STE. MARIE, MICHIGAN
MOTELS/HOTELS
For reservations at additional Hotels/Motels located in Sault Ste. Marie, Michigan please call:
1 - 800 • 799 - 7779
Vegas Kewadin Hotel and Convention Center
1 - 800 - Kewadin (539 - 2346) - (906 - 632 - 0503)

$60.00 - Single
$60.00 - Double

�REGISTRATION FORM
nd
11
March 30 \ 3 J SI , April 1 SI , and 2 • 2000

Please print and Answer all Questions
Name:

-----------------------------Given names
Surname

Organization Represented: (First Nation, School Board, Education Authority, etc...)

Home Address:

Street or P.O. Box
City

Apt.#
Province/State

Telephone

Postal/Zip Code

Fax #

Will you be attending the Opening Ceremony, Thursday March 30, 2000?

---

Yes

---

No

Will you be attending the Closing Ceremony, Sunday April 2, 2000?
·

---

Yes

Please mail registration form to:

Or fax to: Sam Senecal
Fax # 705 - 759 - 0 1 75

---

No

Attn: Sam Senecal
Sault College
P.O. Box 60
443 Northern Ave.
Sault Ste. Marie, ON P6A 5L3

��R E G I S T R AT I O N
Please complete this registration
form and send along with your
registration fee to:
Vision Quest 2000
do Dakota Ojibway Community Futures
Lower Level 340 Assiniboine Ave.
Winnipeg, MB R3C OY1

2 0 0 0

REGISTRANT INFORMATION (please print)
Name(s):

------

..·····-·-·---- -------

For further information on the
conference, please contact:
Joy Dornian
Conference Coordinator
Stone Pine Management
224-22nd Street
Brandon, Manitoba R7B 1R7
Phone: 1-800-557-8242
Fax: (204) 728-0010
E- mail: dornianj@techplus.com
Dakota Ojibway
Community Futures
Lower Level, 340 Assiniboine Ave.
Winnipeg, Manitoba R3C OYl
Phone: (204) 988-5396
Fax: (204) 988-5365
E-mail: docfdc@docfdc.mb.ca
Website: www.vqconference.com

Hotel Accommodations
Special conference rates are available
at many downtown Winnipeg Hotels
Place Louis Riel All Suite Hotel is about
three blocks from the Convention Centre
at 190 Smith Street. Phone 1-800-665-0569.
If you mention that you are attending
Vision Quest, you will receive the special
conference rate of $90 plus taxes.
The Crowne Plaza is connected to the
Convention Centre via a walkway at 350
St. Mary. Phone (204) 942-0551. The con­
vention rate is $109 plus taxes for Vision
Quest registrants.
The Charter House Hotel is just two
blocks from the Convention Centre at the
corner of York and Hargrave. Phone
(204) 942-0101 and mention that you are
attending Vision Quest and you will
receive a conference rate of $72 plus taxes.

.

Organization:
Address:
Phone:
Fax:
Email:
REGISTRATION FEE
0 Early Bird Rate - Payment must be received before
April 1 4, 2000: $280 + $19.60 GST = $299.60

$
$

0 Regular Rate - $315 + $22.05 GST = $337 .05

0 Youth / Student Rate - $ 1 50+ $ 1 0.50 GST = $ 1 60.50

$

(25 and under; proof of age or copy of student card enclosed.)

Less: 5% Discount is available for organizations with
5· or more prepaid registrations
0

•$

I require __ Additional Banquet Tickets
at $37 .45 each ($35 :+- $2.45 GSTI

$

TOTAL (includes GST)

$

Registration includes attendance at all conference presentations; a
conference information package; an evening reception on Tuesday,
May 16; lunch on Wednesday, May 17; and an evening banquet with
entertainment on Thursday, May 18.
Cheques should be made payable to Vision Quest Conferences Inc.

C O N F E R E N C E

l♦I

-- ----··········------

S P O N S O R S
ECONOMIC
DEVELOPMENT

Indian and Northern
Affafrs Canada
Affaires indiennes
et du Nord Canada

MTS U.

W e s t e r n E c o n o m i c:

Oiversific.auo" Ca.nada

Winnipeg

Canada

ROYAL BANK
Aboriginal Business Canada
Entreprise /JUtochtone Canada

f

�The 21 st Annual

American
Indian
Language
Development
Institute
Mfradltlans and.Innovations In Indigenous L11nguaoe Teach/no"
The University of Arizona .. Tucson, Arizona
June 5 - 30, 2000
The University of Arizona, Departments of Language, Reading and Culture and American lndl.m Studies, wfll host the 21st Annual
American lndlan Language Development Institute (AILDI). This year's AILDI wlll focus on speclftc teaching methods for maintaining and
revltallzJng Indigenous languages In both the community and the school.
AILDI participants enroll In six graduate or under.gracwate. er.edit hours, working. with llngulsts, tribal elders, bilingual/ESL speclallsts,
teachers, aides end sehool administrators In an Integrated, holistic leamlng experience. All courses lead toward regular degree
programs and toward blllngual and ESL endorsements.

C

Course topics Include:
• Foundatk&gt;ns.o[Blllnguat Education
• Creative Writing for Native American Communities
• Linguistics for Native American Communities
• Media, Reading end Language Arts for Native American Communities
• Blllngual.Methods.and.Meterfals
• Bilingual Education Practicum
• Hopi Language and Culture
• Linguistics Workshop
• Native American Language Immersion
• language and Culture In Indigenous Education

Approximate Costs and Housing Accommodations:
• Tuition = $730 for six credit hours
• Books and Supplies = S150
• Meals = on your own
• Housing • varies from $400-$700. Campus
residence halts and apartments with coolclng
facl/lf!es can be arranged.
Financial Assistance Is available, but limited. Earty
revlstratlon Is encouraged. To receive • registration
and ttnanclal aid eppllcatlon, please complete and
return the form below. Matertals wlll be malled
February 2000.

m

The Unlverstty ofArizona
An Equal Employment Ol)portunlty/ Afflnnatlve �on Employer

ff£TllBNFQIM OflQW
AILDI
The University of Arizona

For additional lnfonnatlon, contact:
Karen Francis-Begay, Associate Director
(520) 621-1068
EMAIL: ldbegay@u.artzona.edu

College of Education, Room 517
P.O. Box 210069
Tucson, AZ 85721-0069
FAX: (520) 621-8174

01T ON DOTTID LINE

D e p a r tm e n t o f � a n g u a g e , R e a d i n g
and Cult,

•••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Name______________________,Daytlme Phone_.__..i....------------Malllng Address (P.O. Bo�ute/5treet, etc.) ---------------------------Cl�______________tate___ ______ _Country:_____ ._.ZIP________
Your place of employment and position_____ ---------------------------Electronic Malling Address CE-Mall), If appllcable__ --------------------------2 1" Annual American lndlan un11u11fe DevelopmMt Institute &lt;AILDIJ • June 5-30, 2000
1be Un/vers/ty•!JfArizona

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="25">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51851">
                  <text>Anishinaabemowik - Indigenous Languages Program Historical Documents</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51852">
                  <text>Faculty of Education, Native Language Instructors Program</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="61876">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program Vol 12 (2), February 2000. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="61877">
                <text>Universities</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="61878">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program, Faculty of Education,  Lakehead University.  This newsletter was sent to students (current and future), and faculty and staff.  ​</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="61879">
                <text>Native Language Instructor Program</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="61880">
                <text>Faculty of Education</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="61881">
                <text>Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="61882">
                <text>2000-02-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="61883">
                <text>Faculty of Education, Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="61884">
                <text>PDF</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="61885">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="61886">
                <text>Text</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="7591" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8333">
        <src>https://digitalcollections.lakeheadu.ca/files/original/2ae838f75f9aec9f3febf3e61a32d3e9.pdf</src>
        <authentication>5998d0b65e660ac1c2c7b12563d4112b</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="61863">
                    <text>��Coordinator's Message
Aanii/Boozhoo!
Aaniish naa? Gdoo-gchi kinoomaagem na go aanwi? Mii go pane ndamtaang
kinoomaageng Anishnaabemowin. Znagaangzhem go memdige go naa nongo wii bmi
zhitoong waa nokaazang kinoomaageng Anishnaabemowin. Mii dash go naa bemi
piichtaaying gegii nwi.
How is everybody? I am sure you are all very busy teaching Anishnaabemowin? It is
challenging and hard today to teach Anishnaabemowin when there are so few curriculum
materials and resources out there for our native language classrooms. When we look
back we can see how far we've come and see the amount of work our Native Language
Instructors have produced! We just need to keep doing what we are doing with our
Native languages.
We wish to extend our congratulations to all the students who successfully completed
their program this past summer. Best wishes in your endeavors.
,,
A reminder to the students who need to do their ''teaching experience , if you have not
yet made arrangements with a school, you should start seeking a placement soon. Don't
forget to get your practice teaching forms filled in and signed by the appropriate school
official and send the form in to the NLIP office.
Students who have already taken Year 4 should be certain to register and complete their
assignments for ED 1599 Winter Practicum as soon as possible and send them in to the
NLIP office in order to receive the Native As A Second Language Diploma at the Spring
2002 Convocation exercises. If you have any questions concerning your practicum,
please to not hesitate to call.
Our planning is underway once again for the summer session 2002. Dates for the 2002
NLIP session are July 2 to July 26, 2002. Student evaluation of the program conducted in
July 2001 indicated that students requested names and addresses and phone numbers of
fellow NLIP students for sharing purposes. We are unable to provide these because of the
Freedom of Information Act, which prevents us from divulging such information in this
newsletter. Some preliminary infonnation about courses and programs for summer is
included in this newsletter.
We wish everyone a pleasant holiday during Christmas and the New Year!
Gdinmilcaagoom Miinwaa!

-- ... :..--&lt;

'

.

�--/4�-

�

(Season's Greetings Once Again!)
.- , ,

"-.Jl' �/ I'
�, /
,.,

u� /

_ ,,Helen Wassegijig, Coordinator v/
_
Native Language Instructors' Program

Native Language in Ontario Vol. 12, No. 3

�NATIVE LANGUAGE PROGRAMS AT LAKEHEAD UNIVERSITY
SUMMER 2002

NLTC - NATIVE LAN6UA6E TEACHERS' CERTIFICATION PR06RAM (July 2 - 26)
This progrom is for students wishing to teC1Ch an Algonquian language as a second la nguage in the province of
Ontario. This is a three-summer program It.a.ding to teacher certification in tt.a.ching an Algonquian language GS a
second language. The Ontario Coll• of Teachers issues a Certificate of QualifiC4tions (Restricted) upon
successful completion of the program. This progra,n is four weeks in duration, which includes one week of
workshops.
NASL - NATIVE AS A SECOND LAN6UA6E DIPLOMA PROGRAM (July 8 - 26)

This program is for students wishing to teach Native as a second language. This is a four-summer program leading
to a diploma for Native la nguage instructors. The diploma, issued by Lakehead University, is for students
concentrating in teaching Native as a second la nguage. Out-of-province second language instructors usually choose
this program. Graduates of NLTC may transfer into year four of this program after fulfilling the NI.IP practicum
requirement. This program is a three-week program and does not lead to Ministry Certification. (This program
does not include the workshops from NLTC).

NAFL - NATIVE AS A FIRST LAN6UA&amp;E DIPLOMA PR06RAM (July 8 - 26)

This program is for students wishing to teach Native as a first language. This is a four-summer program leading to
a diploma for Native language instructors. The diploma, issued by Lakehead University, is for students
concentrating on syllabic litel'ClC)' and Native language arts. This program is a three-week program and does not
lead to Ministry Certificate. (This program does not include the workshops from NLTC).
Et&gt; ◄743 At&gt;t&gt;ITIONAL QUALIFICATION-SPECIALIST IN NASL PART I (July 2 - 26)
SUMMER CREDIT COURSES IN LANGUAGES ANt&gt; Et&gt;UCATION
OJIBWE 1010 Introduction to Ojlbwc I (Severn Dialect)
Introduction to basic Ojibwe conversation, pronunciation, and grammar.
Time:
5:00 - 7:30 p.m. Monday thru Thursday
Date:
July 2 - 22, 2002
OJIBWE 1012 Introduction to Ojibwe II (Severn Dialect)
Development of conversational skills and practice in writing.
5:00 - 7:30 p.m. Monday thru Thursday
Time:
Date:
July 24 - August 14, 2002
CREE 1010
Introduction to Cree I
Introduction to basic Cree conversation, pronunciation, and grammar.
11:00 o.m. - 1:30 p.m. Monday thru Thursday
Time:
Date:
July 2 - 22, 2002
CREE 1012
Introduction to Cree II
Development of conversational skills ond practice in writing.
11:00 a.m. - 1:30 p.m. Monday thru Thursday
Time:
Date:
July 24 - August 14, 2002
NL 2711
Introduction to Native American Unguistics
A survey of the native languages of North America
Time:
10:30 a.m. - 12:30 p.m.
Date:
July 8 - July 26, 2002

NL 3551

Children's Utcroturc

In response to issues of language teaching/learning pedagogy.
(as a language learning tool).
Time:
1:30 p.m. - 3:30 p.m.
Date:
July 8 - July 26, 2002

Native Language in Ontario Vol. 12, No. 3

2

�OBITUARIES

Biidowe'aanmido-Kwe

GIZAAGIGOO
MAA PII KA WAABMI60O
IN LOVING MEMORY
Lillian Roberta (Osawamick) Bourgeois
March 4, 1961 - March 01, 2001
Lilly (Osawamick)Bourgeois, 3rd Degree Midewiwin kwe of the Bear Clan, passed
away at Sunnybrook Health Science Centre, Toronto, on Thursday March 1, 2001
at the age of 39 years. Lilly was born in Little Current, daughter of John
Osawamick and the late Florence {Neganigwane) Osawamick. Lilly was a teacher of
the Ojibwe language in Peterborough for the past two years. She also enjoyed
teaching traditional customs such as jingle dress dancing, drum making and strived
for the wellness of all who knew her through health and fitness workshops. Lilly
was the Chief Jingle Dress Dancer of the Three Fires Midewiwin Lodge.
Beloved wife of Paul Bourgeois of Peterborough. Dear mother of James
{Giizhigaatemonidoinini), Alexander (Wassaygezik) and Marion (Pizhiiskwe),. Loving
sister of Barbara (Tom), Martina, Stan, Gert (Max), Bev (Louis), Pat, Ann-Marie
(Patrick), Joseph(Clara), Darlene (Randy), Elizabeth (Gerard), Predeceased by a
sister Jean and a brother Johnny, Dear niece of James (predeceased) wife Celina,
Lavina (predeceased) husband John Lewis, Eva Cywink (husband Nick Predeceased),
Jerome (predeceased) wife Theda, Agnes Webkamigad husband Henry, Shirley
Williams, Isadore wife Verna and Rosella Kinoshameg husband James all of
Wikwemikong, Christine Osawamick and great uncle Hector Shigwadja. Also
survived by many nieces and nephews. Friends were received at Wasse Abin High
School, Wikwemikong on March 3, 2001. Funeral Service was held on Monday
March 5, 2001 at Wasse Abin High School with Lee Staples officiating
Native Language in Ontario Vol. 12, No. 3

3

�IN LOVING MEMORY
Justin Thomas James Alexander Gunner
July 18, 1985 - October 03, 2000
Justin Gunner passed away at the Thunder Bay Regional Hospital, McKellar
site on Tuesday October 03, 2000 at the tender age of 15 years. Justin was
born and raised in Moose Factory, youngest son of N.L.I.P Administrative
Assistant Diane Maybee (Phillip Nakogee) and oldest son to William Gunner
(Sheila Wapachee) of Moose Factory. Justin relocated to Thunder Bay to
attend High School in September 1999. Justin was a very unique individual
who always had a heart for others and was not afraid to let people know how
much they meant to him. All that came to know him during his short time
with us sadly misses him.
Loving brother of Sean, Miranda and Dwayne, and stepbrothers Colin,
Stephen and Michael. Proud uncle of Trae and Teara. Predeceased by his
grandparents Alex and Clara Gunner. Also survived by his grandparents
Raymond and Marion Maybee and several Aunts, Uncles, cousins, and several
friends from Moose Factory and Thunder Bay.
Friends were received at Jenkins funeral home in Thunder Bay on
Wednesday October 4, 2000. Funeral was held at the St,. Thomas Anglican
Church in Moose Factory on Sunday October 8, 2000 with Wayne Macintosh
officiating.

Native Language in Ontario Vol. 12, No. 3

4

�REMEMBERING
Ellen (Cub-dee) Mathilda Migwans
nee Corbiere
November 16, 1941- September 20, 2001
0 Great Spirit
Whose breath gives life to the
world and whose
voice is h£ard in the soft breeze
We need your strength and wisdom
May we walk in Beauty
May our eyes ever behold the red
and purple sunset
Make us wise so that we may
understand what you have
hidden in every leaf and rock
Make us always ready to
come to you
with clean hands and straight eyes
so when life fades. as the fading
sunset our spirits
may come to you without shame.

IN LOVING MEMORY
Ellen (cub-dee) Mathilda Migwans
Predeceased by her parents Paul &amp; Mabel Corbiere, husband Joseph
Migwans, infant son Michael. Dear Friend of bill Ferguson of M'Chigeeng.
Beloved mother of Fred (Leah), Sylvia (Bernard) Ense, Lealand, Russell
(Beatrice) all of M'Chigeeng. Clyde (Colleen) of Wikwemikong, Lorraine of
Sault Ste. Marie, Rhoda (Jeremy) Epp of Calgary, Joe (Marge) of
Whitehorse. Loving grandmother of Ryan, Sage, Wasnode, Adam, Vince,
Tashina, Marlon, Marshall, Nathan, Joseph, Jordan, Neil, Brooke and Russell
Jr. Sadly missed by brothers and sisters Archie (Hilda) Corbiere, Alvin
(Angeline) Corbiere, Veronica Corbiere, Shirley (Klaus) Kaiser, Nancy
Corbiere (Eric), all of M'Chigeeng. Rosalind (Andrew) Shigwadja of Orillia,
George Corbiere of Orillia, Sylvia Shawanda (Edward) of Birch Island,
Caroline Corbiere of Sudbury, Orien Corbiere of Thunder Bay. Remembered
by many nieces, nephews and friends.
Friends were received September 21, 2001 at M'Chigeeng Community
Complex. Funeral was held at the Immaculate Conception Catholic Church in
M'Chigeeng with Father Foliot officiating.

Native Language in Ontario Vol. 12, No. 3

5

�ANNOUNCEMENTS
APPLICATIONS FOR THE 2002 SESSION OF THE
NATIVE LANGUAGE INSTRUCTORS' PROGRAM
AT
LAKEHEAD UNIVERSITY
ARE NOW AVAILABLE FOR NEW APPLICANTS
IF YOU HAVE NOT RECEIVED YOUR PACK.AGE OR IF YOU
WOULD LIKE ADDITIONAL PACK.AGES,
PLEASE CONTACT
DIANE MAYBEE
AT
(807) 343-8542
LAKEHEAD UNIVERSITY IS THE ONLY NATIVE LANGUAGE
TEACHER CERTIFICATION APPROVED BY THE MINISTRY OF
EDUCATION AND TRAINING FOR CERTIFICATION IN NATIVE AS
A SECOND LANGUAGE IN AN ALGONQUIAN LANGUAGE.
CERTIFICATION THROUGH THE ONTARIO COLLEGE OF
TEACHERS

NLT C GR A D U A TE S
AT TIMES WE RECEIVE PHONE CALLS FROM VARIOUS SCHOOL
BOARDS WHO ARE LOOKING FOR NATIVE LANGUAGE GRADUATES FOR
POSSIBLE EMPLOYMENT BECAUSE OF THE FREEDOM OF
INFORMATION ACT WE CANNOT RELEASE ANY STUDENT NAMES
WHAT WE CAN DO THOUGH IS PASS THE INFORMATION ON TO THE
STUDENTS
IF YOU ARE INTERESTED IN RECEIVING INFORMATION ABOUT THE
VARIOUS POSITIONS
PLEASE CALL OR FAX THE NLIP OFFICE AND SUBMIT YOUR NAME AND
ADDRESS

Native Language in Ontario Vol. 12, No. 3

6

�A N OTE FROM T HE
N A TIVE LANGUA G E IN S TRU C TORS 'PROG RA M

If you are a recent NLIP Graduate and you would like to
remain on our Newsletter mailing list, or you know
someone who would like to receive this valuable resource,
Please contact Diane Maybee at the N.L.I.P. office
At (807) 343-8198
FU LLY FURNI S HE D A C A DE MY SU I TE S
Poli-Rentals
#12 - 144 Academy Drive
Thunder Bay, ON
P7B 5J2

Comfortable Furnished Accommodations At Affordable Prices

Ap�

Towntff,Qt#et'

Weekly $450.00
Weekly $500.00
Bi weekly 800.00
Bi weekly 800,00
Monthly 1,400.00
Monthly 1,400.00
Long Term - On request
For your convenience we offer: Clean, comfortable, spacious
units. Kitchen with fridge and stove, 4-piece bath, Utilities
included, Cable T.V., Parking, Weekly cleaning.
Apartments - large storage area, some have-balconies &amp; walkups.
Townhouses - storage in basement area. And so much more...
Centrally located to: Lakehead University, Canada Games
Complex, Thunder Bay Community Auditorium, Thunder Bay
Charity Casino, Confederation College, Superstore, Intercity
Shopping Center.
For more information or for reservations
Call: 1-807-474-7472 or Fax: 1-807-345-6343
Native Language in Ontario Vol. 12, No. 3

7

�EMPLOYMEN T OPP ORT U NITY
N ATIVE LAN GUAGE I N STRUCTO R
AT
Awashaishuck
1296 Weston Road
Toronto, O N
M6M4R3
Phone: (416) 242-12 64
Fax: (416) 242-9929

Liz Hammond
Assistant Executive Director
Clo Anduhyaun Inc.

BOOK LAU N C HIN G

AT
WALPOLE ISLAND HERITAGE CENTRE
DECEMBER 20th , 2001
OF
NISHNAABEMOWIN REFERENCE
GRAMMAR

BY:

J. RAN D OLP H V ALEN T INE

UNIVERSiiY OF TORONTO PRESS

Native Language in Ontario Vol. 12, No. 3

8

�TO ALL NLIP/NLTC STUDENTS

THE OFFICE OF THE REGISTRAR WOULD LIKE THE NLIP
DEPARTMENT TO INFORM ALL OF OUR STUDENTS THAT
THEY WILL NO LONGER BE DISTRIBUTING ANY
OFFICIAL OR UNOFFICIAL TRANSCRIPTS
TO ANY STUDENTS UNTIL THEY
RECEIVE A FEE OF $8.00
EFFECTIVE IMMEDIATELY STUDENTS WILL BE
RESPONSIBLE FOR RETREIVING THEIR MARKS FROM
THE OFFICE OF THE REGISTRAR
THE CONTACT NUMBER FOR
THE ONTARIO COLLEGE OF TEACHERS
HAS CHANGE[) TO (416) 961-8800 EXT. 330
IF YOU NEED TO INQUIRE ABOUT YOUR RECORDS WITH
THE ONTARIO COLLEGE OF TEACHERS
ANY ADDITIONAL QUESTIONS IN REGARDS TO THE PROGRAM
YOU CAN CONTACT THE NLIP OFFICE
DIANE MAYBEE (807) 343-8542 - (dmoybee@mist.lokeheadu.co)
HELEN WASSEGIJIG (807) 343-8003 - (hwassegi@mercury.lakeheadu.ca)
Native Language in Ontario Vol. 12, No. 3

9

�Me"JJ cb;stmas aHJ HO/ll'JJ Nell' Year to all St11�11ts 1mJ su,lfof� Native LIIHg,tllffC .Pl'DpAffl.

11,,e, � � are,, r-etur� to- � Ncxt:"we,,
L� I n.m-uctor1 Pr�a,,m, CU'l.d,, lf yow are,, lf\l the,,
t� field., prepare,- yO'Uf"' � tnat"e.r� Yow
Ca..11 hr-�YO'Uf"' materla,w, i.te.nw, CU'\d,, objec.t},foy v�
� 1rli4,; w� yow haNe,, yOU¥ mater-£.a.4, read.:Y CU'l.d,,
� onfy to- bet wr-itt"et1.t o«t: for � year two- CU'l.d,,
three--�� wai be, �the,ir pr-act:u;,uwi,, waL
be, �to-�the,,year one,,�
If eteyone, ha¼- q�� or co-ncer� for n.e.-,a- yea,,- for
the,,� ofJ� yow 00-r\lco-n:ttu:t" �ate�
La]c,e,, SchcoL � p'h&lt;m,e,, �
(705) 463 -4101
(lea.&gt;ve- at � CU'l.d,, I waL calL yow back,, c,.fte.r work,,
at 3:30 p. mt. or�� (705) 463-4124.

w

florrie/ SutherlaruL
Ncxt:"we,- L� I n.m-uctor1 Pr�a,,m, Staff

Native Language in Ontario Vol. 12, No. 3

10

�UPDATE:
THE PROPOSED ONTARIO TEACHER QUALIFYING TEST
AND YOU
If you recall, last July we mentioned that the Ontario Government
wanted to pass legislation called the Quality in the Classroom Act
that would require all new teachers seeking certification from the
Ontario College of Teachers to take the " Ontario Teacher
Qualifying Test''. At that time we told you that we would update
you on the situation if and when we heard anything. While the
news is that there is no news, here is what we know so far.
According to Dr. Anthony Bartley, our Lokehead University Faculty
of Education representative to the Ministry of Education meetings
on Teacher Testing, there is not much to report because there has
been a news blackout on this issue until the legislation is passed
sometime in January of 2002. Dr. Bartley says, however, that
the focus of testing will probably be on teachers seeking regular
certification and not teachers applying for "restricted certificates"
such as the ones for teaching the Native languages as a second
language. But he goes on to warn that this is his opinion and that
nothing has been said directly or officially to support or refute it.
We have since learned from Lucy McCartney, an Ontario Ministry
of Education (OME) employee who sits on the Ontario Teaching
Testing Project Advisory Committee, that the bill is in its 3rd
reading and testing will definitely take place in Spring 2002.
McCartney also said that they have not yet defined which
categories of student teachers the legislation will affect.
When we consulted with Keith Lickers, an Education Officer in the
Curriculum and Assessment Policy Branch of the OME, he could not
say whether or not NLIP students will have to take the test, but
he did provide details on the test itself. Here is what he said:

Native Language in Ontario Vol. 12, No. 3

11

�ONTARIO TEACHER QUALIFYING TEST
IT'S PURPOSE:
It will test student teachers skills in classroom management, teacher
strategies, and problem solving.

WHAT IT WILL INVOLVE:
It is a 3-hour test comprising scenario and multiple-choice questions.
Test will be marked by Ontario teachers and faculty staff. The test is
not focused on specific subjects.

WHAT HAS HAPPENED SO FAR:
It was pilot tested in October 2001 and will be field-tested with
volunteers in December 2001 and January 2002. The first real tests
will be administered April 27, 2002.

FOR MORE INFORMATION:
A backgrounder on the legislation is available at the Web site:

http://mettowas21 . edu. gov. on. ca/eng/document/nr/01 . 1 0/bq1 0 1 5 . html

Native Language in Ontario Vol. 12, No. 3

12

�NATIVE LANGUAGE RESOURCES
Eshkintam Nishinaabemang Mzinagan
Introduction to Nishnaabemwin
Author:

Professor Shirley Ida Williams
2001/2002
Native Studies Department
Trent University

NEW
Weshki-Bmaadzijig Ji-Noondmowaad
(a series of short stories by Andrew Medler in Anishnaabemowin)
Edited and Annotated

'By: J. Ra+'ldolpJ-\/ v��

NISHNAABEMWIN REFERENCE GRAMMAR

'By;J. 'Ra+'\dolpJ-\/V��
University of Toronto Press

Will also be
at the Book Launching
Walpole Island Heritage Centre
December 20th , 2001

Native Language in Ontario Vol. 12, No. 3

13

�The Ontario Curriculum
Grades 1 -8

Native Languages
2001

This publication is available on the Ministry of Education website
at
http ; //www . edu . gov . on . ca
The Ministry of Education is developing three Native Language resource
guides on grammar for 1) Ojibwe and Cree Languages; 2) Delaware; and 3)
three Iroquoian languages - Cayuga, Mohawk and Oneida.
The first two are virtually complete and ready for printing. The third is
currently being developed. It is the intent of the Ministry to have them
printed and distributed this school year.
The resource guides are supplementary and complementary to the Native
Language policy documents for Grades 1 to 12 that have already been
released to schools.
The resource guides are an effort by linguists and fluent speakers of the
Native languages to produce a significant resource for language
development. The Native language program, as outlined in the curriculum
policy documents, focuses on the communicative aspect of language.
Effective communication depends on accuracy and clarity of expression.
Therefore, grammatical accuracy is emphasized which makes the new
resource guides an important support of the program.
This project has presented a real challenge in that no grammar publications
for any of the Native languages taught in Ontario are available - which
partly explains why the project has been so long in development.
The release of these resource guides will complete the Native Language
program as part of the new Ontario curriculum

Native Language in Ontario Vol. 12, No. 3

14

�IMMERSION PROGRAMS
Boozhoo aaniin, Sam Senecal ndiznikaaz, Bakting doonjibaa,
Ojibwe Cultural Foundation naakiiyan as the Anishinaabemowin
Program Director. I've spent the last six years employed by
Sault College of Applied Arts and Technology as the Ojibwe
Language Initiatives Coordinator.
My position is funded through INAC and is a partnership between
Anishinaabemowin Teg Inc. and the Ojibwe Cultural Foundation.
My job duties at the Ojibwe Cultural Foundation will be to
coordinate and implement Immersion programs for the OCF's 16
member First Nations. I will also be updating and implementing
the language component of the OCF website. The address is
www.ojibwe.on.ca but please be patient it's going to take a little
time. I will also be planning and coordinating the annual language
conference hosted by Anishinaabemowin Teg Inc. The tentative
dates for the conference are March 27 - April 1, 2002 and will
take place at the Vegas Kewadin Convention Center located in
Sault Ste. Marie, Michigan. So make plans and arrangements to
attend this conference.
I can be reached through email sam . senecal@onlink.net or
telephone (705) 3TT-4902 or fax (705) 377-5460.
Naahow, baa maa pii ga-gii-ginoomin miinwaa

Native Language in Ontario Vol. 12, No. 3

15

�IMMERSION WORKSHOPS
Approval to print from the Newletter of the Walpole Island Heritage Centre.

Anishinaabemowin Program Up-date

(�by: Mar�P�J-i C� Ve-velopmet1.t0{f(,ce,r)

The Tuesday night Anishinaabemowin Language Classes are doing well. Our
instructor Dorothy Cameron is receiving a warm welcome from the participants.
Classes run from 6:00 to 8:00 p.m. at the Walpole Island Elementary School
Library. Light refreshments are provided. Classes are FREE to all community
members. Our average number of participants each week is 25-30 community
members some parents are even bringing their children. Future plans are being
made to offer a 2nd class for beginners only. Watch for more information about
the •Beginners" class. Come join us!
Two Anishinaabemowin Immersion Workshops were. held on Saturday October 27
and Sunday November 18, 2001 at the United Church Hall. The. immersion
workshops involve the recruitment of various experts in the language and also
skilled artists, craftsmen, cooks, etc. leading the sessions. The Workshops provide
hands-on activities and learning the Ojibwe words associated with that activity.
October's topic was Halloween and November's topic was Quilting and
Remembrance Day. The December Immersion Workshop will take place on
Saturday December 15, 2001 with the topic of "Preparing Christmas Dinner".
Workshops are free to all community members.
The Aamjiwnaang (Sarnia) First Nation has invited our community members out to
their Anishinabe Language Class, which take place on Wednesday evenings from
6:30 to 8:30 p.m. at the Community Centre. Also, we are invited to their next
Immersion program on January 18-20, 2002 at the Community Centre.
If you have any questions about any of the above, give me a call at (519) 627-6072,
ext. 224 or email me at_petersmk@kent.net
Miigwech

Coming soon to a Walpole Island Heritage Centre near you!
THOUSANDS OF YEARS IN THE MAKING
J. Randolph Valentine's
NISHNAABEM WIN REFERENCE GRAMMAR
University of Toronto Press
Watch for more info at the book launch Dec. 20th , 2001
Native Language in Ontario Vol. 12, No. 3

16

�SHARING SECTION

Native Language in Ontario Vol. 12, No. 3

17

�MONTHS OF THE YEAR: GIIZISOOG
Words for these calendar expressions will differ according to a
geographical area as they relate to seasons and activities of that location.
There may be some variations in spelling. Write them that way they are
expressed in your dialect and community usage. Here are some:
Southwestern Ontario

Northwestern Ontario

JAN. Mnidoo-giizis
FEB. Mkwa-giizis
MAR. Naabdin-giizis
APR. Poopoogami-giizis
MAY Nmebne-giizis
JUNE Waabgonii-giizis
JULY Miini-giizis
AUG. Mnoomni-giizis
SEPT. Waababagaa-giizis
OCT. Bnaakwii-giizis
NOV. Baashkaakodin-giizis
DEC. Mnidoo-giizoons

Chi-biboon-giizis
Mkwa-giizis
Ziisbaakodike-giizis
Waawaaskone-giizis
Gtige-giizis
Ode'mini-giizis
Miini-giizis
Datkaagminani-giizis
Mdaamnike-giizis
Bnaakwii-giizis
Gshkadni-giizis
Shki-biboon-giizoons

Lake of the Woods
Biji-biboon
Migizi-giizis
Aandego-giizis
Maango-giizis
Gitigewi-giizis
Ode'imini-giizis
Aabita-niibini-giizis
Miini-giizis
Waatebagaawi-giizis
Binaakwewi-giizis
Kashkadino-giizis
Moojigiziwi-giizis

by: Anishnaabe language Teachers
of Manitoulin &amp; North Shore

Source: Walpole Island
1978 Calendar

by: Irene Scott
Whitedog, Ontario

Manitoulin/Central Ontario

THE •TEN COMMANDMENTS" FOR NATIVE LANGUAGE TEACHERS
THESE ·coMMANDMENTS" WERE RECOVERED FROM OUR ARCHIVES
AND WE WOULD LIKE TO SHARE THEM WITH YOU:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

Prepare your lessons well beforehand so you know exactly what to do and what to
take with you.
Keep a daily record of your lessons.
Call the Principal in plenty of time if you are going to be absent or late.
Cause respect to fall upon your program in everything you do.
t&gt;on't waste class time in translating, or using English
Don't teach lists of words, teach whole ideas: sentences, paragraphs.
Don't concentrate on individual children while the rest of the class gets out of hand.
Don't gossip about any child, member of staff, or school policy.
Respect the principal, ask him or her for help and advice when you need it.
Teach your classes not only to know their language, but also to •1ove" it.

Native Language in Ontario Vol. 12, No. 3

18

�NATIVE CALENDAR ( Cree)
..

JANUARY

FEBRUARY -

HICKED··• HONTH
KISE P ES IN .

EAGLE MONTH

HIKISIW PESif1

HARCH

GOOSE MONTH

APRIL

FROG_ HONTH

NISKI PESIH

r

p r'

o

c,- np

j\ r'"

I\ ,.ic:..

AYEKI 0ESIH
LAYING MONTH

HAY

P INIWAWE PESIH
JUNE

HATCHING MONTH

PASKAWE PESIM

MOULTING MONTH

PUSKO P ES IH
AUGUST

FLYING MONTH

OHPAHOO PESIM

-0

.a,
,..
II-

SEPTEMBER .

OCTOBER

�i&gt;,

• J:l

NOVEMBER

···················· ·· ···· ··
***••
11ATING HONTH

NOCHIHITOO PESIH

..or,�::, /\

�c.

FREEZING HONTH

KUSKUTINO- PES IH

..........•! ...... ��···�·······
FOGGY MONTH

-

-

-

YEKOP EW P ES IH

a,

DECEMBER

DRIFTING HONTH..

PAW.AS TUN PES IM

Native Language in Ontario Vol. 12, No. 3

19

�LANGUAGE ANV LEARNING REFLECTIONS
BY: Ar-n,ol.d;p. I�� August 1992

The following essay is a reflection on the nature of language and the nature of the learner.
In the process I collected on the experiences I have encountered throughout my lifetime
and what I have had the pleasure of discovering in my linguistics classes at Lake.head
University in the summer of 1992.
As an Ojivway from the Rama First Nation, I spent the first years of my life on an Indian
reserve along with my own nationality. I can remember those days as a child with my family
and community members speaking and playing in the native tongue. My grandmother would
always speak to my brother and I using the Ojibwe language. She would use it in everyday
life, with legends and stories during the winter months and before bedtime. To me, it was
the most beautiful and descriptive language I had ever heard. I am sure that my person
from another nationality would say the same thing about their language. Anyway, this would
not be hard to understand as it is my first language and the only other language I had to
compare it to was English, which I understand is a borrowed language.
It was not until the early sixties that I was ushered off to a non-native School and
environment in the nearby town of Orillia, Ontario, which at the time had a population of
about 13,000. I was not totally foreign to the new language, but now I was learning and
doing everything in English for the better part of every day. Suddenly things were
different, structured, not as much fun. Physical punishment was now the new way of doing
business and it was not uncommon to see the native youngsters lined up outside the
Principal's office waiting to get the strap for being ourselves. After a few years, I began to
realize that we were using less and less of the Native language. It was not up until 1984
that we as a community started to do something about the problem by sending people to
Lake.head University to receive some learning and training skills. I was the first person from
our community to take the course. Then the following year, another three came as well, all
of who are working with the language in some form or another today. There was and is a real
feeling of loss of identity and heritage within us. I was one of those people who was
genuinely concerned and who took a positive step to rejuvenate the language, not only by
increasing any knowledge of the language, but by encouraging others to speak and learn to
teach. Also, it was through my initiative that a language program was in the daycare center.
I believed the language had to be protected from the outside world; it had to be pure again.
I also knew that the words were different from how they m must have been in the time of
our forefathers. I felt those words had to be recaptured and preserved to rekindle our
identity and pride. I always believed there was a proper way of using words. I knew not the
evolutionary processes of languages. I did not want to share the language with other
nationalities for fear of further loss and bastardization. I also believed that if I wasn't
totally fluent with my first language, I would never be whole. I would feel awkward around
the Elders and people who were well versed in the language and had a tendency to withdraw
from a lengthy of full conversation. I knew there were other First Nations like the Cree,
Micmac, and Mohawk, but I knew practically nothing of dialect. I believe dialect and the lock
of its knowledge contributed to my feelings of inefficiency with the language. I used to
believe that the language was dying.

Native Language in Ontario Vol. 12, No. 3

20

�I feel very fortunate to have been able to attend Lakehead University this year,
predominantly because of my education in the Linguistics classes. Our instructor, Mr. R.M.
Agnihotri, has opened my eyes and renewed my hope and faith that we as native people
belong with our languages, will survive! Now I have a more positive and optimistic outlook for
the future. I have learned to appreciate the finer points of the language and learner
processes. Instead of isolating ourselves with the language from the outside world, I now
believe that languages and people grow, learn and flourish from exposure to each other. The
only things constant is •change". New languages are coming into being all the time because
of interaction. Our language will change but it will live on. I see now how languages are both
highly structured and variable, and how with time and patience, any language can be broken
down and understood. I have always heard that children can learn a new language faster
than adults. Now I learn that both can learn equally as well and fast in regards to the
structure and words, but when it comes to pronunciation, the children have a slight edge on
adults,. I am also aware of the influences that the geographical location and environment
con have on a language. For instance, in Native country, if you live near a river, body of
water or any Island, the language will have a lot of •shhh" sounds because of the water
washing up against the shore line. If the Tribe is in the extreme north, then the language
will be harsh like the weather. I used to think that linguistics knew several languages but
now I am aware that it is a study of the structure and not the language itself. It is these
kind of peoples that con preserve and enhance heritages. They can capture a language and
record it on paper for the benefit of future generations and cultures. Some suggestions to
ensure the continuity of the language was not to focus all our energies and efforts on the
day-to-day fights like the realization of a language facility in the community, but rather to
attack the Big Picture. Concentrate at the National level to have a Native language policy,
fight for more capital and operational dollars, fight for equality. Go to the grass roots level
- politicians, and have them lobby the governments for the community and its members.
Have them institutionalized the language in the workplace and service centers, encourage
them to use it in the Council and public meetings. We have also learned about the nature of
he learner and the learning process. For example, we find in the learner that it is perfectly
natural to make errors. In fact, this may ever be desirable as now there is a method of
comparison between right and wrong, good or better. It is not a negative aspect of learner
development it is what makes us human, approachable and unpredictable. Languages are what
separate us from animals. For the longest time it was believed, maybe even before the
manifestation of record keeping and language structure development, that the learner
received comprehension and retentions through the five senses. This is what we are putting
in, this is what will be learned. In fact, this theory holds true to this day. There have been
numerous studies conducted by countless professionals and human behaviorists about the
theories behind the learning process. Now we find out that the learner is at the center of
the learning process and that there are several factors which influence his learning and what
he learns. Society, for example, teaches in the language of the dominating majority, which,
in Canada, is the English language. Social and economic conditions are also prevalent and
contributing factors because not everyone can go to say Yale University, because of
unwritten restrictions imposed by society. Maybe there are sociably acceptable criteria for
entry or the restrictions may be confining because of financially embarrassing reasons. The
individual may also have factors such as age, attitudinal problems, motivational deficiencies,
linguistic sensitivities and attitudinal qualifications holding him back.

Native Language in Ontario Vol. 12, No. 3

21

�The teacher and the types of material used to teach also have a bearing on what the
individual learns. Does the tmcher hove the qualifications, what sort of attitude does she
display. is she linguistically sensitive, is she sensitive to cultural differences. Does she
present materials that are interesting, pleasant and contributing to the crmtive instincts of
the lmrner? What tmching style is being used in the classroom? Is it tmching style being
used in the classroom? Is it Behaviorism?, where is it believed that the mind is a blank
space to be filled? Is it the (L.A.D.), Language Acquisition Device, where the person is
believed to be starting our knowing very little? Or is it through the General Cognitive
Structures theory.
It was not until fairly recently that a new theory was conceived whereby it was believed that
the child was born with the knowledge of a universal language, a sixth sense. They said that
the infants brain must be preprogrammed to a certain extent, it was not any empty basket
as previously assumed.
To my thinking this is the most logical of the theories. I cannot believe that the brain is
empty upon birth...I distinctly remember when my own son was born and how he rmcted to
his new environment. I could see the intelligence instantly. He felt the cold and reacted
appropriately, he could not see clearly but he was able to focus on the overhmd light. This
was the fist thing he sow in this life and for the longest time, for a period of about three
ymrs, he was still compelled by light and would look right into a burning light bulb. In my
mind, I could make him our as saying, • Where the heck om I, what's happening, what's that?•
I told his mother, he's a food one, Deb. I believe that a newborn is innate, meaning that
both parents genetically transferred the preprogramming previously mmtioned. It is quite
conceivable to me that the chromosomes of the parents carry not the characteristics of the
parents but also a kind of collective memory. This memory is then constantly developing in
the ovary, in the womb and right on through the individual's lifetime. Even while the fetus is
developing. it hos the ability to comprehend the outside world through the five senses and
analyze with the sixth. It can hear noises such as language while still in the womb and
recognize the smell of its mother even when it is separated for periods of time. This is
memory at work, analytical thinking. Furthermore. studies have shown that the human brain
uses no more than 5 to 10 percent of its power. Why is this? It is protecting us from
ourselves? Will there come a time when we no longer require a shell, and will the next form
be energy matter? If the brain only used the 10 percatt that we can measure, then surely
the other 90 percent must be doing something. I refer to the unconscious of the sixth
sense. I believe there is more going on that meets the eye and I will refer to it as
"automatic learning• or self-preservation. Even during the silent years, from birth to soy
abo,µt three years. the individual is still lmrning and developing the confidence to try new
things. like speech. Remember, you can learn more by listening all the time than you can be
speaking all the time. Learning is more that a one way street, there are so many variables
associated with it that no two people see the some thing exactly the same way.
In conclusion. I would soy that any tmching professional that takes the time to understand
his subject, his pupils' individuality, the external factors and the theories and learning
techniques available to him, will do well in his or her chosen career.

Native Language in Ontario Vol. 12, No. 3

22

�WHAT IS EVALUATION
There have been many ideas shared and discussed, and methods developed on the
topic of •evaluationH. The Ministry documents, Native Languages Guideline and
Resource Guide - Support Document, provide detailed sections on evaluation. Still,
we get questions on what is the best way to apply a method you select?
Following is another contribution made by Adrian Peetoom. Here is some
information and citations made from his publication •RefleXionsH.
...you rely on what your own mind and heart - and the hearts and minds of your
students - tell you ... what's going on in our program, on your profession, in your own
professional life. Genuine evaluating is built right into classroom practice. The
trick is to recognize when and what and how you and your students are evaluating.

s��m-pcmder.

• Evaluation is first and foremost a celebration of what learners have
learned.
• Evaluation is a process, not a product.
• The purpose of evaluation is not to measure, but to foster.
• Evaluation depends on knowing the children and recognizing their
gifts, learning styles and interests.
• It is what people do together for the purpose of helping learning
along and building confidence in the learner.

The key to evaluation:

Students are totally involved in the process. There is only working with the
students (and their parents) to discover...
- what they already know,
- what they sti II need to know, and
- how they can be helped to know.
Like learning, evaluation happens every moment...The trick is to become more
specifically aware of and reflective about what you see, hear, feel, think, decide, so
that each bit you learn about your students' learning from them or from you own
observations, affects what you say and do next and builds towards your common
learning goals. Evaluation isn't something you do to students; it's something you do
with them on an ongoing basis.

Native Language in Ontario Vol. 12, No. 3

23

�Think of the on-going process as the "five R's":

•

Research:

What have we done?

... when you gather information about what both you and the students did.
You collect all kinds of data: about your instruction, the students'
interactions, the process of their learning (observable behaviors), pieces of
writing, completed tests, oral projects, drama, drawings, paintings,
constructed models, audio and video tapes etc.

• Reflection: What have we learned?
•what do we know?• - applies to you as well as the students. From the
research information and the materials you've collected, you arrive at some
tentative conclusions about the learning process; not only of what of
learning, but also the why, when, how, and with whom ...It's no longer simply
what you value in your students' learning that's important, but what they
value as well. Their own goals are what matter, and their recognition and
understanding of how and how much they're moving toward those goals.
• Response: Where will we go from here?
Each •evaluation" you and your students make as you reflect on the learning
they and you have done points to new goals that build on what has already
been learned.
• Reporting: What can we tell each other and others about our
learning?
-an ongoing sharing of thoughts and feelings about the process of learning
and what is being learned. Also important is periodic communication
between you and the parents - with the student - about what you saw, what
you thought, what you wondered, what you decided.

•

Recording: What learning can we record as completed?

If the first four •:steps" are in place and everyone has had an opportunity
to contribute, then official records of your students' work and learning will
be no big deal.

Thinking about learning:
Questions for evaluating yourself and your teaching ...
1. What did the students learn?
2. What did I learn about them
3. What did I learn about my teaching?
Source: •Reflections" by Adrian Peetoom, pp. 156-173
Publisher: Scholastic Canada Ltd., 1992
(Information and citations from •Reflections" prepared by Lena Odjig White
Native Language in Ontario Vol. 12, No. 3

24

�RESOURCES
0jibwe Cultural Foundation
P.O.Box 278
M"Chigeeng, Ontario
Manitoulin Island
Canada
POP 1GO

(705) 3n-4902

Fax (705) 3n-5460

NISHNAABEMWIN - NAADMAADWINAN
1.

RESOURCE BOOKS FOR TEACHERS

a)
b}
c)
d)
e)
f)

2.

A Core Program for Grade Three (NSL)
Nishnaabemdaa Pane - Let's Talk Indian
Anishnaabe Kinoomagewin
Teachings of the Medicine Wheel
(Nishnaabe Bimaadziwin Kinoomaadwinan)
Teachings of the Medicine Wheel (Junior)
(Nishnaabe Bimaadziwin Kinoomaadwinan)
Teaching of the Medicine Wheel
Seatwork Activities

$8.95
7.95
25.00
25.00
25.00
25.00

AUDIO CASSETTES
a)

b)

Nishnaabemdaa (Let's Talk Indian) and Booklet (per lesson)
Lessons 1 - 20
Lessons 21 - 40
9.00
Nishnaabe Songs with Words

3.

ANISHNAABE BIMADZIWIN

4.

STORIES :

a)

a)
b)
c}
d)
e)

The Indian Way - Booklet
10 Illustrations by: Leland Bell

1.00
5.95

OJIBWE/DAAWAA BOOKLETS

Aweseehnuk (Wesiinhik Medwewechgejik)
Ginwbeg (Gnebik Ezhi - Bmaadzit)
Migizeehns Matigwokeeng Gazhuwebzit
(Mgizeegns Migwaakiing Gaa Zhiwebzit)
Wabgunojeehns (Waabganoojiinhs)
Nimkiin

Native Language in Ontario Vol. 12, No. 3

25

�!S.

(1) LEGENDS : OJ'IBWE/DAAWAA BOOKLETS:

a)

b)
c)
d)
e)

f)

g)
h)

I)

6.

Mkwa-e-Nji-Bookwaanwet
Why the bear has a short tail
Naabaa - Chaa/Ice Monster
Nimosh MiinwaaJidmooh/The dog and Squirrel
Oodenawi Nozwinan Maanpi Mnidoo Mnising
(Some) Town Names on Manitoulin Island
The Woy It Was (English Only)
How the Bees Got Their Stingers (English Only)
Dbaajmowaahsan: Little Stories
Mooz Gaa - Nji - Debnaat Eshikanan
Why The Moose. Has Antlers
Ko - Ko - Ko/The Owl

$2.75
2.95
2.95

2.95

3.75
3.75
2.95
2.50
3.75

POSTERS:

1 -SEVEN GRANDFATHERS - SEVEN TRADITIONAL VALUES/TEACHING

by Leland Bell Set $50.00 or individual prices as listed (Full Color)

a)
b)
c)
d)
e)

f)

g)

Wisdom
Love
Hone.sty
Humility
Truth
Respect OUT OF STOCK
Bravery OUT OF STOCK

$10.00 (Poster) or 20.00 (Matted)
10.00 (Poster) or 20.00 (Matted)
10.00 (Poster) or 20.00 (Matted)
10.00 (Poster) or 20.00 (Matted)
10.00 (Poster) or 20.00 (Matted)

2 - ENVIRONMENT SERIES - BY: IVAN SHAWANA
Per Set $40.00 or individual prices as listed
a)
b)
c)
d)
e)
f)

Medicine Wheel
$10.00 (Poster) or $20.00 (Matted)
10.00 (Poster) or 20.00 (Matted)
The Eighth Fire
Giving Thanks to Mother Earth 10.00 (Poster) or 20.00 (Matted)
Vision of the Blue Man
10.00 (Poster) or 20.00 (Matted)
10.00 (Poster) or 20.00 (Matted)
Keeper of the Land
10.00 (Poster) or 20.00 (Matted)
Seven Grandfathers

3 - MORE POSTERS:

a)
b)
c)
d)
e)

BY BLAKE DEBASSIGE

Accept One Another
Breath of Our Grandfathers
Respect for All Things In Life
Respect - Honor of Our Life
The Voice of the Land is in Our Language

Native Language in Ontario Vol. 12, No. 3

$6.00
6.00
6.00
6.00
6.00

26

�4 - POSTERS - INDIAN SAYING &amp; PHILOSOPHY: KEN ENSE
a)
"Respect and Care For Your Elders"
6.00
6.00
"Be Kind To Your Fellow Man"
b)
c)
"Work Together in Harmony"
6.00
d)
"What You Are Born Into is What You Will Be"
6.00
"Take Time and Think Carefully"
e)
6.00
$25.00
TOTAL PACKAGE
5 - MORE POSTERS: BY: LELAND BELL
6.00
A Child Will Lead the Way
a)
The Anishnabe Child is Born Into A Circle of Cultural Heritage.
b)
The Circle Contains All Traditions, Laws, Duties and Hopes of a
People
Children of the Seventh Fires
c)

7.

OJIBVE/Ol)AWA LANGUAGE LEARNING PACKAGES
$3.00 EACH
a)
b)
C)
d)
e)
f)
g)
h)
I)
j)
k)
k)

8.

Action Words
Gwiwnan (clothing)
Ahmbe (Let's Go)
A Weewying (Body Parts)
Bnesshiinhag (Birds)
En Dahng (Home)
En Kum Gak (Geography)
Eshimiianc {Transportation)
Giigoohn (Fish)
Kinomagegumig (School)
Maanwang {Fruit)
Maanwang {Fruit)

I)

m)
n)
o)
p)
q)
r)
s)
t)

Meejim (Food)
Minidoshenhnsuk
(Insects)
Mtig (Trees)
Ne Tow Ging (Vegetable)
Nokaazwinun {Tools)
Okaanuk {Farm Animals)
Wesiinhag (Animals)
Ah Peesh Gauzhigehns
(Where is Kitty?)
N'do O Demuk
Nengswewan Giz Jik
{Family)

COLOURING BOOKS:
a)
b)

c)
d)

Gdoodemnaanik (Clan Symbols)
Don Ense Colouring Books
Blank Edition
English Edition
Ojibwe Edition
Mishibinijima Colouring Bood
Ojibwe/Odciwa Motif�
Native Language in Antario Vol. 12, No. 3

$2.95
2.50
2.50
2.50

27

�9.

OTHER RESOURCES :
a)

b)
c)
d)
e)
f)

Anishnaabe Artists and Their Art

Series 1
3.50
Series 2
4.75
Ojibwe/Odawa People- Yesterday &amp; Today
Verb-0-Game
29 Language Flash Cards (per package)
11.25
8 page Talking Book-Aapiish Gaazhenhs-Where is Kitty? 10.00
Art of Mishibinijima (8 1/2" x tr Cards) (Package of 19)

10. EXTRAS
a)
b)

$1.75
Cook Books, Nishnaabe Delights
60
Miigwech
Cards
60
Assorted 'By: S. P�
N.E.G. Cards 'By: Ket'\lf�
1.50
Dream catcher 'By: Vcq:i� Od:fig,
3.00
Assorted Cards 'By: Lel,a,nd,'Bel.L � 3.00

- BOOKS THAT ARE AVAILABLE 1.
2.
3.

Touching the Serpent's Tail - 'By. Michae.L-R� 14.95
The Earth &amp; Dancing Man - 'By: Michae.L-R�
Shingwauk's vision - A History of Native Residential Schools

4.

The Chippewas of Lake Superior - 'By: f�Je,{fer�

By: J.R. Mal.u-

V�, JY.

5.
As Long As This Land Shall Last - 'By: 'ReneJ fumcl.eaw, OMI 5.95
6.
First People/First Voices - Edited 'By. P� PetYone, 20.95
7.
The Ojibwe of Southern Ontario - 'By. P� S. S�
8.
The Mishomis Book (The Voice of the Ojibwa)
By. 'Ed.wCM"dt'B� - '8GU\.aV
30.00
9.
Black Elk's the Sacred Pipe
Re&lt;:CYtiedt &amp; fd..ii;ed;,'By: Jot,eph,Fpe.s-Broww
The Star-Man - By: 'B�J�
10.
Ontario History- 'By: 0�1i�Soclety
11.
Canada's First Nation - By: OliN�Pcu:r-(,c,la,Vlc1&lt;4,on,
12.
13.
Eastern Ojibway Dictjpnary - 'By: Rlehat--dtA. 'Rhode.1t

Native Language in Ontario Vol. 12, No. 3

28

�14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.

Making It Their Own- Severn Ojibwe Communicative Practices
'By: L�Philip� V�
Walking in the Sacred Manner
'By: 1',f(M"'/v St: PleYY� � Tilda, L� Soldie.,,,The Theft of the Spirit (A journey to Spiritual Healing)
'By: C(M"ltA. fla,wr,m.e,r� M.V.
History of the Ojibway People - 'By: W� W. \.tJ{M"Ye+'\I
The Sacred Pipe � 'By: JO$ep�'Epe4Y'BYOWY\I
Indian Oratory- 'By: W. C. Vandenc.,erth/W�'R- C(M"m.adc.,
Atlas of Great Lakes Indian History
'By: tlele+'lltlor�T�/Mildo1,, P�
Skyscrapers Hide The Heavens - A History of Indian-White Relations
in Canada - 'By; J.'R. Male.,,,Amerindian Rebirth - Reincarnation Belief Among North American
Indians &amp; Inuit - 'fdae.&lt;L by A � M ilM,, &amp; 'Richard, Slobod.lw
Voices of the Land - Document of the life histories &amp; philoshophies of
the Cree, Anishnabe &amp; Iroquois Elders in Ontario/Ojibwe Cultural
Foundation
10.00

Also available from the
0jibwe Cultural Foundation
CASSETTE'S &amp; BOOKLETS AVAILABLE
Anishinaabemowin Beginning Odawa #2
Anishinaabemowin Beginning Odawa #3
Anishinaabemowin Advanced Odawa #1
Anishinaabemowin Advanced Odawa #2
Anishinaabemowin Advanced Odawa #3
Anishinaabemowin Advanced Odawa #5
Anishinaabemowin Advanced Odawa #6
Gaagiigidodaa (Let's Make Conversation)
Anishinaabemowin Pow-Wow Talk "Jiingtamog"
Kidwenan

20.50
20.50
20.50

20.50

20.50
20.50
20.50
30.00

20.50
16.99

(An Ojibwe language book with vocabulary and short sentence structure)

Native Language in Ontario Vol. 12, No. 3

29

�OTHER BOOKS AVAILABLE
1.
2.
3.
4.
5.

NOTE:

Ojibway Language Course Outline for Beginners
'By: 'B�J�
Quillwork - A traveling exhibition
Or�'By: rhe,, 0.C.f. © �84
The Healing Tradition Cross-Cultural
Insight (A Report) August 16 - 18, 1994
Exploring Manitoulin
Third Edition By: ShelleyJ. pea,,-e,n,,
Wiigwaaskingaa (Land of Birch Trees)
Stories 'By: A�J. Mc.Gr-eg&lt;w

10.00
10.00
10.00
22.95

➔

ALL SCHOOLS, INSTITUTIONS, COMPANIES, ETC.
REQUIRE A PURCHASE ORDER NUMBER FOR
INVOICING.

➔

ALL PERSONAL ORDERS MUST BE C.0.D.

➔

P.S.T. &amp; G.S.T. WILL BE APPLIED
WHERE APPLICABLE

➔

PRICES SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE

➔

BOOK DISCOUNTS
10 - 25 COPIES
25 COPIES OR MORE

1 5%
20%

Native Language in Ontario Vol. 12, No. 3

30

�Ojibwe Cultural Foundation
P.O. Box 278
M'Chigeeng, Ontario.

Canada POP IGO
(705) 377-4902 Fax: 3 77-5460
FAX#:.___________

PURCHASE ORDER t;,______

SHJP TO:,________..,_.

INVOJCE TO:,.__________

NOTE: • AU. SCHOOlS, IN5lTIUJlONS, COMPANif.S,

ErC. lfQlnE A PUROIASE 01tDER NUMBEll

• ALL PD50NAL ORDERS MUSr IE chD�

• P.S.T. AND G.S.T. WllL IE APftlED WHERE
'
APPUCABLE.

R&gt;R JNVOlCNG.
• PRICES ARESUBJECTTO CHANGE WITHOUT NOTICE •

•Mai� phont £r nx ordffS aN subject to sh lpph\g and handUn� and C.O.D. charps when applicable-

Native Language in Ontario Vol. 12, No. 3

31

�RETURN POUCY:
Occasionally errors occur when orders are processed. If you have received
items in your shipment that you did not order, please follow the steps listed
below:
• All returns must include a copy of the invoice, for each item being returned.
• Items must be in their original packaging.
• Return must be made within 30 days of purchase.
• State your reason for return.
• All returns must be sent via Canada Post (C.O.D.'s not accepted).

*

Credit will be applied to customer account unless otherwise requested.

PLEASE REMEMBER:

*

Please note that any error made by the customer will have a 15%
restocking charge applied. If the Ojibwe Cultural Foundation made
error, include postage cost receipt for sending item back, and we will
credit amount.

•

Do not send any other correspondence with your return. For your
benefit, we suggest if value is over $100, have parcel insured. We
cannot compensate for parcels lost by Canada Post.

*

Please report damaged parcels immediately, and sign for as Damaged.

With your cooperation, we can ensure that credits are issued and any
damaged items will be replaced. If you have further questions, please do not
hesitate to call.
OJIBWE CULTURAL FOUNDATION
P.O. Box 278
M'Chigeeng, Ontario
POP !GO
NOTE: WEST BAY HAS BEEN CHAN&amp;ED TO M'CHI&amp;EENG

Native Language in Ontario Vol. 12, No. 3

32

�Did you know...
That Wanda White, former Coordinator for the NLI program, is supply teaching at
Biinjitiwaabik Zaaging Anishnabek in MacDiarmid, ON POT 2B0. Wanda teaches
Jk - Grade 8 - Special Ed &amp; SK - Grade 8 - Ojibwe Language.
Gilbert Deschamps, a former NLIP student in 1991 just graduated with his
Law Degree. Gilbert attended the University of British Columbia (UBC) in
Vancouver and completed his final year at the University of Ottawa. He has
yet to write his bar exam. CONGRATULATIONS GILBERT!!!
Mr. &amp; Mrs. Brian Outinen who were united as ONE on November 17, 2001 in
Sault Ste. Marie. Congratulations Brian &amp; Michelle. .
Gary Hannam is the Principal at Manawaki Woodland School in Manawaki,
Quebec.
The Education Libray in the Bora Laskin building donated 3 books in memory
of Diane Maybee's late son Justin Gunner.
Romfield guide to birds of Ontario
598.09713 H83
By: Janice M. Hughes
History of the Native People of Canada Volume I &amp; II
971.00497 W94 v.1, 2.
By: J.V. Wright
The books will remain in the Education Library for future reference.
We would really like to know what all our students &amp; staff are up to these
days. Drop us a line and let us know

Native Language in Ontario Vol. 12. No. 3

33

�C�ocat'LOYv M� 2001

Mona Cormiere
Native Language in Ontario Vol. 12, No. 3

34

�Helen Wassegijig, Orien Corbiere &amp; Susan Bebonang

Orien &amp; sisters Sylvia, Nancy &amp; Shirley
Native Language in Ontario Vol. 12, No. 3

35

�NLl'P 2-002. 'Potential G.raduates

Native Language in Ontario Vol. 12, No. 3

36

�Year One

Year Two
Native Language in Ontario Vol. 12, No. 3

37

�Year Three

Institute
Native Language in Ontario Vol. 12, No. 3

38

�N.L.I.P Student Council

Tammy Noble &amp; James Shawana
Native Language in Ontario Vol. 12, No. 3

39

�Native Language Publ ications
available through the
Lakehead U niversity Alumni Bookstore
Introductory Ojibwe
Intermediate Ojibwe
Advanced Ojibwe
Anishinaabemodaa
Kedwenan: An Ojibwe language book
Eastern Ojibwe-Chippewa-Ottawa
Concise Dictionary of Minnesota Ojibwe
From our eyes: Learning from Indigenous
Funny, You don't look like one
Further Adventures of Blue-eyed Ojibway
Our Voices
Little Voice
A Long and Terrible Shadow
Weesquachak
Aboriginal Education
First Nations and Schools
In the words of elders
The Mishomis Book
Decolonizing Methodologies
Teaching Wigwams
Keepers of the Earth
Keepers of the Night
First Nations: Race, class &amp; gender
Children of the Dragonfly
One Dead Indian
A Feather not a Gavel: Aboriginal Justice
First Nations Second Thoughts
Ojibwa of Southern Ontario
Teachings from the Longhouse
Skyscrapers Hide the heavens
Aboriginal Ontario
Canada's First Nations
Citizens Plus
Imaginary Indian
Our home or Native Land?
Rediscovering the First Nations of Canada
Surviving as Indians

$54.95
$54.95
$59.95
$19.95
$19.95
$54.95
$16.95
$19.95
$ 14.95
$ 15.95
$29.95
$ 9.95
$19.95
$18.95
$29.95
$12.50
$30.00
$19.75
$29.95
$35.00
$19.00
$18.00
$24.95
$32.95
$34.95
$24.95
$24.95
$25.00
$17.95
$29.95
$30.00
$36.95
$39.95
$19.95
$ 19.95
$ 19.95
$20.95

Native Language in Ontario Vol. 12, No. 3

40

�Indian from the inside
Justice for Natives
Cree Language Structures
Spoken Cree
Teachings of the Medicine Wheel
Aandeg The Crow
Ojibwa Powwow World
Two-spirited People: Native am. Gender
Rediscovery Ancient Pathways
Wisdom's Daughters
Native Poetry in Canada
Native Stories of Sweet Grass Cree
That the People Might Live
Voices under one sky
Ad dressing our words
Notes on Ojibwa Dialects
Bilingual Dictionaries for Indigenous Lang.
Native Language Instructors Program
Ojibwe Syllabics
Ojibwe Dialogues &amp; Riddles
Ojibwe Structure Reference Booklet
Explore Ojibwe
Let's Talk Indian
Writing the Circle: Native Women Wst Can.

$ 19.95
$27.95
$ 15.00
$45.00
$25.00
$ 6.95
$19.95
$32.95
$24.95
$27.00
$26.95
$ 17.00
$21.00
$3 1.20
$18.95
$52. 1 5
$21.75
$ 4.45
$16.70
$ 4.75
$ 3.05
$ 7.00
$ 7.95
$14.00

Note: The Lakehead University Bookstore has many other
titles in stock that are not listed above.
Keep in mind there are other Native Language Publications
available that can be ordered in through our special orders service.

Native Language in Ontario Vol. 12, No. 3

41

�N EW AT TH E LA K EH EAD UNI VERS I TY B O O K STO RE

INTRODUCTORY OJIBWE
PART ONE AND TWO
IN
ANISHINAABEMOWIN
(WESTERN OJIBWE)

$34.95

Native Language in Ontario Vol. 12, No. 3

42

�NIN-DA-WAAB-JIG

WALPOLE ISLAND
HERITAGE CENTRE
Invites You to Our lath Annual

OPEN
HOUSE
.j...

I

Ii

�·

r:

!i

H;;

H

�

\,
;1
,,

I'

;;

,.i i

p
;,

1!,:

�
�

,,

I:

"'

1,

Thursday, Decem�er 20, 2001.
1 1:00AM - 4:00PM

* Re.(rQhm.en.ts * Door Prl.za
* Book Launch • Local Vendors * Shopping
• Food

• Broadband Intem.t Bmall .Demo�.stratf-,u
Our Theme this Year
"La.ngri.age and Communications"
Come and Meet the Staff

Everyone Welcome
For More Information Please Contact ths Herit.age Centre

519-627-1475

Native Language in Ontario Vol. 1 2, No. 3

43

�CD
$ 1 0.00
EACH

FUNDRAISER FOR

MICHi ANISHINAABEMOTA
PROJECT

(LtU��J

Contact: Ron Kelly Sr.

Onigam ing School

(807) 484-2510 work

Native Language in Ontario Vol. 12� No. 3

44

�/.

��JJ,-;:
4••-7

Wishing you
Peace, Love ana !Happiness
'Tlirougliout
tlie :J{o{iaay Seqson

J'rom tlie
g{fitive/Language Instructors '
Program
//JU ' t
.' :/7 '/'/"
I·/
,

i&gt;1i-

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="25">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51851">
                  <text>Anishinaabemowik - Indigenous Languages Program Historical Documents</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51852">
                  <text>Faculty of Education, Native Language Instructors Program</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="61864">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program Vol 12 (3) November 2001</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="61865">
                <text>Universities</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="61866">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program, Faculty of Education,  Lakehead University.  This newsletter was sent to students (current and future), and faculty and staff.  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="61867">
                <text>Native Language Instructor Program</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="61868">
                <text>Faculty of Education</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="61869">
                <text>Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="61870">
                <text>2001-11-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="61871">
                <text>Faculty of Education, Lakehead University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="61872">
                <text>PDF</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="61873">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="61874">
                <text>Text</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="7622" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8364">
        <src>https://digitalcollections.lakeheadu.ca/files/original/5efcd8974453866774242f3c1468d7ed.pdf</src>
        <authentication>c43a9710569b7e8064580b4fbe5e50bd</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="62235">
                    <text>PAGE 1 of 4
Vol ume Two, Number One - October 1986

NATIVE LANGUAGE
EDUCATION in ONTARIO
NEW EDITOR for NEWSLETTER

NATIVE LANGUAGE NEWS

With this issue Christine (Chris) Hardy begins
her work as editor of the Native Language
Newsletter. Chris has just begun working on
her Master's Degree in Educational Administra­
tion here at Lakehead. She and her husband
Tim are both teachers. They have four children,
ages 8 to 15, and come from Rocky Bay Reserve
(on the south-east shore of Lake Nipigon.)
Chris brings a wealth of educational and
practical experience to the task of editor,
and is already working on a number of
interesting ideas for future copies of the
Newsletter. Welcome Chris!
Again our thanks to Bette Ross, who got our
newsletter off to such a good start last year.
Bette is now in Moose Factory, where her husband
works as an educational officer with IAB, and
she plans to do some teaching in the new school
there this winter.

- The Ministry of Education has initiated plans
for a three part A.Q. (Additional Qualifications)
program leading to a specialists' certificate
in Native Language teaching. This program is
intended for teachers holding a regular Ontario
teaching certificate. It is not yet clear when
the first sunmer of the program will be offered.

RESOURCES
OJIBWAY and CREE Resource Centre
65 Maple Street South
Tilllllins , Ontario P4N 1Y6
(705)267-7911, Telex 067-81595
They have books, periodicals, audio visual
material, and vertical files dealing with
Cree and Ojibway people and issues for
Northern Ontario. Membership is free to
Treaty #9 band members, and is $2.00 for
non-band members.
Some subject areas covered include:
A. History and Archaeology
B. Culture
C. Technology (Applied Sciences)
D. Religion and Philosophy
E. Legends and Tales
F. Literature and Oratory
G. Language
H. Music &amp;Performing Arts
J. Arts &amp;Crafts
K. History &amp;Geography
L. Current Government Relations &amp; Attitudes
M. Law
N. Aboriginal Rights
P. Social Development
Q. Education
R. Connunity Development (Human)
S. Economic Development
T. Housing &amp;Co11111unity Improvement
U. Health &amp; Welfare
V. Crim ' nal Justice System
w. Sports &amp;Recreation
x. Pure Sciences
Y. Biographies &amp;Autobiographies

z.

Fict ~ on

~-·--CQ_~

- Certificates have now been mailed to successful
candidates from this past sunrner's Native
Language Teacher Certification Program. Third
year and validation students received permanent
letters of standing; first and second year
students received interim letters of standing.
All those receiving certificates are urged to
register with QECO as soon as possible.
- Three NLIP students are being reco11111ended to
Senate for graduation this fall: Evelyn Baxter,
NAFL; Nancy Jones, NASL; and Susan Sandau, NASL.
Congratulations to all three of you!
- Our NLIP secretary, Ann Guthmann, has just
finished mailing out winter practicum. If you
wish to do a practicum but have not received a
form, get in touch with Ann, Just a reminder:
(1) Those working toward a Lakehead University
Diploma in Native Language are required to
complete 2 practica before graduation.
(2) Students working toward certification who
do not intend to procede with diploma require­
ments do not need to enroll in any winter
practicum.
- Input from validators is now being reviewed and
incorporated into what will become the
"official" version of the Native Language
Guideline, Ontario Ministry of Education.
Publication date for this guideline is not yet
known, but it is hoped that it will be out
sometime this winter. A sincere "thank you"
to all the NLIP students and faculty who
worked on the validation of this document
through the sunner. A special word of appre­
ciation too, to Marianna Couchie, the team
leader for this project, who has worked so
long and so hard to make its publication a
reality.
Upcoming Events:
EIGHTEENTH ALGOtlQUIAN CONFERENCE
The Eighteenth Algonquian Conference invites 

papers in either English or French (and no 

longer than 20 minutes) on any scholarly topic 

in the field of Algonquian Studies. 

Abstracts and enquiries: 

Arden C. Ogg, Coordinator, 

18th Algonquian Conferenve, 

c/o Linguistics Program,

University of Manitoba, 

Winnipeg, Manitoba. 

R3T 2N2 

(204) 474-9472
TIME AND PLACE:
October 24-26, 1986
Hotel Fort Gary
Winnipeg , Manitoba

�PAGE 2 OF 4
Some Ideas for Getting the School and Community 

Together 

Things the school can do:
- send home a school or class newsletter
- bring in elders to tell stories, legends, history, etc.
- bring in local experts to demonstrate or instruct students (art,
cooking, trapping, crafts, snowshoeing, traditional food preparation) 

- field trips (nature walks, camping, trapping, fishing, skiing, 

nursing station, band office, radio station, other near-by reserves) 

- "Helpers Week": students assist older people by doine chores or jobs

for them (using native language) 

- "Invite-a-Carreer": bring people who have various jobs to talk with 

students about their occupations 

- special events at school (graduation, concerts, banquets, Christmas) 

- write to pen pals on other reserves and encourage students to visit 

them if possible 

- traditional' sports (lacrosse, snow-snake, etc.) 

- special days (Cultural Day, Elders' Day, Survival Day, Bush Day, 

Long Ago Day) 

- plays in native language 

- native language choir 

- visit students' homes 

- brin&amp; in volunteer assistants for classroom and/or special events 

book/tape lending library available to school and community 

- special awards or scholarships supplied by community or band for 

achievement in native language 

- Parent-Teacher Association or Home and School 

- parent-teacher interviews at school 

- Indian frince and Princess Fageant (traditional dress and dancing

with prizes for best dancers and outfits) 

- tape various community events and use in native language classes 

- tape student activities and loan out to parents or community groups 

- invite parents to participate in I'D days 

- display student work in prominent places in the community (band hall, 

clinic, store, church, bulletin boards) 

- weekly school radio program with news and recordings from the school 

Things the community can do :
- participate in a committee to oversee school programs (including
native language programs)
- organize a pow-wow
develop resource/support groups who would be available to the school
- co~munity picnics, feasts, fish-fry, etc,
supervise and/or provide lunch for students 

- church activities and services in the native language 

- day care provided in the native language 

- community members teach traditional activities (dancing, drumming,
medicine, etc,) . 

- friendship or cultural centre 

- craft shop 

- traditional religious activities (such as a Sunrise Ceremony) 

- workshops (language , vision seeking, drug and alcohol abuse, etc,) 

- community youth worker 

- regular bingo in the native language (could include radio bingo) 

- native language choir 

- "bees" (quilting, sewing, building, beadwork, leatherwork) 

- host a native cultural conference 

- community research and development in the area of native language 

- community sports leagues and events held in the native language
Treaty Day celebrations 

- develor ~d print local . books (recipes, legends, stories, family

trees, history, local dictionary)

Ojibwa Dyes
long ago the Ojibwa woman mode dyes for 

clothing and other things from the plants, 

roots and bark which she found. 


Blueberries
Sumoch bork
Hazel burs

,•••r.,r
.... =

~

\-.~

blue-purple lambs quarters

~ = yellow

Maple wood

&lt;f1tlt:J = btack

Chokeberries

1. Boil plants in water.

2. Allow to cool.

4. Add your material.

5. Simmer for one hour.

= green

I
@)
-....

= purple
go&lt;S' o
SJ'ct co&lt;f =

red

3. Remove plants.

- -t

• _...

6. Rinse in cold, salt water.
..r

•

.._

c..

eAlt~ough ~OU can always buy .c~mmerclal dyes . ther~' is a sense of accomplish·

ment tn making your own: Are you ~illing to tryi Be careh.~1.!'ot to s~aln things that
you do ~ot want changed in colour,~l1ke a tab!~ ~i:your clotl1es I, Dyes0me cloth and
then point or bead some pa~e~~·-~~~:~c~~a~tl~·~:~
~~:~l. )),;..:~.

J..:·

'.

'

�PAGE 3 of 4

ABSTRACTS
Peer Involvement in Language Learning.

Language in Education: Theory and Practice 

No. 60 

Center for Applied Linguistics, Washington,

D.C.; ERIC Clearing House on Languages and 

Linguistics, Washington.

Report No. ISBN-0-15-599316-X 

Pub. Date 85 

Contract- 400-82-0009 

Note- 168p.

Available form - Harcourt Brace Jovanovich, 

Inc., Orlando, Florida 32887. 

While not an instructional panac~a.
peer involvement in second language learning
can provide a rich and productive suppliment
to the second language classroom experience.
it casts learners and teachers into new roles
that may lead to a variety of benefits,
enriching the total educational and social
environments. The systematic use of peer
teachers and tutors is a much publicized
practice in contemporary education, but
informtion about it has not been widely
disseminated. While peer involvment programs
are often widely in response to practical
needs, they also closely reflect current views
about how a second language is learned best.
It is widely applicable to learners of all ages
and achievement levels and for a wide variety
of instruction purposes. The potential benefits
include increased individualiztion, intensified
drill practice, and increased communication
opportunities. Potencial socio--affective
benefits include increased motivation, strengthen
cross cultural understanding, self-concept and
sense of self-direction, and reduced inhibition.
To be successful , peer involvement programs
must be thoughtfully planned, carefully structured
and systematically monitored. If this is
accomplished the situation may lead to a new teacher­
learner relationship an form the basis for more
effective and meaningful second language learning.

Workbook In Second language Acgujsjtjpn and
Teachers Manual For Workbook in Second Language
Acgyjsjtjon, Selinker, Larry and Gass, Susan.
Pub. Date 85.
Available from- Newbury House Publishers Inc.
Rowley, MA 01969
This workbook with teachers guideprovides
"hands-on" experienre for second language
acquisition researchers in analizing second
language data. The sample data is organized into
language categories including morphology,
lexicon, and phonology, syntax/semantics,
spoken and written discourse, specific purpose
acquisition, and a final section on methodology
and research design. In each section various
types of data are presented along with
infonnation on the source of the data,
educational level of the students (high school
or college), and the native or target
language of the speaker. The teachers manual
provides material to supplement the text's
series of 64 research questions in 8 problem
sequences, ordered in such a way as to take
students from the data to an analysis step
by step ( or in some cases to approach the
data from different perspectives), and is
intended as aguide to issues and discussion
of techniques. It is also intended that the
limited data present in each problem will
enable L2 acquisition students to consider
what might be confirming or disconfirming
evidence for the specific hypotheses
created in each case.

Lateralization of Auditory Language: An EEG
Study of Bilingual Crow Indian Adolescents.
Pub. Date-Nov. 83
Paper presented at the Annual Meeting of the
Speech Communication Association, Washington,

o.c.

"Prevalence of Otis Media in Cree and Ojibway
School Chil dren in Six Ontario Communities",
Scaldwell, Uill iam A. Journal of American
Indian Education. V25 nl pp. 1-5, Oct. 1985
Correlates high incidence of chronic
middle ear infection in Ame dcan Indian children
aged 3-16 with problems of 1anguage development,
acquisition and use.

1eaningful Classroom Activities in Teaching 

:ngl i sh as a Second or Foreign Language". 

~ng, Shuang-chu Chen. 

&gt;ub. Date Dec. 83 

taster of English Thesis Substitute, Arizona 

itate University. 

Teaching activities useful in enriching the
:lassroom teaching of English as a second
anguage are compiled from the relevant literature.
1any are adapted from sources concerned with the
.eaching of languages other than English. Separate
:ections present suggestions of specific group
ictivities or games involving audiovisual material
tiscussion techniques, interviews, question and
1nswer game s, physical response, problem solving,
·ole pl aying, and cultural material. Examples are
irovided. A concluding chapter discusses adoption
if the vari ous techniques in different teachinq
~nviro nments. Also a grid outlines appropriate
ctivities for various combination of lesson plan
:ontent {di alogs, grammar and vocabulary) and type
1f informat ion to be shared { facts, opinions, and
magination ) .

A study was undertaken to learn whether
involvement of the brains right hemisphere
in auditory language processing, a phenomenon
found in a previous study of Crow-English
bilinguals was language specific. Alpha
blocking response as measured by electro­
encephalography (EEG} was used as an
indicator of brain activity. It was predicted
that (1) overall linguistic processing would
be bilateral; (2) during the Crow language
receptive condition, right hemisphere
lateralization would occur; and (3) during
the English language condition left hemisphere
lateralization would occur for receptive
language processing. Subjects were 11 Crow ···
Indians determined to be balanced Crow-English
bilinguals attending high school on a Montana ­
reservation. The subjects listened to tapes of
the same content in Crow and in English while
ur.~ergoing EEg. Results showed no significant
difference in lateralization for_r~ceptive ,
processing of English, but a highly
significant left lateralization was found
for Crow, contradicting other lateralization
studies of Native American Stud ies.

"Some Textbooks For Cree Language Teaching",
Ahenakew, Freda Canadian Journal of Native
Education, V 12 n3 pp. 51-55, 1985.
Illustrates how major Cree language
instruction books are not idiomatically and
syntactically correct. Believes problems
could be overcome if native speakers using
spontaneous, everyday Cree would develop
appropriate learning materials based on
traditional and contemporary family life
and conmunity activities.

�.. 

I

MORE ABSTRACTS
A Model FLEX (Foreign Language Experience) 

Program for the Elementary School. Wiley, 

Patricia Davis. 

Pul. Date 85 

Note· 8p.; Paper presented at the 

International Conference on Second/Foreign

Language Acquisition by Children (Oklahoma 

City, OK, March 1985). 

Research has documented that the study
of a second language in the elementary
school may positively affect the young childs'
general school achievement and linguistic
progress, promote superior performance in
high school language study, result in
significantly higher mental maturity, make
children more language aware and improve
other cognitive skills. In respnse to requests
from corrmunity for elementary school instruction
the Foreign Language Education Department
of the University of Tennessee at Knoxville
developed a foreign language experience (FLEX)
program for the kindergarten and first grades
at an elementary school in 1982. Response
to the program by parents, teachers and
students has been positive and enthusiastic,
and some interest has been expressed in
expandine the program and making it an integral
part of the elementary school curriculum.

"Language Learning Motivation: A Descriptive
and Causal Analysis", Ely, Christopher M.
Modern Lan~uage Journal, v. 70 n. 1 p. 28·35
Sprrng 198
Describes a study of first year university
students of Spanish done to discover their types
of motivation for learning a second language and
to investigate the relationship between type and
strength of motivation. Findings indicate the
existence of two types of motivation clusters
that resemble the integrative and instrumental
orientations.
Motivations: course requirements, job
qualifications, future careers, interests in
culture, history, literature, wants more
languages, converse with friends, well rounded
educations, etc.

PAGE 4
"Reclaiming a Part of the Micmac Heritage",
Hamilton, W.D. Canadian Journal of ~ative
Education v.12 n. 3. pp. 46·50, 1985
Describes a research project which
resulted in publication "The Julian Tribe"
and showed how lost Micmac tribal heritage
was reconstructed from church, census,
county, provincial, and federal records
when no tribal printed or secondary
accounts or oral tradition remained.
This study helped form a foudation on
which to rest their growing ethnic
cornnunity and personal pride.

"Culture Before Ethnicity", West, Betsy,
Childhood Education, v. 62 n. 3 pp. 175·181.
Jan.-Feb. 1986.
Discusses some of the broader cultural
influences that precede (and go beyond)
ethnic influences in childrens behaviors
and attitudes and teachers interpretations
of them. Those influences that affect students
as well as teachers behav1ors and attitudes
include perpetuation of the conflicting values
and individualism and cooperation, local and
social class values. All children are different
and need different motivation and reinforcement
no matter what culture. We must see them as
individuals.

"Comprehension and Production in Interactive
Language Teaching", Rivers, Wilga M. Modern
Langua~e Journal. v. 70 n. l pp. 1·7 Spr1ng 1986
Rev ~ ews the theories which assert the
necessity for prolonged intensive listening
without expectations of production for some
time in language teaching. Asserts that com·
prehension and production are indissoluble
partners in the two way process of convnunica­
tive interaction and that teacher·directed and
dominated classrooms are not interactive class­
rooms. People are interactive human beings for
better learning. Use action songs, repetitive
choruses, acting out short situations, play
games, anything that will motivate students to
talk.

"The Promise and Problems of Native American
Students. A Comparative Study of Native
High School Students on the Reservation and
Surrounding Areas" Lin, Ruey-Lin. Journal
of American Indian Education, v. 25 n.1
pp. 6-16, Oct. 1985.
Compares attitude toward education of
64 male American Indian high school students
and 354 male white students. Finds little
statistical difference between the two
groups in orientation towards education, but
significant differences in world view, drug/
alcohol use, and perception of relevance of
education.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="25">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51851">
                  <text>Anishinaabemowik - Indigenous Languages Program Historical Documents</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51852">
                  <text>Faculty of Education, Native Language Instructors Program</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62236">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program Vol 2 (1), October 1986</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62237">
                <text>Universities</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62238">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program, Faculty of Education,  Lakehead University.  This newsletter was sent to students (current and future), and faculty and staff.  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62239">
                <text>Native Language Instructor Program</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62240">
                <text>Faculty of Education</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62241">
                <text>Lakehead University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62242">
                <text>1986-10-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62243">
                <text>Faculty of Education, Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62244">
                <text>PDF</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62245">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62246">
                <text>Text</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="7621" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8363">
        <src>https://digitalcollections.lakeheadu.ca/files/original/53a77337f65f62cc53739bc743b6cf87.pdf</src>
        <authentication>6f4c09f157ab0f327640872579f9708f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="62223">
                    <text>.. 

PAGE

1 of 4

Volume Two , Number Two - December 1986

NATIVE LANGUAGE
EDUCATION in ONTARIO
JJfnr uuto us u .cqi!h i5 horn, 


ADVANCE NOTICE FOR NLIP ­
Three important notes concerning next su11111er's
NLIP
1. 	Because of a sharply rising number of appli­
cants, it may be necessary to limit first
year enrollment of NLTC in the sunmer of
1987. For this reason, it is strongly re­
commended that: (a) All sponsoring agencies
and potential students be advised to decide
early on their training needs for the summer.
(b) Those desiring to enter year one of the
program apply as early as possible. (c) All
applicants read carefully and fully prepare
their application forms before submitting
them, incl uding any background or reference
material that may be requested. Applications
are not accepted until all information is
complete.
Students presently enrolled in NLIP are re­
quested to pass the above notice along to all
who might be interested. Thank you!
2. 	 "The Institute" is considering the possi­
bility of offering a course in (computer)
word-processing in the sun111er of 1987.
Preference would be given to those who
already know how to type. If you are an
NLIP grad, and are interested in taking such
a course, do try to prepare yourself by
learning the basics of touch typing (if you
don't already know how).
This course (if we are able to offer it) will
be an i ~portant one for those interested in
improving their skills in materials prepara­
tion, and would be well worth the extra effort
involved.
3. 	NASL/NLI Diploma Students, please note:
The fourth and final year of studies toward
your diploma in a Native Language as a
Second Language is-offered' only once every
two years. It will be offered in the summer
of 1987, but not, we expect, in the sunmer of
1988. Please make your plans accordingly.
M.L.M.
NLTC STUDENTS -- A7TENT10N
Ann Guthmann recently contacted you by letter
requesting that you submit your teaching time­
table for this year. If you haven't already done
so, please send this in at your earliest con­
venience, or phone Ann between 9-12 or 1-4 any
Monday or Wednesday at (807)345-2121, ext. 542.
M.L.M.

AND when we give
each other Christmas gifts
in Hi~ name, let us remember that He
has given us the sun and the moon and the
stars, and the earth with its
forest~ and mountains and oceans-and all
that lives and moves upon them.
He has given us all green things and
everything that blossoms and bears fruit­
and all that we quarrel about
and all that we misuse-and to save
us from our own foolishness
from all our sins, He came down
to earth and gave us Himself .

�PAGE 2 of 4
• CREE AND 	 OJIBW~ GRAMMATICAL TERMINOLOGY

c.

Douglas Ellis
McGill University

The stem classes call equally for a nomen­
clature and the following were put forward:
Noun 	

~-w!htamak~akahk

b ·ii•cL9Lb ••
The "Native as a Second Language"
program of 	the Ontario Ministry of
Education has made apparent the need
for clear-cut grammatical statements
in the several native languages of the
Province. 	 This need became especially
evident at 	the Native Language Instruc­
tors' Program recently held at Lakehead
University, where Cree and Ojibwe
speaking teachers were preparing for
language teaching assignments by study­
ing, among 	other things, the structure
of their own language(s). One of the
first requirements for drafting such a
statement is that of a native language
grammatical 	terminology.
In the course of discussing the struc­
ture of AJ.gonqui an a set of provisional
grammatical terms was developed, - for
the most part in Cree. These are sub­
mitted in the hope that discussion will
lead to further and more useful sugges­
tions.
Use of the syllabic system for purposes
of instruction led naturally to consi­
deration of the nature of a syllable
and its components. Tet1IIS developed
for vowels and consonants were ­
Vowels

~-pay~htihtakwahki

'b ~"i • :-v· C· b • P - "pure
VQ iced sounds"

Consonants

ka-wanahcihiw~a\cahki

b • &lt;J.;. Or I 6 •V\.... b Ip
"interrupting sounds"
since the latter characteristically
interrupt or disturb any stream of the
former. With a little apt illustration
the terms are likely to be readily
understood by the av e rage school child
of an age appropriate to grammatical
study.
After reflection on the concept of the
syllable and its composition, a useful
term (and a reasonable Cree rendition of

- ''that
"which names"

Verb 	

ka-t~ciklltek

b ::&gt;r6u•
- "that which
is done": i.e., an action
word.
(This latter term was sug~ested by one of
the teachers 2. While it has certain evident
disadvantages, it appears to have gained
a measure of currency.) Further terms
proposed by the same teacher were for
Pronoun 	

kll-tapiskak!makahk

b CA' b~Lb •• ­
"that which replaces"

or

ka-mlskocisk:.ik~akahk

6

r'

dr'b9Lb ••
- ''that
which exchanges place With"
The fourth of this set, suggested in
class discussion, was
Particle 	

itw~winiS

6•U•6C'"

- "a little
saying, a little word".

The three basic mechanisms of word
building came in for discussion and
ter111s proposed were ­
Inflection kisipahk ~-kw~skipaliki3
PJ'&lt;. ••
b · 'i ' P&lt;,P ­
"what turns, changes about
at the end".
(An Ojibwe use for "inflectional ending"
suggested by a class member4 embodies
the notion of "bending":
waki-iskw~p~kinan

. &lt;iP 6.' • qvPo...
"inflectional endings", ­
the ending alone being iskw~pekinan.
.6' . qypQ..
Composition

~niskwahikewin

&lt;fer'· b"6.q•6•- "joining"

u11).;.1..,13.f in its grammatical sense) seemed

to be ­
was represented in Ojibwe4 by
Syllable

!_-

'V

or

~-m~mawihtakwahk

b LL·6"C· b ••

iinihkohik~win

­

&lt;i(I'• d 1 A9 • .c.•,

"which sounds together' ' .
Since syllabic spelling spans and often
obscures morphemic boundaries, an essen­
tial distinction is tha t between morpheme
and syllable. The term suggested was ­
Morpheme

~-aniskohtaniwahki oc~pihkwa

V'

•r

A' P ·Ca-·&lt;J••
- "the
separate piece which means
(something)" •

By using so-called " structural spel~ing" 1
a form such as kanawapahtam, bo.. · &lt;l&lt; •c1...
becomes bo.. 0 • • • &lt;I&lt; •.• &lt;l" &lt;: ••• &lt;l'-,
and
the distinc tion between morpheme and syl­
lable is clear.
At this point the notion of "distinctive
sound" is also handy to have. Suggested
as a name for the taxonomic phoneme is ­
ka-nisitowihtakwahk
"the
sound which is distinguished,
recognizable"

t&gt;'lN·b

"joined' stems".
A third proposal was that for derivation:
Derivation 	 e-ohcipaliki

V'

oc~pihkwa

t&gt;"r&lt;,p

t&gt;1A"•b
"stems coming from,
stems deriving".

Names put forward for the characteristic
parts of a stem were ­
Root

l

@)

-­

watapiy

·&lt;JCA
Medial 	

ka-tastaw~palik

b

C.'C·V'&lt;,•
- "what
stands in the middle"

b 1rr'J· u "C·b""

...

&lt;ia-'d"Ccr·&lt;l"P

ka-piskihc 1 tw~iwahk

6

Phoneme 	

the Cree alternative suggested being

Final

ka-misiwehtamalcahk
b r r' · v •Clb ••
"what completes"; and for

Stem

ocepihk5
t&gt;11\ ,.

ALGONQUIAN AND IROQUOIAN LINGUISTICS 10:4
Reprinted with permission

\


�..

•


PAGE 3 of 4

acceptable usage
seemed to be ­

An

fo~

Dependent Ste111s

ABSTRACTS

Suggestopedia and Soviet Sleep-Learning 

Bancroft, W. Jane, 

Evaluative Report published 1981. 


uependent Stems
lca-ohci-akot!ki oc!pihlcwa
b C&gt; 1 r &lt;ldUP t&gt; 11\ '·b
"stems which hang frooi,
depend".
The notion is quickly clarified by illus­
trated explanation.
No satisfactory term was arrived at for
Gender. The two specific genders, however,
are now widely rendered as
kl-pimlltis!mak.ahk

Anilaate 	

b /\l...n/Lb"

'!his paper examines the parallels between
suggestopedia and Soviet sleep-learning for
learning foreign languages. Both systems are based
on the idea that the acquisition of infonnation
can occur in states below the optimal levels of
consciousness. Hypnopedia makes use of the period
of paradoxical or light sleep that generally
occu7s just as one is falling into a deep sleep
and.Just before o~e awakens. '!he original suggesto­
ped1a class comprised a special two part relaxation
session for memorization of the lesson material at
an unconscious level. As initiated in the Soviet
Union, sleep-learning was intended to be used in
conjunction with regular daytime classes in foreign

or 	 U-pimatahk

b Ille n

"" .

-

la~uages and other academic subjects. Both suggesto­
ped1a and Soviet hypnopedia present lesson material
in the form of paired associates and utilize repeti­
tion, rhythn, and intonation as aids to memorization.
Also both make use of a two part session for
memorization of previously studied materials-active
concentration of the text in a state of relaxed
alertness and passive absorption of the text in a
state of light sleep or in a state bordering on sleep.
Finally both claim that their respective systems have
very positive effects on the memory and on the well
being of the student.

"what lives"

Inanimate 	 _!!! lc.ll-pimlltis!maltahk

'Vb b /\LnlLb ••
oz&gt; 	

!kl lc.ll-pimlltahk

Vb b /\Len
-

"what does not live, is not alive".

A further fine distinction is made by
Mrs. Angela Moore, a native speaker who
also teaches Cree. This designates non­
living entities which are clas•ed gram­
matically as animate, such as emihlcwlln,
'Vr • ·\, .. , "spoon":
lcll-pimltistwat~cikit!lti

i:, lllnl·&lt;Dri,up
which might be paraphrased as "things
which are talked about as living".
I would like to thank the members of the
class in the Structure of Algonquian III
and especially Larry Beardy t Bertha Metat
who were active in discussing the several
possibilities recorded above, and Mrs.
Angela Moore,. who acted as Teaching
Assistant for the course in Spoken Cree.

Game-Like Activities and the Teaching of Foreign 

Languages.

Harper, Sandra N. 

Paper presented at the Great Lakes Colleges 

Association foreign Languages Conference, 

Albion, MI, April 10, 1981. 


- C. Douglas Ellis
NOTES
l. The term was supplied by John
Nichols.
2. 	 Mrs. Angela Moore of Calstock, Ont.
3. 	 For the N-Dialect, read all

!'a

as

E·

4. 	 Larry Beardy of Muskrat: Dam, Ont.
5. This was proposed by A. Faries of
Mooaonee and South SchU1Dacher, Ont.

Sometiws actions speak loud.tr
than words, especially whm the
words do not flow easily. (Copy­
right 1972, United Feature Syn­
dicate, Inc.)
WHAT I MEAN 15." WHAT I
WANT TO SA'&lt; JS••• HOW CAN
I PU1' IT INTO WORDS? WHAT
11\t 1l'&lt;IN6 10 SAi( l~L

Among the justification for using games in
foreign language teaching, one finds the theory
that games play an important role in the instruc­
tional and learning processes and that they can
be designed to develop linguistic skills and
C011111Unicative abilities. A review of several
authors not only suggests the value of games and
game-like activities to relieve boredom and enhance
learning, but also gives indications for a meaning­
ful progression of such activities. A large nl.lnber of
of games and group activities are described. Each
description includes the games purpose, the pro­
cedure, and some examples. 1he activities described are
are appropriate for elemelllary and intermediate
levels; some could be used in more advanced clas ses .

RATS ! I WAS HOPlN6 SHE
COOLO M IT INTO WOR~...

�PAGE 4

MORE ABSTRACTS

"Cultllt'e and Constructs: Coornunicating Attitudes 

and Values in the Foreign Language Classroom" 

Kramsch, Claire J. 

Paper presented at the Annual Meeting of the 

American ColXiCi.l on the Teaching of Foreign 

Languages(Oenver, Co. Nov. 1981). 

Cross-cultural comnunication cannot be
achieved if students are only presented with
cultural facts. Instruction must involve the
affective and cognitive processes of the learner
in interpreting these facts. Before students can
understand the attitudes and values of a foreign
cultur~they must be aware of their own attitudes and
and values in interprting foreign events. The pap­
er discusses the design of classroom exercises
and activities to clarify the attitudes and values
underlying cultural facts. 'nte bridges for under­
standing other cultures do not exist at the level
of one's personal constructs of those events. lhe
teachers task is to make these constructs apparent
and observable to students without putting them on
the defensive or reinforcing stereotypes. One method
of accomplishing this is through the use of repertory
grid which shows how different people from
different cultures construe the same events
differently.Classroom exercises for establishing
a conmon ground of shared experiences aim at
construing the experiences of another person
together with ones own.

"Award-Winning Foreign Language Programs: Pre­ 

scriptions for Success." 

Sims, William D. and Hanrnond, Sondra B. 

American Council on tha Teaching of Foreign 

Languages. Hastings-on-Hudson,N.Y. 

Pub. date 81 

lhe study reviews SO foreign langauge
programs in the United States that are said to
be both inspirational and useful for providing
concrete information about the creation and
preservation of successful language programs.
The progr~ited are exemplary and can serve
as models.for educators and administrators to
study and visit. Program selection was based
on the results of questionnaires and onsite
visits. 'Ihe following variables are among those
used as guides to success programs: overall
enrollment in terms of the state average, rate
of sequence completion (i.e. degree of attrition)
scope of the program, and degree of proficiency
as indicated by examination results. Each pro­
gram profile presents background information and
dicussion and analysis of the features that make
the program successful. The most outstanding
general charactaristics of success observed were:
(1) articulated curricullEl, (2) co- and extracur­
ricular activities that integrate language study
with school life, (3) high incidence of target
language usage, (4) good administ:ative support,
(5) effective use of community resources, {6)
~cudy and travel abroad options and exchange pro­
l-ams, (7) a strong public relations effect, and
(d) a resolve to connect language stu:ly with the
f-actical and concrete.
Christine Hardy

Native Language Newspaper

If you need more info rmation about Faculty of Education
abstract &amp;, please contact:
Lak~head University
Thunder Bay, Ontario

P7B SEl

"A Language Development Program for Yup' ii&lt;
Eskimo Children of Alaska."
Dole, Janice A. 

Paper presented at the Annual Meeting of the 

National Association of Bilingual Education 

(Bos ton , MA, May , 1981) . 

A center was established in 1978 to develop
a program of curriculum materials designed to
enable the school districts in Alaska to streng­
then and improve the English and Native-language
skills of Yup'ik children. The program is described
here as well as its rationale and philosophical
assumptions, t he materials that have been develop­
ed, and the implimentation of those materials in
Alaskan school districts. ·1 materials known as the
Development Languaqe Program, dra designed to in
crease and expand upon the existing co1T111un 1 c~tion
skills of Yup'ik students within the context of
their Alas kan experiences. The OLP consists of cur­
ricular mat erials which infuse language activities
and experiences into subject areas. Included is a
description of the teachers handbooks, the setups of
units and activities, a sample lesson plan consist­
ing of five modules, supplemental activities, and
implimentation of the language units. The discus-.
sion concludes with an outline of the teacher-training
program and a sullfllary of initial feedback.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="25">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51851">
                  <text>Anishinaabemowik - Indigenous Languages Program Historical Documents</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51852">
                  <text>Faculty of Education, Native Language Instructors Program</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62224">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program Vol 2 (2), December 1986</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62225">
                <text>Universities</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62226">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program, Faculty of Education,  Lakehead University.  This newsletter was sent to students (current and future), and faculty and staff.  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62227">
                <text>Native Language Instructor Program</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62228">
                <text>Faculty of Education</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62229">
                <text>Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62230">
                <text>1986-12-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62231">
                <text>Faculty of Education, Lakehead University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62232">
                <text>PDF</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62233">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62234">
                <text>Text</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="7632" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8374">
        <src>https://digitalcollections.lakeheadu.ca/files/original/06f9853ae9c0118a2ffa7d8f41b6d904.pdf</src>
        <authentication>17f153bda4b82c699fa4d96140b08425</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="62355">
                    <text>Page 1 of 4
Volume Two, Number Three, Jan. 1987.

NATIVE LANGUAGE
EDUCATION in ONTARIO
A Note from the Coordinator
With this copy of the newsletter, you will find
enclosed your copy of the application form for
next summer's Native Language school. As men­
tioned in the last newsletter, we are anticipat­
ing more applications than we can handle this
sul!'lller, and we recoanend that you return your
completed form as early as possible. Please
take care to fill in all pertinent information;
failure to do so will""Cause unnecessary delay
in processing your application.
Upon receipt of your completed form. copies of
the necessary back-up forms will be mailed to
you.
Your local Indian Affairs office and your local
Ministry of Education office have additional
copies of the application form. If you know
of anyone interested in applying for the first
year of the program, please advise them to pick
up a form from one of these offices as soon dS
possible.
M.L.M.
ATTENTION Ontario Teachers!
We anticipate that the Ministry of Education will
announce the provision of a 3 part "specialist"
A.Q. program for certificated teachers to begin
this su11111er. In the event that this is announced,
the Faculty of Education at Lakehead University
would like to offer part one in the surrmer of
1987. In order to do so, however, we would need
a minimum of 15 applications from holders of the
regular Ontario Teaching Certificate. If you are
an OTC and would like more infonnation on this
program, please drop us a line as soon as possible
indicating your interest.

ANNOUNCING-­
7th Annual
Native American Languages Issues Institute
Saskatoon Inn
Saskatoon, Saskatchewan, Can.
May 19-22, 1987
Hosted by: Saskatchewan Indian Languages
Institute Federation of Saskatchewan Indian
Nations.
The purpose of this International
Institute is to examine indigenous language
concerns, exchange ideas, and provide
direction for continual developmentand
research on indigenous languages. There will
be an art and photography show and sale,
tribal dances, workshop presentation, and
display of teaching materials.

~

Autumn Grads 

Congratulations are in order tor 247
students who graduated at the end of the
lell lerm.
The Fell Convocetion is not as big a
celebration as the spring event: instead of
a ceremony, lhe graduates are given
approval by the Sana1e. Bui all tall grads
are aenl an invitation to auend thecerem­
ony in May.
The number ol tall graduates has
remained lairty constant. There are usu­
ally between 200 end 275 each year, so
this year's figure is just slightly above
average.
Congratulations to all 247 graduetes for
your academic achievementsl

"Ontario's NSL Program" Teaching and Learning a
Native Language as a Second Language, Ministry
of Education.
Language carries with it the spirit,
culture, history and philosophy of a people.
It is the principal means by which culture is
preserved and transmitted from one generation
to another. An NSL program will enable students
to receive instruction in a N~tive language
from Kindergarten to Grade 12 . School boards
will be expected to provide an NSL program in
the school year 1987-88 wherever : fifteen
students have requested instruction in a Native
language; and a qualified Native language
teacher is available. Where a school board can
organize a program with fewer than fifteen
students, it may do so.
Native languages have a l~gitimate place
in the curriculum of Ontario Schools; Native
languages will therefore, be taught during the
regular school day. Grants and other financial
incentives will be provided to assist school
boards in the implimentation of the NSL program.
Parents and other members of Native
communities who wish local schools to offer an
NSL program should contact their local school
board.
Additional information on NSL programs m;iy be
obtained from th•: following sources:

Regional Offices ofthe Ministry ofEducation
Minisiry

of Education

Central Omario Rcgitm
H.:ron's Hill Building

Deadline- April 30, 1987

Sui1c3201

Please Contact:

2025 Sheppard

NALI INSTITUTE '87
c/o Saskatchewan Indian
Languages Institute
917 22nd Street West
Saskatoon, Sask., Can.
S7M OR9
Phonea~ 6306) 934-4444

\

A venue

East

Willowdale, On1ario
M2J IW4 Phone: (416) 491-0330

Ministry of Education
Eastern Ontario Region
1580 Mcriv ale Road, 41h Floor
Onawa, Oncario
K2G 4B5 Phone:: (613) 225-9210

Continued

�...
Page 2 of 4 • •
Ministry of Education 

Midnorthern Ontario Region 

199 Larch Street, 7th Floor 

Sudbury, Ontario 

P3E 5P9 Phone: (705) 675-4401 

Ministry of Education 

Northeastern Ontario Region 

447 McKeown Avenue 

Box 3020 

North Bay. Omario 

PlB 8K7 Phone: (705) 474-7210 

Ministry ofEducadon 

Northwestern Ontario Region 

435 James Street South 

Dox SWO 

Thunder llay, Ontario 

P7C 5G6 Phone: (844) 475-1571 

Ministry of Education 

Western On1ario Region 

759 Hyde Park Road 

London, Oniario 

N6H 3S6 Phone: (519) 472-1440 


Indian and Northern Affairs, Canada,
Ontario Region
Indian and Northern Affairs, Canada 

25 St. Cfair Avenue East 

Toronto, Ontario 

M4T !M2 Phone: (416) 973-1274 


Faculties of Education Involved in 

Native-Language Teaching 


Second Language Learning: A Remew of Related Studies. 

Izzo, Suzanne. 

InterAmerican Research Associated., Rosslyn, Va. 

Report No. ISBN-0-89763-058-0 

Publication Date 1981. 

Available from - National Clearing House for 

Bilingual Education, 1300 Wilson Boulevard, Suite 

B211, Arlington, VA 22209. 

The fact thdt some people learn a second language
more easily than others has prompted nunerous studies
designed to link one factor or another with successful
language learning. This work examines a large nunber
of these studies to assess the importance of various
factors involved in language learning. The influenc­
ing factors suggested are grouped into three categor­
ies; personal, situational and linguistic factors.
Considered first is the particular set of personal
characteristics each individual brings to the task
of learning a second language. These include general
intelligence, language aptitude, attitude and moti­
vation, Psychological traits, age, socioeconomic
status, and sex. The variety of learning situations is
then discussed. Situational factors include the set­
ting in which the language is learned and the amount
and distribution of time devoted to it. In addition,
if the language is learned formally, _ the~ l!Et.liaj
used and the characteristics of the teacher must be
considered. Finally linguistic factors are examined.
These include both the differences between both the
first and second languages and the characteristics
of the second language itself.

f·or tcacho.:rs of Algon4uian:
Faculty of Educacion 

Lakd1cad University 

Thunder Bay, Ontario 

1'7USEI 


For teachers oflroquoian:
!'acuity of Education 

The University of Western Ontario 

London, Ontario 

N6G !G7 

Cultural Education Centres
Woodland lmhan Cultural and Education Centre
Box 1506
Brantford. Ontario
N3TSV6
OJ ibway-C rcc: Cultural Centre 

252 Third Avenue 

Timnrn1s, Ontano 

P4N IE3 


"Research on a Humanistic Language Teac;-hing
Model." Knibbeler, Wil Journal of Applied
Linguistics; nl p34-4S 1985.
Defines and discusses the operating
principles of the Explorative-Crea~ive ~ay
of language teaching, an approach in which
the teacher encourages the students to
investigate the target langu~ge and to ~ap
the linguistic resources available to tgem
in order to produce a maximum number of
new meaningful utterances.

..

~

LJkc of the Woods Ojibway Cultural Centre
Box 1720

Kcnora, Ontario
P9N3X7
Oiibwe Cultural Foundacion 

E~cclsior P.O. 

West llay. Ontario 

POP \GO 

North Amcrk~n Indian Travdling Colk g..:
R.R . #3
Cornwall, Ontario
K6H Sil?

"Ghosts Demons and Chicken Bones: Dramatic
Writing in the ESL Classroom." Peters,
Bradley. TESL Talk, v16 nl p26-33 1986.
Describes an experimental project
implimented in a language school in Northern
Italy in which students, using a poem as a
basis created a caste of characters and
expanded the poem's story line to cr~ate a
world in which the characters could interact,

Abstracts, Articles and Books
"Don't Put Your Leg in Your Mouth: Transfer
1n the Acquisition of Idioms in a Second
L&lt;i nguage."Irujo, Suzanne, TESOL Quarterly.
v20 n2 p287-304 June 1986.

"The Problem With Grammar: What Kind can the
Language Learner Use"? Garret, Nina Modern
Language Journal; v 70 n2 p 133-49 Summer

Describes an investigation into whether
second language learners use knowledge of
their first language to comprehend and
~roduce idioms in the second language: Results
s howed id en Lical idioms ·were the easiest to
c o ~ prehend, similar idioms we7e_comprehended
almost as we ll, and different 1d1oms were the
most difficult to comprehend and produce.

This article (1) discusses the relationship
between grammatical and communicative'
competence~ (2) examines aspects of grammar
theory; (3) discusses pedagogicalproblems
inherent in traditional notions of grammar;
and (4) summarizes the pedagogical and
research implications of a new perspective
on the role of grammar in f orQign language
acquisition.

1986.

�...

...


'

Page 3 of 4
"Inuit Youth at lkpik: Heritage and Hope for
the Future", Northline, v6 n4 pS October 86.

"Heritage Research Centre at Waterloo,"
Northline, v6 n4 pS, October 1986.

For the second year, a gr ~up of young
Inuit from across Canada, Greenland and Alaska
gathered for two weeks this summerat a small
isolated camp of stone houses and tents by the
shore of Ikpik Bay on Baffin Island's west coast.
This camp was established and funded by the
Inuit Tapirisat of Canada as part of their
Youth Council's program.
The 35 young men and women who attended the
camp ate lots of caribou and char, listened to
stories told by elders, listened to talks about
how things were back in the so's and 60's, and
discussed problems that they as young people
face today. Daily workshops and group discussions
focu~don topics such as living in a two culture
world, family life, education, employment and
unemployment, depression, drugs and alcohol and
the factors eroding the use of traditional
language. There were four Inuit elders at the
camp, as well as ITC president Rhonda Innuksuk
and David Owingayak, director of Cultural and
Traditional Affairs at the Inuit Cultural
Institute. (ITC has offices in Ottawa and
Frobisher Bay; ICI is in Eskimo Point.)
Traditional activities and learning about
the past were a major part af the two weeks at
the camp. Elders showed the youth how to build
a kayak, how to make traditional seal oil lamps,
how to play string games and how to skin and
butcher caribou. As well, the youths hunted
caribou and seal, and prepared traditional
foods.
For many of those at the camp, it was their
first opportunity to meet young people from other
Arctic countries. They soon found out that they
had more in common than they realized. Markoosie
Onalik of Frobisher Bay said he was surprised
to learn that he and an Alaskan youth even
shar~d ~ the same surname.
Inuit Tapirisat was represented at the
ACUNS meetings in Yellowknife last April,where
they presented a paper and, among other things,
discussed the Youth Councils and Ikpik camp.
A paper, "Bridging the Gap: the Need for N~w 11
Approaches to Northern Research an~ E~ucat~on ,
by ITC special consultant Robert H1gg1ns w1ll
be included in the Proceedings of the Yellow­
knife meetings.
.
An excellent series of illustrated articles
on Youth Councils and Ikpik, including personal
reflections by Deborah Evaluarjuk of Igloolik,
appeared in ~he Fall 1985 issue (No •. 61) of
Inuktitut magazine, published by Indian and
Northern Affairs.

Readers interested or involved in heritage
research and preservation (natural and cultural)
should be aware of the Heritage Research Centre
at the University of Waterloo. This centre is
designed to encourage heritage resources
research, education and the exchange of informa­
tion among a wide range of participating
universities, governments and private groups.
Among its activities is an annual public
lecture series, an occasional paper series, and
programs of research and applied work conducted
on a team and individual basis. ~Psearch is
funded by Parks Canada, which has beeh a
co-sponsor of the Centre since 1983, and by
the Social Sciences and Humanities Research
Council and other agencies. Areas of focus have
included marine parks and conservation, climate
change and heritage, natural science research
in national parks, environmental assessment,
and many aspects of park management as well as
numerous other subjects.
Student Heritage Internships also are
awarded annually, with support from the
University of Waterloo, Parks Canada and grant
or contract funding.
For more information on any of the above,
please contact: Heritage Resources Centre,
Environmental Studies 1, Room 345, University
of Waterloo, Waterloo, Ontario N2L 3Gl.
(519) 885-1211 (ext. 2072, 3066).

JESUS 0 BIMADISIWIN
For some native language students the name
Baraga is a household name. A fresh reprint of
a precious long-lost book by Frederic Baraga is
making its way to the desks of such students.
The original book was printed in Paris, France
in 1837. Through the persevering efforts of a
former Jesuit missionary of Northern Ontario and
the very effective collaboration of a number of
Anishinabeg of Thunder Bay Region, a short run of
1000 copies came off the printing press last
spring in Penetanguishene, Ontario.
.
It is a lovely book in BxlO format of some
seventy pages in a maroon flexi-cover embossed
with a simple cross and the name Jesus. The full
title of the book is Jesus 0 Bimadisiwin Oma Aking
(Jesus' Life on Earth). and contains a superb
collection of Gospel readings in Ojibway.
Distribution has been undertaken by the editor
Fr. A. Schretlen on a hand to hand basis.
Fr. Schretlen is willing to demons trate the book
and introduce future teachers of the Ojibway
language to its treasures.
Contact: Fr, A. Schretlen, SJ
Box 38, Pickering, Ontario
LlV 2RZ

"Testing in Language Teaching". Ponterotto,
Diane Rassegna ltaliana di Linguistica
Applicata; vlS nl p87-95 Jan-Apr 1986
Discusses the problem of te s ting with
particular regard to the evaluation of aural­
oral skills within a modern methodological
context. The use of pictures paragraphs, and
dialogutto test listening skills a nd of
pictures and micro-dialogs to test speaking
•kill• i• de•cribed.~

"A Case for Case Studies." Long, Donna Reseigh
Foreign Language Annals; v.19 n3 p225-29 May 86 ,
Asserts that many aspects of the second
language l earning and teaching process are
not amenable to experimentation at the present
time and that case studies, that is studies of
the individual learner, teacher or classroom
are valuable as precursor s to experimentation.
"MLJ Computer Corner". Brink , Dan . Modern
Language Journal, v20 n2 p149-52 Summer 86.
Discusses the question of whether one 

must know how to program in order to make 

the mos t effective use of the computer in 

language classes. Looks at four computer 

languages which may be of interest to language 

Teachers who want to learn programm1n9: Basic, 

assembler, high level languages, and 

authoring systems. 


�.. -..., 	

... 

Page 4
)

&gt;

Language 	

~

Education

..

·in·canada:

First Term Courses:'July 2"uly 22, 1987
Second Tenn Courses: July 27·Aug. 14, 1987
TESL Canad.a Summer Forum: July 23..July 26, 1987

Courses
A variety of three-credit courses will be offered
to students at the undergraduate and gradual&amp;
levels. Students may earn a maximum of six
credits in each term.
The undergraduate courses may be applied to
Concordia's TESL Certificate or B.Ed. (TESL),
and the graduate courses to the M.A. in
Applied linguistics, provided that registrants
have been admitted to the appropriate
program. Students from other universities
should confirm that course credit can be
transferred to their program.. •

I

I	

t ,

• .,. •

~r

~ ,••~

.', . -,. ~~...-:. ..

. ·Language Education In. canada.ifi:;

Exploring Common Ground ... · ,_:;:~
•

Both credit and non-credit courses in'ESL are
also avattable for students whose native
language is not English.

t	

•

I	

•

•

-~I

.

~ - - Space in Concordia University' residences ,.,.
(Loyola campus) or McGlU University
residences is avattable for earty registrants of
theTESL Canada Summer Institute.

.•

Registration Form. ··. &gt;
:.
. .·
TESL-~ Canada
Summer
Institute
···· .; .··
1~
··~~t :·. •'!.. -. . .. ·&gt;...... ~·- ·7. ~::·
. :~i
·.'

...

..

Name:_-:-----------..,,.-.....:.----------------------~
Street: _ _ _ _ _
_-..: .--.--.-..-..-. _ _ _ _ _ _ ___ _ _ _ _ _ _ _ _ Apt.,# _ _ _ __

,City: _ _..___ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Province/State: _ _ _ _ _ _ _ _ __

.....

. .·

.,.·..

.. . . ~ ~ .-·: ~ ,,

"..

~

r

'·

· Postal Code: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ C o u n t r y : - - - - - - - - - - - ­
:

•

• •

If you would like to receive an application
~ · for admission to a TESL Centre program,
please check the appropriate space be/ON:
0 Bachelor of Education (TESL)
0 TESL Certificate
0 M.A. inApphed Linguistics

linguistic input to children is
adapled lo their level of compre­
hension-that ir, if no one is
looking. (Reprinted courtesy of
Universal Press Syndicate.)

·.,·

..
Accommodation _... :'­

• •.•

..'·

•

·· Languages · • .
.• .
· .,,·;~ ; 	
: -Demonstrations of listening Jldivities for •,' ,j,
.• Language Learners
~·. ,, ,, ., . ' ~~
~ -Short Sessions in Grammar and · : ·· 't&lt;'1
J&gt; , Communication, Classroom Interaction, ··!{
. ' Multiculturalism ,_.. .
· ~ J • • · ' ·...,
·.: -Displays of Publisher$• Materials
:,;
Plus a variety of social and cultural activities.' ;.,

· If )'OU wouldlike to receive a registration package for the
· ·

TESL Canada Summer Institute, please complete the coupon below: 


.• : ... ·,

·. ....... : :.;t 


'_ Workshops and Other Activities~.
:.·-Mini-courses in Heritage and Native'. ., • '.~

..
•

.	

· The theme otthe institute rs an . :... '\. _, :' 1'',·:'
ackna.Yledgement that teachers of heritage;~~·
-; languages, Native languages and ESL have a~-;
• common concern with language learning and /:
· language teaching. The institute provides an~·:i~
opportunity for language teachers to share ·. ·
their experience and to learn from one another.

.

.....

; ;·:.­

Fdrum

Modern Engflsh Grammar
Comparative Phonetics
ESL Methodology
Practicum
Educational Techno1ugy tor TESL
.,
Testing and Evaluation
Biiinguai Education
' "
Language Acquisition
History of the English Language
Syllabus Planning and Materials Development • ·•
The Grammars ol English
-.­
Sociolinguistics and ESUEFL ·:
·
Classroom-centered Research in Second ·
..
Languages
Languages in Native Education .. : : .
intensive Second Language Courses
inSchools .
..
.
Heritage Language Programs'· :: :·~ ·
, "·'	 .....
. ... ?,·-.

.

'' •

Summer Forum ~· ::·:.:!'.;~ ·:·· · . ·

The TESL Canada Sum,,:.~~
is a' .....:-_;)
four-day conference which will be held
_between the summer terms (July 23·26). 1 ·;~ :
Papers, workshops, and other activities· ·ff:
" "".ill~ presented by Institute faculty and other:
distinguished language education ..
'
professionals. •. ,, . .., . , ..
·
,. :. ·.:

Courses Include

I' 	

\

.-.

•

I ••

'

•'

•• ·.. ,

Mall to: B. Barclay
·. .
TESL Centre
Concordia University
1455 de Malsonneuve Blvd. West
Montreal, Quebec H3G 1 M8
Canada Telephone: (514) 848-2449

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="25">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51851">
                  <text>Anishinaabemowik - Indigenous Languages Program Historical Documents</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51852">
                  <text>Faculty of Education, Native Language Instructors Program</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62356">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program Vol 2 (3), January 1987</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62357">
                <text>Universities</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62358">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program, Faculty of Education,  Lakehead University.  This newsletter was sent to students (current and future), and faculty and staff.  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62359">
                <text>Native Language Instructor Program</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62360">
                <text>Faculty of Education</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62361">
                <text>Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62362">
                <text>1987-01-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62363">
                <text>Faculty of Education, Lakehead University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62364">
                <text>PDF</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62365">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62366">
                <text>Text</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="7631" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8373">
        <src>https://digitalcollections.lakeheadu.ca/files/original/00ca9ed7e61505bfa4db9fe060bfd4fe.pdf</src>
        <authentication>6a8a1c2a70f7a53b1f3d40189a3b0a92</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="62343">
                    <text>Page 1 of 4 

Volume Two, Number Four, March l 98i . 


NATIVE LANGUAGE

i,n ONTARIO 

From the Ministry of Education
Guideline - Just before press, we contacted
Mananna Gouchie for the latest word .
Unfortunately, she doesn't know as yet, when
the guideline will be released. Let's all
keep hoping for the best!
Consultants - Three NliT/ NLIP grads have been
appo1nted as consultants to assist in the
implementation of the guideline. Ruth Isaac
will be working with Iroquoian programs and
Rubina Naogizic and Lena White with Algonquian
programs out of the Thunder Bay and Sudbury
offices respectively. Congratulations, and
best wishes to all three of you!
NLIP Registrations - 19B7
To date, we've received a total of 40 applica­
tions for our summer programs, 1987. Of these
10 are first year applicants for the Native
Language Teacher Cert i fication program.
There are a total of 30 places available for
first year; so if you know of someone who is
planning to apply, but has not yet done so,
do urge them to get their application in the
mail as soon as possible.
Coordinator Visits Schools
Mary Mitch~ll spent the week of March 2 - 6
visiting schools in Sault Ste Marie and
Chapleau. From these visits, the following
notes may be of interest;
Sault Ste Marie - Elizabeth Schuchert has been
teaching Ojibwe at East View Public School
since December. Next week, she'll turn the
work over to Sharon Boissoneau who is return­
ing after maternity leave. (Congratulations,
Sharon!) One of the classes Elizabeth is
teaching has been working on the formation of
sentences that include:
a bug: snake, frog. mosquito, butterfly, bee,
etc.
a season: spring, fall, winter, summer
a verb: spin-a-web, slither, fly, walk, etc.
a locative: through the grass, on the window,
etc.
a colour: yellow, black, red, etc.
For example:
"The ye 11 ow snake s l ithers th rough the grass
in the spring." The class has some interest­
ing bulletin board displays depicting these
bugs and colours on the wall in their little
Ojibwe language classroom, and seem to be
having lots of fun with the program.
Marva Moilala accompanied Mary Mitchell on her
visit to Elizabeth. Marva will be teaching
NASL, parts one and three this surruner, and
wanted to get an orientation into Ojibwe L2
education. Marva fitted right into the
activities, learned a little Ojibwe, and
shared a couple of excellent suggestions.
We're looking forward to working with her in
July.

Chapleau - Unfortunately, because of bad fly­
ing weather, Mary didn't get to Chapleau when
she was supposed to. By the time she did
arrive, Theresa Memegos had already left for
a syllabic conference in Timmins. (We'll
hope to hear more of this in a future news­
letter. ) However, Mary did visit Virginia
Jackpine, who was continuing the classes
alone while her team-teaching partner was
away. Mary was impressed with the amount of
Ojibwe the children had learned in one year:
they knew a number of songs off by heart,
and were able to do the complete dialogue of
Ravenlocks and the Three Bears (see Core
Book /#K).
Junior ( K-2) and Senior (3-7) classes meet
daily for 25 minutes each in the Chapleau
Public School. On Fridays, Virginia and
Theresa have art (or craft) lessons with the
children, in which they use all the Ojibwe
they can (colours, numbers, simple instruc­
tions). For example Mary observed one boy
counting the pages he had completed for a
project in good Ojibwe.
Last week's art project was painting on rocks
which Virginia had saved in her basement
through the winter. The teachers tied this
in with the ancient Ojibwe rock paintings
found in many Northern Ontario locations.
Mary hopes to visit more Native Language
classrooms before the end of the year.

UPCOMING EVENTS

AND

CONFERENCES

ORDINATION of Native Deacon in Thunder
Bay Diocese.
The first Native Deacon for the
Thunder Bay Diocese will be ordained
in Nipigon, in the Church of the
Annunciation of the Blessed Virgin
Mary, Sunday, 29th of March, 1987,
at 10:00 a.m. Tim Hardy is also a
graduate of the Native Teache~s:
course at Lakehead University, Faculty
of Education. Tim Hardy and Gerald
Rhodes of Nipigon will both be ordained
on the same day. Bishop John O'Hara
will preside.

SUMMER FORUM
The TESL Canada Summer Forum is a four
day conference which will be held betwee n
the summer terms (July 23-26). Papers
workshops, and other activities will be
presented by institute faculty and other
distinguished language education
professionals.
Hail inquiries to: 	 B. Barclav
TESL Centre
Concordia Universitv
1455 de Maisonneuve Blvd. W
Montreal~ Quebec HJG l MS
Telephone:(514)848-2449
0

�.

..~,ao-

...

• ­

~

NATIVE AMERICAN STUDIES CONFERENCE
October 16 and 17, 1987 

YOU are invited to submit two copies 

of a 250-500 word progra ~ proposal. 

Half-hour individual and one hour group 

presentations or workshops available. A 

varie ty of presentation formats-including 

pe rtinen t displays- over a broad ra nge 

of t o pics. Possible areas include, but 

are not limited to: 

•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

Native American Poetry - historic/modern
Native American in literature
Literature by Native Americans
Role of education for N11tive Americi!lns
Issues in Ni!!tive American Hei!l llh
Role or women - matrilineal tri!ldillons
Derinition of ill Native American
Religion/role of mythology
lntermixture of art, religion and mythology
Natj v~. !.-merican f_!l~ y.:J_t_~~a~ging nature

Selected papers and abstracts of all
presentations will be published in a
Proceedings.
SUBMIT PROPOSALS TO: 	 Jack Kibble, Director
Native American Centre
Lake Superior State
College
Sault Ste. Marie
MI 49783
Phone: 906-635-2223
PROGRAM PROPOSAL DEADLINE;APRIL 15, 1987

7th Annual Native American Language Issues 

Institute 


May 19-22, 1987

Saskatoon, Saskatchewan

1. 	

The learning ma terials to be develooed mu~t
be f ree of discrimina t ion and b ias ~
especially with regard to re l igion, sex and
age.

2. 	

Projects must be linked to the curriculum -.
guideline •Native Languages• .

3. 	

Pr oje cts must involve Ca nadian authorship
and manufacture.

4. 	

Funds made available from the Ministry of
Education may not be applied towards the
purchase of major items of equipment .

s. 	

When appropriate, the proposal should
describe plans for field-testing sampl es of
the learning materials to be developed .

6. 	

Upon completion of the project, the
Ministry of Education shall receive two
copies of each publication, in the case of
print materials, and/or one sample of the
finished product, in the case of non-pri nt
materials. The proposed budget should
reflect this requirement.

7. 	

The Ministry funds will be paid in
' instalments.

B. 	

No acknowledgment is to be made in the
funded learning materials of the Ministry
of Education, or its officials.

9.	

Projects are to be completed within two
years.

10. 	 Upon completion of the project, t he
author/producer will be required to
complete certain forms. The information
provided will be added to the Learning
Materials data base. (LEMA)
The costs that may be included in the
budget of a proposal are:
secretarial services 	and editing

3rd Annual Native Curriculum Conference 

of the First Nations Education Council 


May S,6,7, 1987 

Maria, Quebec. 


physical materials
duplication
rough artwork for field-testing purposes
travel and living expenses, if incurred
honorarium or salary to writer(s) (the
maximum per diem allowance is not to exceed
$100.00). If an individual is applying, an
honorarium or salary is not permitted.
Each 	submission should include:

LEARNING MATERIALS .
The Curriculum Branch in the Ministry of
Education is providing a special fund f or
the development of learning materials in
support of the Native as a Second Language
program.
The criteria for this funding is
similar to that for the Learning Materials
Oevelopment Plan. The term "learning
materials" means any materials designed to
facilitate learning, including books
(whether textbooks or books of a more general
nature ) and non-printed materials. Work­
books are not eligible . The materials to
be developed should not duplicate Native
Language mat~rials 3lready produced by
Cultural-Education Centres.
All applications for funding will be
considered on a competitive basis.
Once a project has been accepted for
funding, an agreement, drawn up between the
Ministry of Education and the applicant,
will specify the commitments and under­
standings of each party.
There are a number of general rules around
this funding:

a summary explaining the scope of the
project and the need that it fills and
outlining the time schedule for its
development.
a resume of the qualifications a nd
experience of each individual who will be
significantly i nvolved in t he project .
where applicable, a description of any
plans for field-testing the learning
materials to be developed.
Each submi s sion s hould be addressed to
the undersigned .

N.K. Lickers
Education Officer
Curriculum Branch
Intermediate and Senior Div.
Ministry of Education
16th Floor, Mowat Block
Queen 's Park
To ronto, Ontario
M7A 1L2
Phone: (416) 965-9672

�..

Page 3 of 4

ABSTRACTS

"The Perception of Ambiguity in a
Second Language." Karpf, Annemarie
International Review of Applied
Linguistics in Language Teaching;
v24 n2 p1S7-69 May 1986
In order to show the problem
second language learners face when .
confronted with ambiguity, this article
explores the linguistics and meta­
linguistic stategies used by adult
Dutch learners of English. These
learners possess the cognitive
maturity and metalinguistic skil~s
of native speakers but resemble-in
knowledge of English- children acquiring
their first language.

~

I•

"Implications of Research and Theory
Concerning the Influence of Choice and
Control on the Effectiveness of CALL."
Stevens, Vance CALICO Journal; v2 nl p28-33
Sept. 1984.
Describes a project that tested two
computer-assist ed language lessons, one
designed to emulate drill and practice,
and the other to ut i lize concepts of
cl a rifying education a l environments,
microworlds, games and autotelic environ­
ment s . The project su ~ gests that allowing
students control over their learning and
some choice in procedures enhances
learning.

- - - - - --- ·­

0

" 'Information Gap' Tasks: Do they Facilitate
Second Language Acquisition?" Doughty,
Catherine; Pica, Teresa TESL Quarterly;
v20 n2 p305-25 Jun e 1986
Describes a study conducted to determine
the effects of task type and participation
pattern on language classroom interaction.
Evidence suggests that tasks which require
information exchange are crucial to
conversational modification of classroom
interaction and that group and d~ad inter­
action patterns produce more modification
than teacher-fronted situations.

"Computer-Assisted ESL Research,"Dalgish,
Gerard M. CALICO Journal; v2 n2 p32-37
Dec. 1984.
Describes a computer-assisted
research project into the writing errors
of English as a second language college
students. Sentences with error types and
first languages of students were entered
into a database and analyzed for the most
common errors of all students and the most
prevelent patterns within each language
group.

-----·· -- - --·.
"Positively Yours." Maron, Stephen TESL
Talk; v16 nl p22-25 1986.
Discusses ways in which classroom
communication can be stimulated by
encouraging students to talk about their
positive emotions and points out the
danger of encouraging students to voice
negative emotions. De s cr i bes two class­
room activities that e ncourages
positive emotions.

"Computer Assisted Foreign Language
Materials: Advantages and Limitations."
Ariew, Robert CALICO Journal; v2 nl
p43-47 Sept. 1984.
Explores the decision making process
that went into making the Blossom Computer
assisted instruction (CAI) materials for
French instruction at Pennsylvania State
University. Some of the attributes, limita­
tions, and questions concerning the user,
validity and usefulness of Cai mat~rials
are also discussed.

"GENERATE: A Natural Language Sentence
Generator," Hackenburg, Robert G.
CALICO Journal; v2 n2 pS-8 Dec. 1984.
Discus~es GENERATE,
p7ogr~m ~esigned to help

a computer
the beginning
11ngu1st1cs student understand the rules
and pr ocesses of tran s formational
gene7a~i~e.gra~mar. Many problems and
pos~1b1l1t1es involving the program and
TG interface ( the ~lgorithm) are pointed
out.

"Transition From Multimedia Materials to
Interactive Videotape in Teaching Russian
Culture and Language," Norkeliunas,
Casimir J. CALICO Journal; v2 n2 p19-22
Dec. 1984.
Describes a course at Marist College,
Poughkeepsie, New York, in which multi­
media and computer-assisted instruction
are used to teach Russian culture. The
use of this approach to meet individual
student needs in large classes is discussed.

"Developing Listening Fluency in l2:
Theoretical Principles and Pedagogical
Considerations." Dunkel, Patricia A.
Modern Language Journal; v70 n2 p99-106
Su1M1er 198 .
Examines the listening process and
delineates some of the strategies used
by listeners to extract meaning from
spoken input. The importance of listening
comprehension development in second
language acquisition is discussed, as are
types of activities and listening materials
which can be used to foster development of
listening comprehension.

•

�Paga l.
More Abstracts

"Design and Evaluation Issues on CAL
Materials," England, Elaine CALICO
Journal; v2 nl pll-13 Sept. 1984.
Suggests that insights from othe r
disciplines be considered when evaluating
.
computer-assisted language instruction
·
materials. Issues which need to be considered
when evaluating these materials include:
design issues, user-machine interfacing,
support documentation, screen layout,
color and animation, and restricted visual
display capacity.

"Cultur es in Contact: Using Cl assroom
Microcomputers for Cultural Interchange
and Reinfo rcement~" Cummins, Jim TESL
Canada Journal; v3 n2 p13-31 Mar. 1986.
Explores way in which microcomput e r s
may be used in classrooms, both to enhance
academic skills and to allow students to
interact directly with students in other
cultures. Examines the transmission and
the interactional pedagogical models in
terms of using computers for teaching
writing and instituting cultural exchange
networks.

"Foreign Language Software: The State of
The Art, or Pick a Card, Any (flash)
Card~ Baker, Robert L. CALICO Journal;
v2 nl p6-10 Sept. 1984
Reports on the state of the art in
software development for computer-assisted
language instruction, with some emphasis
on Russian, and describes 10 areas in
which much current software is deficient.
It suggests that our best teachers be
given time to work in teams to develop
good software.

"Interactive Video for Language
Learning: The Autotutor Project~ Little,
David; Davis, Eugene System; v14 nl p29-34
1986.
Describes interactive video, compares
disc- and tape-based systems, and
summarizes the considerations that led to
th e d evelopment of the "Autotutor',' an
interactive video system for language
learners. The process of creating inter­
active video learning materials is
explained and its advantages to the learner
are discussed.

~
--- - · ··

----- ~

"Diga! Telephone Protocols and Stratesies
in the Intermediate Spanish Conversation
Course." Brown, Joan Lipman Hispania; v69
n2 p413-17 May 1986.
Presents a technique devised to help
intermediate Spanish students master the
art of communication over the telephone
and outlines the specific learning and
testing activities and pedagogical
rationale behind them. The technique can
also be used to test oral competence and
aural proficiency.

"Interactive Language Simulation
Systems: Technology for a National
Language Base." Rowe, A. Allen CALICO
Journal; v2 n3 p44-47 March, 1985.

Discusses the efforts of the Defence
Language Institute Foreign Language Centre
to make interactive video an integral part
of foreign language instruction. Interacti ve
video is seen as a method which would pro­
foundly alter the old classroom model of
language instruction.

"A Model of a Course For the Training of
Teachers o f English as a Foreign Language,"
Newland, Michael. Rassegna Italiana di
Linguistica Applicata; vlS nl p. 97-116
Jan-April 1986.
Discusses the problems encountered in
training foreign language teachers, in
particular the lack of behavioral objectives.
f actors in setting up a teacher training
course are considered. These include s tudent s '
ch~racteristics, the instructional team,
reference room materials, classroom
environment, course procedures and
evaluation, and classroom language.

"Computer-Assisted Instruction in
Beginning College German: An
Experiment." Teichert, Herman U.
CALICO Journal; v2 n3 p18-24 Mar. 1985
Reviews several German computer
assisted instruction (CAI) programs
and describes an experiment in CAI to
discover if immediate reinforcement in
self pacing would enable the students
to perform better on the final examina­
tion. The experiment was carried out
with two homogeneous sections of second­
semester students of German in High
school.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="25">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51851">
                  <text>Anishinaabemowik - Indigenous Languages Program Historical Documents</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51852">
                  <text>Faculty of Education, Native Language Instructors Program</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62344">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program Vol 2 (4), March 1987</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62345">
                <text>Universities</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62346">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program, Faculty of Education,  Lakehead University.  This newsletter was sent to students (current and future), and faculty and staff.  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62347">
                <text>Native Language Instructor Program </text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62348">
                <text>Lakehead University</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62349">
                <text>Faculty of Education</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62350">
                <text>1987-03-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62351">
                <text>Faculty of Education, Lakehead University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62352">
                <text>PDF</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62353">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62354">
                <text>Text</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="7620" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8362">
        <src>https://digitalcollections.lakeheadu.ca/files/original/b1ec99e3ec049420a2fb750fd69662e3.pdf</src>
        <authentication>efbf6229e71015829cb88cb419ad991b</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="62211">
                    <text>Christmas is
When they saw the star, they were oveTjoyed. Matt 2:10 NW

- ......__________

~-----------------

Storytelling tips from an expert
Oy Mary Love May
TI1c following arc $Uggestctl steps for
Jc:innn&amp; a story from text to tell to un audi·
cnce. TI1erc arc many :irrroaches. Try these
$tCJIS, then modify to 111~c1 your needs.
L Rcml aloud.

'.!. Tdl tl1c plot hnc to a rr1cntl.
3 Outhne the story to fintl its shape. Be·
~ornc aware of where one acuon ends and Ilic
next &gt;egms.
4. Develop ch.1racters-know them physi­
cally, c &amp;.. clothe.~. color ofeyes. Know their
hab1 ~. c &amp;·· favorite brealfost food. Know
them emotionally. e.g., what wou Id their re·
sponse be to l&gt;cinc wkcn lly surprise?
5. V1suJll1.e setting (in color!). Make ;i

you want to prc.~crve.
7. Tell tl1e story oul loud to yoursclL
It Practio;c introduclion and conclusion un·
til they're smooth, smooth, smooth.
9. Practise the wh11lc story, i.e., tell il lo
everyone who will hstcn.
lO. Use a tape rccorclcr.
11. Check once in the mirror for ex·

ACADEMIC

EMPLOYMENT OPPORTUNITY 


ITuncous orunclc:ir geslurcs.

12. Use video if available.

111;1p.

6 ldcn11r) ph1ascs you w:ull to lc:irn by
r~1ic.1tcd phrao;c-~. lani;u;ii;e that

1.r 111 c r;

Coordinator Native Language Studies in Education
The Lakehead University invites applications for a
two-year appointment as the Coordinator of Native
Language Studies, in Education. This appointment
may ~e renewab~e contingent on targeted government
funding. Candidates should hold as a minimum a
Masters degree in a relevant discipline or an
equivalent combination of academic credentials and
work e~perience, demonstrate a knowledge of
Algonkian lar.gua9e~ es~ecially Cree and Ojibwe.
demonstrate qualifications and experience in
seco1.1d. 1anguage education, and be aware of and
sens~t1ve to the culture of Native people.
Candidate must hold a teaching certificate.
Duties will include an appropriate combination of
administration, teaching, practicum supervision
and scholarship. Salary commensurate with
qualifications (range for 1986-87: $22,255­
$32,610). Send full curriculum vitae and names
of three referees to: DR. R. W. McLEOD, DEAN OF
EDUCATION, LAKEHEAD UNIVERSITY, THUNDER BAY,
ONTARIO, P78 SEI. Lakehead University is an
equal opportunity employer. In accordance with
Canadian lmnigration regulations, applications
from.Canadian citizens and landed immigrants will
be given preference.

i------c\-rdk11a' i11 li/11(11/io11~--ACTIVE STORY-TELLING
Condensed from "Education Leader" Vol 1, No. 2,
Nov. 2, 1987 by Steve Chase.
Great news for all you story-telling teachers!
llere is an idea about how to get your students
involved in stories--oral stories, the ones
you tell them. The idea comes fron ii pre­
sentation recently given at a conference
dealing with the Whole Language approach to
teaching language arts.
The basis for this aµproach 1 iP.S in making
·1i tera ture, both ora 1 and writ ten, as exc it i 119
ind 1 ively as we can for students. To do this,
though, we must first free their imaginations,
and that means we must first let our own
imaginations go. We must become actors as
~ell as story-tellers.
As you tell a story,
use facial expressions, physical gestures,
vocal inflection, and simple props to make the
story come alive. A happy face is easily re­
cognized, flapping arms can be transformed
into a eagle's wings, fear comes through the
air in a trembling voice, and a simple wooden
chair can become a tree, a rock, or an island
in a listener's in1agination. The story-teller
only has to provide a spark to get the
listeners' imaginations flaming.

Once you have your students using their
imaginations, they can begin to add details
to the story. They can fill in the blanks
with their own ideas. They can te 11 you what
the setting looks like, if the weather is
warm and lazy or cold and bitter, what smells
are in the air, what sounds are going on in
the background. With imagination, a reader
will create a movie in his/her own mind to go
with the story being told.
The final step in this process is to give only
jlilrt of the slory tu the slu&lt;l!!nts a11&lt;l lt&gt;t 1.h&lt;&gt;m
finish it the111selves. /\ story Ciln he started
by the teacher, then each student or groups of
~tudents may add an episode or simply finish
it, using their own imaginations to decide
what happens next.
For this approach to be effective, the students
must fee 1 secure enough to take a chance, to
say what they rea! ly are imagining. There can
be no "right" or wrong" ideas. Everyone's
interpretation of the story is worth listening
to. The important thing is that their
in~ginations are allowed to fly free and soar.
Active listening may take time to develop in
your students, but it is well worth the effort
it takes.

�Volume Ill, Number 2 - December 1987

NATIVE LANGUAGE
EDUCATION in ONTARIO

A Letter from the Coordinator

How to Phone Lakehead University
A new telephone system was installed at
Lakehead University last spring . It is now
possible to dial directly to the person with
whom you wish to speak. For those calling
long distance, this could be a money-saver,
but only if you know what number to call.
Here are some of the most c01T111only used
numbers : (Area code 807 plus:)
Mary Mitchell (esp. Tuesdays, 9 to noon,
eastern time zone) 343-8542
Ann Guthmann (Mondays &amp;Wednesdays) 343-8198
Accounts (questions regarding payment of
tuition, etc . ) 343-8241
Registrar's office (questions about trans­
cripts , marks , graduation, etc . ) 343-8675
Bookstore (to order or i nquire about books)
343-8589
If you have other business, and are unsure
of the number to call, phone switchboard
343-8110 and they'll transfer your call for

Where Are They Now? (Summer Faculty /87)
Michelle Stevens - has moved to London, Ont.,
and has a part-time job teaching ESL children
in the schools.
Randy &amp;Lisa Valentine - moved to Kingfisher
Lake, Ontario in September to work on further
research concerning the Severn dialect of
Ojibwe. They report that they've had lots of
excellent help from the Kingfisher people,
and that their data should be complete by
January.
Pete Baumgarten &amp; Judy Rice are teaching in
Slate Falls , Ontario.
Steve Chase is teaching several courses for
the faculty of Education at LU this winter.
John Nichols is continuing his work at Univ.
of Manitoba . This year he is working full
time in Ojibwe language research, especially
the development of a dictionary for the Lake
of the Woods area .

After careful and lengthy consideration,
I have decided to retire from Native Language
work sometime within the next few months. The
decision comes with a degree of personal sad­
ness , as my association with Native Language
programs in Onta1•io has been a Zona and happy
one. I've been inrneasurably enriched as I've
laughed, worried, worked and learned with so
many of you. I shall miss the good, solid
friends I have made and the fulfil l ment of
parh'.cipatin!/ in a demandi'.na and important
task.
Nevertheless, I believe that it i s a wise
person 1Jho understands the time ~ihen her task
is done. It seems that I have c:omplf!t&lt;.' d t11(!
things I know weZZ how to do; it is time f or
someone with fresh vision and vitality t o
pick up the baton. Be assured that I wiU do
alZ I can to help find the r i ght person.
My planr. are not yet fully formulated,
but I e:r:pect sometime withi n tile next few
months to begin a new career of language
teaching overseas. As much as I regret
leaving NLIP , I Zook forward to the
challenge of this new task, and am fully
convinced that it too, is important and
significant.
You and the work you are doing 1.JiZZ
continue to be close to my heart. In the
days ahead, I shall Zook forward to hearing
of the good things that are happening in
Native Language education because of your
fine work . God bless you!

A Reminder
Thanks to those who have sent in photographs.
If you haven't yet done so, we'd very much
appreciate a head-and-shoulders snapshot of
you for our new Native Language Instructors'
"Rogues Gallery".

NATIVE LANGUAGE EDUCATION IN ONTARIO is an oc.casio11al Newsletter, published by the
Native Language Office, Lakehead University, Thunder Bay, Ontario, P7B 5El, and
mailed without charge to students registered in the Native Language Instructors'
Program at L.U.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="25">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51851">
                  <text>Anishinaabemowik - Indigenous Languages Program Historical Documents</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51852">
                  <text>Faculty of Education, Native Language Instructors Program</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62212">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program Vol 3 (2), Christmas 1987</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62213">
                <text>Universities</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62214">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program, Faculty of Education,  Lakehead University.  This newsletter was sent to students (current and future), and faculty and staff.  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62215">
                <text>Native Language Instructor Program</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62216">
                <text>Faculty of Education</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62217">
                <text>Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62218">
                <text>1987-12-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62219">
                <text>Faculty of Education, Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62220">
                <text>PDF</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62221">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62222">
                <text>Text</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="7619" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8361">
        <src>https://digitalcollections.lakeheadu.ca/files/original/fe4fed61779267ebe44566c86c3df4dd.pdf</src>
        <authentication>335df0b710197d5854141507fdf0187c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="62199">
                    <text>Volume III. Number 3 - February 1988

NATIVE LANGUAGE
EDUCATION in ONTARIO
SUMME'R SCHOOL /88

WELCOME TO

Algonquian Lanpu1st Teacher Certification:
Word has just reached the Native L1119u19e Office,
that the Ministry of Colte9es •nd Universities
w111 once agatn be offering year one of their
Native Lan~uape Teachers' Certtftcation Pl'O!lraa
in the su-r of 1988. In response to this
infonnetion, lakehtad will now accept new
applications to this progra•. Enclosed with
this newsletter, continuing students wtll find
a copy of the prel1•inery app11caUon fol'll.

N. L.I. P. ! 


So " )'Ou vut to be a

1111tive

l•....-a•

teacbar

1f you vnn t to tench
l""'Ple&gt; vloo do know

H you v1111t to tHch
people who '6 J1AS blow

...the,.

SUDier Faculty /88
Staffing of our t11c;hi~ tea• for s - r /88 ts
perttally cO!Rpltte. We re pleased to announce
that the followin9 teachers are planning to work
with us this year: Lisa and Randy Valentine,
Lena White, John O'Mtara, Larry Beardy, ltncla
Shapiro, Michelle Stevens, Delores W.wie, Steve
Chase, Charles (Chuck) Fiero, Dave Nlnc:ekivell
and Lorraine Mc;Rae. A few others are undecided
es yet. but .e should be able to announce their
na111es in the next news letter.

lan111..., 10 tht.

...,..

the 1...111•1•. 10 thia

'

.

1te1bter io the
llat1Ye aa a Pirat
l.anl""a• (llAPL) diploaa
pro1r-.

"Institute• Courses
We're rather excited about the courses being
offered for NLIP greds this s-r. They are
n follows:
John O'Meara wtll be teaching NL 2713, AlgorcJuian
Linguistics, a course that explores the var ous
languages In the Al90nquf1n fa11ily, thetr
hfstorical and geographical place, and the ways
they are both si11ilar to and different from one
another. (Required: graduation from NLTC or
NLIP or per111tssfon or instructor.)
Lisa Valentine is sc~eduled to teach NL 3251,
Translatton. This course will deal wTU\llii
theory arid practice of translation, parttc:ularily
between Engltsh and OJI• or Engltsh and Crtt,
and work out SOIDI of the practical difficulties
tll&amp;t 111y be encountered. (Required: graduation
froai NLTC or NLIP or permission of fnstructor.)
Note to AQ students: E1ther or both of these
courses NY be UHd as prerequi1ite1 for Algon·
qutan AQ courses at levels 2 or 3.

llegietar 111 the
ll•tin ••

a Second

Lllngu•a• (llASL) diploaa
Pll'Olr-.

WEDD\ NG BELLS
Two llC!llbers of last s-r·~ faculty are
planning to be 111rrfed th1s spring:
Steve Chase •i 11 1111rry Beth Clarkson on
June 18th and Peter Styffert and Ann Osborn
are p1ann1 ng an April 9th wedding.
Congr1tul1t1ons and best wishes to both
couples. We wish you hone)'lllOOnS that are
full of happiness, but not so long as to
keep you from NllP (88.

Confused as to WHICH program you should enroll 1n at lakehead University
this coming surrmer? Steve Chase has tried to make it all very simple-­
just follow the road! (If you're still confused after studyipg this,
phone our Native Language Office for more information.} Miikwehc, Steve!

ANNOUNCING
Tht Eilbth Amlllll

INTERNATIONAL NATIVE AMEJUCAN 

LANGUAGE ISSUES INSTITUTE 


11111• a.11. 1!181
Tcmpc Mbsloa Plllns Hotel
Tcmpe. Ad&amp;ona
CID ror pepen U.S iqlllnUoe mlodlll •

M ..W la .... 1....,.. Por l\ulllof 181-Uoa. - . c i :

Mn. IC.&amp;tblyn S. Btpyt
1"41an li411C1tloB Ulllt
Arlzo,. Doponmt111 ofU-tlon
1535 Wost Jtlf...- SUnt

Phomb&lt;. ~ tS007
(602) :?SS-0'1 ct loll.Int la AZ: l-«J0.352-455'

Mrs.Shlde)'.,....
Na. Hallao c;,_
NWOfllce

Alaonq.,Jaa Conference. Interdisciplinary. Meets annually during the
last wcclc:end in October. 1988 meeting: Onawa, Ontuio. Cont.act: .
Williun Cowan, D of Linguistics, CarlemU, Onawa. Canada KlS SB6.
Papen ot the AJgonqulaa Conference. The papers of the 6th Algon­
quianConfetence (1974) weicpublished by the National M~umofMan,
Ouawa; papers of the 7th and all subsequent confei-cnces have been
published by Carleton U Press. Forprk:es and availability write: William .
Cowan, D of Linguistics, CsrlelDn U. Onawa, Canada KlS SB6.

P.0.90ll96J

ChocU•.
OltlUonle 7lOlO
('405) 76M6SO m 1694125

AJ&amp;oaquJan and lroquolm Ungulstlcs. Newsletter. Four issues/year.
$5/)'car (US dollars to US addresses). Editor: John N"ichols. D ofNative
SIUdies, Argue S46, U of Mmilobe, Wumipeg, Clnlda R3T 2N2.

�Copied from THE PETERBOROUGH EXAMINER, 28/11/87

Nativ~ childr'o

l.eafning native Ojibwa

·
program at Curve Lake School. At 31, allbouab lhe UD·
BY CECILY ROSS
derstands Ojibwa, &amp;he speaks very little. Bul bet per·
Examiner Staff Writer
enls do and Jacobs hopeslier childien will too.
Twenty small childreo at Curve Lake School art
Jacobs Is f11111 ill her belie{ that native lallguage pro.
learning about deer llOllp. Sittlna crass leJ&amp;ed on the
grams are a vital link with the ~t.
floor, tfiey stare intently at flip cfiart drawmp of meat
"The voice of our land Is ia our language." lhe says af·
and vegefables.
ter listening to Knotl "That Is why we must lleYtr lol!e
Each Item Is labelled with a strange combination ol
OW' ~e. U we do we lole our connection with the
vowels and conSonanta - zbaguagwfzb, clililem, waa·
land."
··
ashkesbi · ··
When Jacobs' parents were in school Ibey were pww~ at a
~en and Grade 2 pupils ished fOC" sptakilig their native ~ge, &amp;lie said. The
point to the wonn·anc1, in the soft gutteral Ojibwa !hat · commonly held belief was that speuiiia.Ojibwa would
mast were introduc:ed to lea than 12 weeb qo, tMy Ill·
interfere with their abilit to leanl_Eagllib.
let the lncomprehenalblesOllDds.
Kea Ucker1 a native sludies officU' at the Jll'QYindal
The children at the hrlH'OOm native school north or
minlslry ol eoucation,
said that priorto 1rn tlie governPeterboroQgh art learning to speak OJibwa •part of a
meu~- phlloeophicll.apciroacb fo.native.educatiGa waa
minislry ol education pilot program that begail in·Sep- · · cha.ra~ _by a patemaliltic desire to "usimilate''
!ember.
native populations.
Their teacber1• Bubbles Knott, a soll•poken middleTben in the early 1971B, wheo Jan Qiretlen wu mioaged woman wit11
short brown hair aad &amp;JI llllUlllllling
ister of Indian affairs, Canada's National Indian Broth-

manner, says the language Is difficult toteadi.
erhood oubllsbed a docwneut entiUed Indian Cclatrol cl
Knott is a member oC the last generation or native Ca·
Indian £ducation.
·

nadians fluent in their native language. SI~ the
Its authon stressed the impOrlance of native Janstaff kltcMll after the claas, lhe ~ID a
uncer·
guage instruction for native chifdren:
lain Engliah about the speed with whicb the Chi!
are
"Language... is the principal means by whicb the
grasping the difficult la~ge.
members of a society communicate and~ tnrorKnott coatends native dliR!ren have &amp;JI illberent 1biJ.
mation about culhft. Native languages
an unity to learn Ojibwa, that they have a ~led famil·
told riclmesa or the human a~t. bull up piece by piece
iarity with the to~ their grandfathenatill s~.
over thousands of years "tbedocwneot stated.
The teacher believes that 11 the Qirve Lake children
With Its emphasis on lettlna Indian people assume reare Introduced to the ancient language they are forging
sponslble for administering fheir
educational pro-'
an intangible link with
e.
grams, the paper became fhe basis for a new DOiley on
"l have two meparate
ties;" she sayt the
native eduCatioa, Licker sald. "Clearly asslmlJition·
words coming aloWly. " y lleO(llllllty ~es
I
wasn't~. ao they abandoned it."
s~ Ojibwa. I feel clllletenlly.''
'
' A IChooi •Clllric:ulum bipl\gbtlng
Wilm8 Jacobs Is c:o-ordinlitinl the native Juaua11e
·

•J:!\e

tbelr=ta

own

*

native heritage wa~ developed and 11
now in place acl'OllS the countrv. But
"drastic action" was nec:ess8ry to
prevent native languages from dving
out, Licker soid.
·
"Unless we were willing lo do
something within five to JO y.ars
lhert wouldn't be any poinl because
the language concern wouldn't be
there anymore."
·
Five years ago, the ministry !Jellan
the complicated task of developing
standardized •Tilltn versions or the
m)Tiad dialects spoken by native C•·
nadians.
Texts and materials had lo he ere·
ated from scratch and language edu·
cation pl"Ol{rams developed to train
teachers.
Knott. already fluent~ s~nt the last
~ve summers in Thunoer Bay leam·
mg to teach.
The ·pilot program began in natn·e
schnols acl'O.!IS the province last SeJ&gt;'
len.ber. Native education commit·
tees have until September 1988 to
fu.111 • tpt~•nt•nt ttt. ~"-'•!"'• if'll in.
mor k1
arten to vraae •·
Native nguage programs will
eventually be availalile right up to
Grade 8. Licker said.
In the early grades, the program
·concentr1tes on oral language, but
from Gr1de 4 to Grade I a fulJ written
curriculum will be included.
Developing the program has been a
complicated"" and expensive task
laboul $200,000 for materials alone.
Uckerestim1les.&gt;
Dealing with laneuage. partic·
ularly 1 strong oral tradition. is a
verv per!IOC181 thing, the education of·
ricer said. "There are many vagar·
ies II has to be Oexible."
Ojibwa i5 nol the only language iJe.
ing \aught in Ontario ScbooTs. Native
children are learning to •lll!•k CrtiP,
Mohawk, Oneida and Delaware,
Licker said.
The language programs are not
compulsory but an incentive grant of
$200 for every student involved in the
program is available to native educ•·
lion commlltees, Licker said.
John MacDonald, principal of Rid·
palh School in nearby Lallefield. is
also principal al Curve Lake. &lt;Indian
bands in Ontario purchase educatio­
nal services from local public school
boards. I MacDonald is enthusiastic
about the language pragram at Curve

•

Lake. 


Althouah he does not understand 

Ojibwa, be says he Is impressed by
the "spiritual quality" that Jacobi
and Knoll bring to the leaching of the
language.
The Children at Curve Lake school
ha\•e t..I learDina about traditional
fnd"tari seuona. .September corre­
sponds with "the harvest m0011:" Oc·
lobcr is called "the falling leaves
moon.••
"This is the lime of the freezing 

moon," Jacobs explains in a proua
and reverent voice, "• time when the
rivers and streams l,legin lo freeze. · •
"Olibwa is a rich lqua11e, 1 beau­
tiful la111tua11e." she &amp;0!$ onto say.
"Heaven forbid if v.-e &amp;llould ever lose
ii."

Note : Anita (Bubbles) knott (NllP /85, Ml.TC /86)

wil 1 be known to 1111ny of our readers as a s.-r

associate teacher at Lakehead University.

E&gt;OOKS 1N "P'RINT
Teaching the Indian Child: A Bilingual/Multicultural Ap­
proach. Edited byJon Reyhner. Eastern MontanaCollege, 1987.
280 pp. No price indicated. [lnfonnation for teachers of Native
American students on bilingual education, the history of Indian
education, curriculum, oral Iiierature, and allied topics. The editor
is Coordinator of the Title VII Indian Bilingual Teacher Training
Proeram at E Montana College. Order from: Dr. Jon Reyhner,
Division of Elementary &amp; Secondary Education, E Montana
College, Billings, MT 59101.J

SIL Publications In Linguistics. Granunars, dictionaries, and olher
macerials on nwnerous American Indian languages, particularly C and S
American languages, prepared by members of the Swnmer Institute of
Linguistics. For a catalogue, write: SIL Bookstore, 7500 W Camp
Wisdom Rd, Dallas, TX 75236.

Howard,RayE. Ph.D., U ofNew Mexico, 1987. Navajo Bilingual
Educaiion in Action, a Qualita1ive Study ofTeachers at a BIA
Bordertown School. 290 pp. [Attitudes and methods of
teachers at one Indian boaiding school, located near but not on
the Navajo reservation. DAI 48(5):1174-A.] [Order# DA
8718487]

Children or Cottonwood: Piety and Ceremonialism in Hopi
Indian Puppetry.
Armin W. Geertz and Michael
Lomatuway'ma. U ofNebraska Press (American Tribal Religions
serie~ 12), 1987. 4l:pp. $14.9S(paper)/$24.9S(clotb). {Hopis
descnbe.the.mechamcs, perfonnance, and significance ofpuppet
ceremomes m a ~umber of ~ts, with Hopi and English on facing
pages and exiens1ve annotabon by the compilers. Also included is
a glossary of Hopi technical terms. Order from: U of Nebraska
Press, 901N17th St, Lincoln, NB 68588-0520. Add SI.SO for
shipping.]

2

�·­
ATTENT\ON ALL IROQ.UOlS f
- Three years ago, when the Native Language
Teachers' Group was divided {Iroquois to UWO in
London, Algonquian to Lakehead University in
Thunder Bay) the calendared course descriptions
for Iroquoian languages were Nput on hold• by
the Senate of Lakehead University . That is, it
was agreed that the courses would not be taught
nor would they be removed from the calendar for
a three year period.
- That period is now completed, and Lakehead
is once again examining the need for these
courses. Courses that are not being used are
usually removed from the calendar. Once courses
are removed, it would be extremely difficult to
reinstate them. These are "credit-bearing"
courses, and should not be removed without due
consideration being given to any possible im­
plications of such a move.
- The Native Language Office at Lakehead is
therefore going on notice by means of this
newsletter announce111ent, that we are consider­
ing dropping the Iroquoian courses from our
calendar. This is an open invitation to anyone
who has advice or infonnation on the subject,
to write or phone us about it as soon as possible.
We will take all comments into serious considera­
tion as we make a final decision.

~tSEA"RCH

NOTES

The research project to study the Native Lan~uage
Education needs of the reserves and reservat1ons
in the Lake-of-the-Woods area (see niap) is now
completed, and a copy of the fina~ report on
Canadian findings and recoanendat1ons ha~ bee~
sent to each participating band. The Un1vers1ty
of Minnesota at Duluth, who collaborated with
Lakehead University in the study, is presently
seeking funding to implement the reconnended work,
vi z: production of videotaped Ojibwe language
lessons geared to the fa~ily--le~sons ~ich the
whole family can study together ln their own home.
Part of the final report included a "~rotocol" 

which is reproduced on the back of th1s paae

because of potential relevance to other 

similar projects in the future. 

The Northern Nishnawbe Education Council (NNEC)
and Wawatay Native Communications . Soci~ty h~ve,
in collaboration with Lakehead Un1vers1ty, JUSt
submitted a proposal for funding to develo~
distance education delivery of a four-cred1t
university program in Native Languages to remote
colll11unities in Northern Ontario .. If accepte~.
this project will enable university courses in
Native Language studies (e.g. Al 1210, Al 12~0,
NL 3251) to be taught from a distance e~ucat1on
centre at Lakehead University, and rece1ved by
students in northern conmunities ~Y means of
telec011111Unications (teleconferenc1ng, computers,
videotapes, etc.). We are ex~ited ~Y the
possibilities distance educat1on ra1ses, a~d.
anxiously await the end of March, when dec1s1ons 

on proposals should have been finalized . 


lMPORTANT NOllCE

IN THE BEGINNING-- LANGUAGE
Condensed from an article by John Noble Wilford
in "The Globe &amp; Hail", Dec. 19, 1987, by
George Onwuasoanya, Native Language Research
Assistant.
In this article John Noble Wilford highlighted
the fact that there has been some joint efforts
by paleontologists, archeologists, linguists
and others to discover human origins with a
systematic analysis of the roots of the world's
knO\m languages so as to reconstruct the
primordial language, the mother tongue of all
humans, but this search has so far proved
abortive, and over time languages have kept
changing beyond easy recognition. A few
linguistic experts firmly believe that by
analyzing the evolution and approximate sound
and meaning of certain words, they have recon­
structed the basic vocabulary of a remote ances­
tral language that modern man has never heard or
seen, which they call nostratic, a language
spoken in Middle East between 20,000 and 12,000
years ago. It was from this language that many
world languages evolved. From this technique,
other linguists report to have reconstructed
the root languages used by different peoples
like t he early Americans, and Indians. Based on
this work, Vitaly V. Shevoroshkin a linguist of
the University of Michigan is carrying out a
research that can help him find the primordial
language with the view that the ancestral langu­
age spoken 25,000 years ago could be of help to
this discovery.
Such a search for relationships in language
could be of much help to the larger study of
hUlllan origins by anthropologists an~ th~ ali~e
in their research on humans and the1r migrat1on
across continents.
Winfred P. Lehmann a retired professor of lingu­
istics at Austin University, Texas said that
through language study we can learn prehistory
and people's culture. Lehmann is of the view
that all languages were related 25,000 years ago
but these conclusions were unconvincing.
Scholars of the 19th century made the first leap
back of using the ancestral language in study of
modern languages through comparison of the two
languages from which they derived the root for
languages.
Professor Dolgopolsky a soviet linguist, in
1983 examined 140 languages of Europe and Asia
and by statistical methods identified and in­
ventoried the 15 stablest meaning in some langu­
ages for examples, 1 - me, two - pair and so on.
In this way, Soviet scholars established that
nostratic for "l" was "mi" and for "me" was
"mi-nv" etc. In a recent article on natural
history magazine by Professor Ruhlen titled
•A Guide to the World's Languages• published this
year, he wrote : "There is strong evidence of
three migrations in that each of the three new
world families appears to be more closely related
to language families in the old world than to ·
either of the other two new world families.

Goon

NEws

FOP.

SYLLAn&amp;t$

Use'RS

Grant Stephenson is happy to announce that the
syllabic template project is nearing completion.
Two years ago, Grant undertook a project to
design and produce a clear plasti c template
(rather like a large ruler) with which one could
make titles, signs and lettering in syllabics.
After many, many difficulties and setbacks, the
technical work has been completed, and the tem­
plates should soon be available for purchase.
Watch for infonnation on cost and ordering in
our next newsletter.

NATIVE LANGUAGE EDUCATION IN ONTARIO is an occasional Newslette~, published by the
Native Language Office Lakehead University, Thunder Bay, Ontar10, P7B SEl, and
mailed without charge to students registered 1n the Native Language Instructors'
Program at L. U.

3

�l'HUIUt;UL

'

(pertaining to the proposed pilot project "Using Technology t o Facil i~ate the
Acquisition of the Ojibwe language within the Cultural Context of the Oj ibwe
Nation.")
I. 	 Target Population (to whom is the learning material addressed?)
THE LEARNING MATERIAL IS TO BE DESIGNED FOR FAMILY UNIT GROUPS WITHIN
THE DESIGNATED OJIBWE DIALECT AREA WHO WISH TO BEGIN OR CONTINUE THEIR
ACQUISITION OF THE OJIBWE LANGUAGE AS A FAMILY PROJECT.
It may be that once developed, the material will prove useful to other
groups or individuals as well (e.g. teacher trainees, and other students
within the Human Service Professions, linguists, anthropologists, etc.).
However, it is important that the primary target population be kept sharply
in focus, not only to ensure its direct impact on this group, but also to
prevent any possible bias being built in by adaptation to a spectator's
point of view.
Implications for the developers:
(1) 	Topics and activities might be selected to reflect the interests, needs
and capabilities of the whole family. For example, a dramatized segment
might include an activity representing a fair cross-section of parents,
grandparents , teenagers and young children, each taking a role approp­
riate to his/her own communicative reality (mealtime, a family outing,
etc.). An activity segment might suggest language tasks that a father
or mother could organize for the younger children in the family as
"homework". In short, the family group should be learning to support
each other's learning.
(2) 	 Each lesson might contain material basic enough to get a beginner started
in the language, and challenging enough to suggest to a semi-fluent
speaker wa)Sin which he/she can continue to learn and develop in the
language.
(3) Dialect variation within the 	target area (see map) might be represented
(perhaps dramatically, through visitors to the family, or instructionally
as asides about alternate pronounciation) but the main dialect presented
should reflect the normative (i.e. not the exotic or unusual) speech of
the area.
­
II.

Instructional Objectives (what are the lessons intended to accomplish?)
THE LEARNING MATERIAL IS INTENDED TO DEVELOP INCREMENTALLY THE LEARNERS'
ABILITY TO UNDERSTAND AND SPEAK IN THE OJIBWE LANGUAGE, THROUGH BALANCED ANO
GROWING COl+IUNICATIVE, LINGUISTIC AND CULTURAL COMPETENCIES.
There are three pitfalls into which the unwary curriculum developer
tends to fall, that work against the objectives stated above. These ar~
(a} talking about the language rather than providing instruction and
practice in us1n~ the language, (b} si~ilarily, talking about the culture
instead of prov1 ing models of cultural behaviour that t'lii'learner can
imitate*, and (c} stressing the learning of vocabulary without integrating
it into phrases and sentences with implications for use in real conversations.
Implications for developers:
(l} 	Conununicative competence implies that the language being taught will be
useful in real-life situations, and will equip the learner to actually
be able to c011111unicate with Native "°nolinguals. Developers might
~tart by asking themselves what people in such situations might really
want to be able to say.

(2) 	 linguistic competence implies that the whole range of Ojibwe language
structures be kept in view, and included, a few at a time, until all
eventually are mastered by the Students. A linguistic consultant is
indispensible in assisting with this aspect of the curriculum.
( 3) 	 Cultural competence implies that the learner will not merely learn to
speak the language, but will at the same time be learning how to use
the language in culturally appropriate ways, so that while talking
Ojibwe, he/she will also be behaving in a proper Ojibwe way. Developers
must use imagination and sensitivity to introduce elements of culture
suitable to the age of the learner and the language he/she is learning
to use at any given time.
III. Orthographic Standard (what writing system is to be used?)
It is not expected that there will be much emphasis on the written
language because the instructional objectives already discussed stress
the aural/oral aspects of language learning. However, it is important
that any written material be presented in a consistant and widely accepted
fashion. Therefore, THE ORTHOGRAPHY USED IN THIS PROJECT SHALL CONFORM TO
THAT USED IN THE NATIVE LANGUAGE INSTRUCTORS' SCHOOL AT LAKEHEAD UNIVERSITY
AND REFERRED TO BY THE RAINY RIVER COMMUNITY COLLEGE OJIBWE SPECIALIST
PROGRAM AT THE "DOUBLE VOWELL" SYSTEM.
Implications for developers:
The Algonquian linguist at lakehead University will be available to
assist in matters pertaining to orthography, and will do the final edit
of print material for publication throughout the project.
IV. Proportional Native Involvement (who will take part in the project?}
To the greatest possible extent, administrators of this project will
ensure that BOTH AMERICAN AND CANADIAN NATIVE PEOPLES OF THE DESIGNATED
DIALECT AREA Will HAVE THE OPPORTUNITY TO PARTICIPATE ON A BASIS
PROPORTIONATE TO THEIR POPULATIONS.
Implications for developers:
Keeping the bands and convnunities informed of the work, problems and
accomplishments of the project team as it progresses in its work will give
the area "ownership" of the project, and will not only provide a forum for
potentially good suggestions from the field, but will also provide a climate
of receptivity to the finished material at the conclusion of the project.
A newsletter to bands and conrnunities might be considered.

* 	It has correctly been noted that one cannot teach language without
(automatically) teaching the culture. Unfortunately the reverse is
is not true . All too often plans to teach language AND culture develop
cultural lessons in some death but evolve to an almost total neglect of
language teaching. Developers must be on guard against this phenomenon.

od"

�·­

NOTICE BOA"RD 


Applications are invited
for a probationary (tenure track) appointment
in Algonquian Languasa Studies. affective 1
July 1988.
Thia poai ti on will b.e c rosa
appointed to Education and Languages. Prefer­
ence will be given to candidates holding a
doctorate. with field-oriented studies concen­
t r ated in Alongquian linguistics. Candidates
having an equivalent combination of academic
credentials (a completed Heater' 11 degree in
lingui11tics as a minimum) and strong field
experience will be considered,
A teaching
certificate and relevant successful experience
in Education would be an aaaet. The succesa­
ful candidate ahould e~hibit a record of
research and scholarly activities. with an
awareness of apd sensitivity to the culture of
Native people. Duties will include an appro­
priate combination of undergraduate and gradu­
uate teaching, research and scholarship in
Native Languages and Native Teacher Education.
Rank and salary will be co1111Densurate with
qual ifications and experience. Send full cur­
riculum vitae and the names of three referees
t o Dr. Dianne Co-on, Dean of Professional
Studies. Lakehaad University, THUNDBR BAY,
Ontario, P7B 5El. Jn accordance with Canadian
l11110igration regulations this advertisement is
directed to applications from Canadian citi­
zens and permanent residents.

DISTBBCE EDUCBTIOD SYmPDSJDm 


LAlC&amp;HBAD UNlVBRSIT!.

~

maecu 21. 25 tsao 

BT LBKEHEOD UDIVEBSITY 

THODDER BBY, ODTBRIO 


RESEBBCB BOD DEYELDPmEnT 


PBIDBITIES 

ID 


CBBBDIBll DISTBDCE EDDCBTIOD 

This symposium is spom;ored by CONTACT NORTH/NORD, 

LAKEHEAD UNIVERSITY ond CONFEDERATION COLLEGE 


FOR FURTHER INFORMATION,.CQNTACT:
Distance Educ.ntion Symposium Coordinator
Faculty of Education, LD.kehead University

.BQUAL OPPORTUIUTI BHl'LOl:JlR

Thunder Bay, Ontario P7B SE l
Telephone: (807) 343-8705

Teacher of Dative as a SecQDd Languaga-­
lroquqian

Will be offered by
Tha Faculty of Education
University of Western Ontario. Lend.on
In July, 1saa
If you ore Interested and would like more tnformel1on
please contact your Bond office or Reg Henry, She NaUons
Reserve S 19-759·2650; or Del W.olsey, University or
Western Ontario 519-661-3162.
Written 1nqu1Mes may be forwarded to: 

Del Wolsey, Coordtnator,NLTC, 

Un1vers1ty of Western Onter1o, 

Faculty of Education, 

1137 Western Road, 

London, Onter1o, N6G 1G7. 


ki.skinahamawakan.-dcimowinisa /Student Stories.
Written by Cree.Speaking Studws,
Edited, Trualatccl ud with a Glaauy by Preda Ahenakew.
1986
[~1 76

!NB: for IM~ edilion. zu Reo4as and Stlldy Guida 4/
ORDERS SHOULD BB DIRECI'ED TO:

Voices of Rupert's Land
c/o LiDguistic:a Deputment

s 7.5()

Prof. Verna J. Kirkness
Director of Native Indian
Education
Faculty of Education
University of B.C.
Vancouver, B.C.
V6T TZ5
Phone: (6041 228·5854
(604) 228·5240

University o£Muitoba
WINNIPEG, Manitoba
R3T2Nl
Cau.ada

5


�1988 TESL CANADA SUMMER INSTITUTE 

CONCORDIA UNIVERSITY 

Montreal,

•

ADMINISTRATION OFFICE

CHIEF ETHER DEL.EARY

Canada 


First Term Courses: 

July 4 - 21,'1988 


Chippewas of the Thanies First Nation
R.A.11 MUNCEY'-ONTARIO MOL 1YO
1EL (5111) 264·1528

~ebec,

Second Term Courses: 

JUly 25 - August ll, 1988 

TESL Canada sunvner Porum: 

July 22, 23, 24, 1988 


POOITI&lt;li AVAIIABlE:

Native Language Teacher

Mt. Elgin School
R.R. I 1

Muncey, Ontario
OOirlYO
Fluent Oji..bwe Speaker.
Native Language Teacher Training.

sone University training or equivalent.

Linguistic training,

To teach the Chippewa/Ojil:Me dialect.
To teach pre-kindergarten to grade 8 students.
To work in conjunction with the classroom teachers in
the teachin9 of the language.
Willingness to volunteer for extra-curricular activities.

LANGUAGE EDUCATION 

IN CANADA: 

FURTHER EXPLORATIONS 

OF 

COMMON GROUND
Sponsored by
CONCORDIA UNIVERSITY
TESL Centre
and
TESL CANADA'

Send written Pesuire to:

COURSES:
CH1PP&amp;1AS OF THE THAMES FIRST NATlOO

A variety of three-credit courses will
be offered to students at the under­
graduate and graduate levels. Under­
graduate students may earn a maxi.mum of
six credits in each term. Graduate
students may earn a maxi.mum of three
credits each term.

R.R. I l
MtN":EY, CNl'ARIO

OOL-lYO

The courses given are from the B.Ed.
TESL,
the -TESL
C~rtificate,
the
Certificat d'enseignement du fran~ais
langue seconde aux adultes, •and from
the M.A. in Applied Linguistics. For
detailed information about programs,
consult
the
Concordia
calendars.
Students from other universities should
confirm with their home universities
tha~ course credits can be transferred
to their programs.

NA111'f: /,AN&lt;;g!l(;I-. l'NO&lt;;RMts
Of' FlH 'CA110N
1';.tCl'I.

n·

Lakehead Universi~y
'/7&gt;1111&lt;k~·/l&lt;!l: 011tm"kJ, ('.a11adn

l»•J11/&lt;.••I• / ..II ~I I

COURSES INCLUDE:

Stuc1ents workincr toward their a.A. at 1.akehead Uniyersity may now
work tq.rotd a "minor" in Native I.arsuaae Studies. For concw:rent
D.A./B.F.d. students, and those B.A. students WC&gt; plan to take a

B.F.d. aft.er they receive their a.A. deqree, there nay be
interesting .i.nplications for their dloice of "teachable subjects"

at the Intennediate and Senior levels.

'lbere

~

2 routes to a minor in Native lan3ua9e Smiles:

1) 	 for fluent speakers - these students wculd oalbine Algonquian
courses (prefixed Al in the calendar) with Native. language

courses (prefixed
2) 	 for

non

speakar&amp; and

~d CXIOOine

Natl.Va

NL)

Oj il::Jwe

~

to

oa11&gt;lete

non-flue.nt speakers - these stuclents
I.anJua9e Courses (prefixed Oj) with

0Jurses (prefixed

For either

ro..ite, the requirement
is as follows:
"An

their minor. , ·

NL) ,

Heritage Language Programs
Language in Native Education
Program Evaluation
Language Acquisition
Bilingual Education
Testing and Evaluation
Language and content
Computer Assisted Language
Le~rning and Teaching
Practicum in ESL
Methodology for ESL
Comparative Phonetics
Modern English Grannar
Analyse et creation de materiel
didactique (!'SL)*
Introduction a· la didactique,
fran'iais langua second•*

for a minor in Native I.anguaqes

avar.sll avetage of 60t or higher is required in
of 3 full c:curses beycnci the fil;st year

the

equivalent
level. 11

students interested in p..irsuinq a Native Language minor should
identify themselves to the Coordinator of Native Languages durin;J
their first year of studies in order to plan course selection
that will enable then to meet this requirement.

* Taught in French
B. Barclay
TESL centre
Concordia University
1455 DeMaisonneuve Blvd. w.
Montreal, Quebec H3G 1M8
Canada
Tel.

(SU) 848-2U9

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="25">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51851">
                  <text>Anishinaabemowik - Indigenous Languages Program Historical Documents</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51852">
                  <text>Faculty of Education, Native Language Instructors Program</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62200">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program Vol 3 (3), February 1988</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62201">
                <text>Universities</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62202">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program, Faculty of Education,  Lakehead University.  This newsletter was sent to students (current and future), and faculty and staff.  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62203">
                <text>Native Language Instructor Program</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62204">
                <text>Faculty of Education</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62205">
                <text>Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62206">
                <text>1988-02-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62207">
                <text>Faculty of Education, Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62208">
                <text>PDF</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62209">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62210">
                <text>Text</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="7618" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8360">
        <src>https://digitalcollections.lakeheadu.ca/files/original/6871a8872ee6c17d3c5a742f13e50386.pdf</src>
        <authentication>bad1223f371ea5d098efcddf88e9383f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="62187">
                    <text>Volume III, Number 4 - March 1988

NATIVE LANGUAGE
• ONTARIO
EDUCATION· 1n
HEN 'R\ETTE--SEY FFERT
SEEN ON A ~UL.LETlN ?&gt;OA"R])

'PRIZE ESTA'8LISH£I&gt;
Graduation time, 1988, will see the inaugura­
tion of a prize for excellence in Native
Language studies among the students at Lakehead
University. The prize has been donated in
memory of Dr. Henriette Seyffert, whose vision
and hard work brought Native Language programs
to 	Lakehead University.
Dr. Seyffert was chairman of the Department
of Languages in 1981 when the Native language
Teacher Training (NlTT) program, directed by
DIANO, was transferred to Lakehead University to
become the present Native Language Instructors'
Program (NLIP). Active and interested in Fine
Arts education, and a teacher of French language
and literature within the Dept. of Languages, .
she took a keen interest in the Algonquian
language courses needed as part of NLIP.
Recognizing that a full-scale language program
of Native Languages at the university level also
required a variety of advanced courses, as well
as basic introductory courses for language
learners. Within a few weeks she had drafted
course descriptions for all the Native language
courses presently lfsted--rri our calendar. It 1s
a n~rk of her sensitivity to Native language
issues and her grasp of good language education
that through the years these course descriptions
have served us well in all the various directions
we 	 have taken.
Or. Seyffert realized as well that new pro­
grams require funding, and worked tirelessly and
sacrificially to establish a research fund for
Native Language projects. She was never too
busy to listen, think about, and advise on any
Native Language concerns brought to her.
In 	the sunvner of 1986, Or. Seyffert succumbed
after a long hard bout with cancer. She is
missed, and will not be forgotten by those who
knew her. For those who did not, the memorial
prize will keep her name alive among the students
of Native languages for whom she worked so hard.
Terms of reference for the awarding of the
prize read as follows:
Dr. Henriette Seyffert Memorial Prize 

in Native Language Studies 

Established in 1987 in memory of Dr. Seyffert
who was the A10ving force behind the establish­
ment of Native language studies at Lakehead
University. Awarded to the student who has
completed a minimum of three full course
equivalents in Native language Studies at
this University, and whose average mark,
computed on all Native Language courses com­
pleted, is the highest for the year. No
student shall receive the prize more than once.

DELAWARE

LOSS MOURNED

Word has just reached us of the passing of
Ethel Peters, Delaware language teacher. Ethel
was one of the very first group of language
student-teachers, back in 1974 when NLTT began.
She, along with four other students, fonned the
first class, and her good humour and hard work­
ing concern for the preservation of Delaware
were clear to all. Ethel was always a "lady•
and set.high standards for those who follow
after· her. We mourn her loss.

Teachers--Please try to avoid:
1. excessive use of orders, opinions, questions.
2. saying more than two things without waiting
for a response.
3. 	speaking over or under the learner's level
of conmunicat1on or co11tprehension.
Something to think about!

:O:E:P.~:R::rn:ENT

or

.c...it.NaU..\a:E~

· 1988 Summer Cou.rse
NL Seminar 3251

'l'HEORY AND PRACTICE OF TllANSLA1'10~
Trarttlntlo" theory wlll be •rplled lo lbe pr1c1lcal problem• of l111a~ln1lns from
l!nallsh lo aa A110114l11lu 11.11111•1•, and lroaa aa A11onqula.a. la11111•1• to

Enalilh. 	

.

Ltclttr1r: Li.fa Val1nti1111
U1dt11rsll1 o/T•xa.r aJAwtlli

Tu111: 10:00 • 12:00 "ootiMTWTF
JulJ4·21.
Pot tu~ JAl'o~~ call Ibo Nlllln Llquaae o~

•

i

_·

!ft

(807) 343·854Z

..

Lakehead Unlversity~

... exc~l~nce in erlu~ation

."HEL'P REQUE·STED
A number of news1etters have been returned to us
marked •moved--no forwarding address". Please,
send us your change of address when you move.
in order that we may be able to keep in touch
with you. Aalong the •missing• at the moment
are:
·Barbara Sutherland
Elizabeth Schuchert
Agnes Hunter
Barbara McDonald •
Bertha Metat
Agnes Hardy
Ji11 Fox

Anyone knowing the present address of any of
these folks is requested to drop us a line.
THIS IS SERIOUS. If they didn't get their
newsletter, there's every chance that they have
not received their summer programs package
eitherl Thanks for your help!

NATIVE LANGUAGE EDUCATION JN ONTARIO is an occasional Newsletter, published by the
Native Language Office, Lakehead University, Thunder Bay, Ontario, P78 5E1, and
mailed without charge to students registered in the Native Language Instructors'
Program at L.U.

�.. 

REPORT ON VlSlTS TO SC.HOO\..S
Marva Ho11ala and Mary Mitchell have been busy
visiting Native language classrooms in the past
few weeks. They are trying to "make it• to every
teacher who went in a teaching schedule last fall.
The following are sOllle highlights of the v1s1ts: 

Marva visited: 

Olive McGregor, Birch Island, is using team
activities, singing activities and student-turned­
teacher activities in her classes. She showed
Marva some of the materials she had obtained
through various contacts reaching as far as
Minnesota.
Sharon Boissoneau, Garden River, continues to
develop materials and search for new activities.
Her older students are involved in material
developt11ent as well.
Mary Otakwadjiwan, Sault Ste Marie, is
conducting effective circle singing and
activities with her students.
Maryanne Endanawas, Sheshegwaning, has been
keeping careful and detailed records of her
lesson plans in binders, filled with good ideas.
Her students are perfonaing "impressively".
Mary visited:
Bernice Greene, Shoal Lake, has a very heavy
schedule of language classes throughout the day,
and manages to provide different lessons for
each grade, suitable to their interests and
ability levels. She travels to the classrooms
to teach her classes, and each room has an area
in which she has arranged interesting OJibwe
language displays.
Nora Hiller, Morson, is also teaching several
different grade levels, and providing different
lessons and units for each one. She shares a
classroOlll with the French teacher, and the Native
language charts, pictures and displays she hes
organized on the walls are very professional
lookina.
Margaret Big George Stevens, Atikokan, teaches
a high 1choo1 credit course 1n the hi9h school on
Monday evenings. (One of her student• 11 10
interested that he's th1nking of coming to Lake·
head Univ1r11ty to continue his OJ1bwe l1ngu1gt
1tud1tsl) Margaret'• 1nthu1f11m ~s contagious,
and 1ht work• hard with her 1tudent1 on pl"Onoun•
c1U1on.
Sh1rlty M1sh1b1n1J11111 11 t11ch1ng at
Conf~dtrat1on Collett 1n Thunder 81y. Thtrt wtrt
n1nt 1tud1nt1 1n th• c1111 th• n1ght Miry v111t1d.
Tht c1111 h11 b11n runn1nt 1inc1 J1nuar1. Sh1r11y
1nv1t11 1"11ourc1 "'oP1t 1n from t1rnt to t1Mt. Tht
c1111 ru~• from 7•f130 ~.m. each W1cln11d11 1v1n1ng,
Janet 8r'uy1ri 1 ,ort ,r1nc11 1 t11ch11 a number
of d1ff1r1nt c111111 1n two d1rf1r1nt 1choo11.
She 11 1nJoyfn1 her ftr1t year of teaching and
1xp1rf1111n\1n1 w1th ntw 1d111.

TEACH I NG Tl'PS
A recent practfcUll assig11111ent submitted by
Caroline Comegan, Big Grassy, Ontario. included
such helpful pointers that I wanted to pass them
along to Newsletter readers. (Thanks, Caroline!)
l. Never teach Just words but use known struc­
tures to introduce new vocabulary.
2. Use body movement {doing actions). It helps
students to remember language. It is very
effective in language class.
3. Don't translate songs into Ojibwe word by
word. Hake up your own words but use the
same tune of the song.
4. Never put big X's on their activity sheets
or tests. Don't count how many mistakes
they make but count how many right answers
they have,
5. Praise their efforts and achievements .
6. Never attack a student but attack the
problem instead.

1988 Bu.mmel' Cou.l'ses
Ollbwe201!

Oiibwp3QJ!

FIBLDSTUJ&gt;Y

OJlDWE IMMERSION
Ulll1 U •Aqua&amp; H)

Uult•»)

,.,._ iwo 11111 oouna

hi•• """

d..lpcd to 1111p lht 11ud1n1 •ra111d• hie/her
nunq 11 1111 OJlbwt lllllUll•· In OJ. 201 l, ea 11\1d1111 wll work wllh a
ft111t helper IO lunl Ind pTICtlOI fa lllt dllltcl ot choice, wldl GOUrH
inttNctotl • ONCfllco1111lt1D11. 111 OJ. 30ll, 1tude11ta will 1ppl7 lllt 1klll1
...... Ill Illa n111- IO 111 lndlvldulllled 1ulde4 pl'Ojlcl. 'l1INt counu 119
,_. . _ wl&amp;h '°"''_prior llllowlldp of OJlbwt:
•eou... OJ, 1010 and OJ, IOla 8'
• ...i.nu1n11p11un m:

.................................,Ojlbw. 


,_,..., ..,....,_ 11111111 N..aw LM1•1pOm.t

(107)

141·1~41

- · Lakehead University_
&amp;""'11G1 iii etiuctltio11 ·

NL\'P STUDENT

WlLL "BE MISSEl)
We are sorry to report that £111111 Oskineeg1sh
pa11ed away fn January, after 1 battle with
cancer. E111111 had completed three years of her
NLI program 1n Net'1ve u a F1rst Languaoe.
Our sympathy goes out to her family and personal
friends, We were glad to have known her. She
wi 11 be 1111111d.

DEADLINE
June 10th 1s the deadline for receipt of
co1,1pleted application forms. Pleas.e ensure
that your application (yellow forml and all
backup material are correctly and cOlllj&gt;letely
filled out and in our office by that date.
We cannot guarantee acceptance of any late
arriving applications! Places are limited;
so please do be prOfllPtl

l)OOK

'RE~O'RT

This report looks at the atate of Native
languages in Canada using the information
gathered in the 1981 census. Many different
factors, such as geographical location, age
of the 1pe1kar1, and language 9roups, are
related to the maintenance of these languages
and some conclusions art made. Suggestions
for further study and for using this informa­
tion to help matnta1n Native languages are
included as well. With the many maps, charts,
and diagrams which are included 1n the report,
ft could be a useful resource for both
teachers and students in Native Studies and
Native language programs.

Page 2

�;

.

lnternat.ional News
Reprinted from:

READING TODAY, 5:1, 1988.

Recife Declaration formed
The Twcnl\ -second Seminar or the In1ern:1tional Associ·
ation for cCO:~s-Cuhural Communication (AIMAV) was
held October 7-9. 1987 at 1he School of Luw of the Univer·
sidade Feder.ii de Pcrnambuco in Recife. Brazil. The semi·
nar. which focu~ed on Human Rights and Cultural Rights.
wus chaired bv Francisco Gomes de Ma1os. who al~o
chairs IRA"s t~1erna1ional Development in Ullin America
Committee. Panicipants in the seminar composed the
following declaration.
Considering that the ideals and principles of equality.
solidarity. freedom. justice. peace and understanding.
which have inspired national and international legislation
and instruments on human rights. share a crucial linguistic
dimension.
Recognizing 1h:11 the learning and use, maintenance and
promotion of languages contribute significantly 10 the .
in1cllec1uul. educational. sociocultural. economic and
political development of individuals. groups and States,
Nuting that the Universal Declaration of Human Rights.
the International Covenants related to human rights and
other international universal instruments make provision
for cultural rights,
Conscious or the need to arouse and foster awareness.·
within and across cultures,
of the
recognition and
promo­ .
.
...
.: .·

tion of the linguii;tic rights of individuals and groupi;.
Asserting t~at linguistic rights should be acknowledged.
prun1otcd 11nd observed nationally. regionally and inrcrna·
tionally. so as to promote and assure the dignity and ·~quity
of all languages.
Aware of the need for legislation to eliminate linguistic ·
prejudice and discrimination. and all forms of linguistic
domination. injustice and oppression. in such contexts 3S
services to the public, the place or work. the educational
sy8tcm. the courtroom and the mass media,
Stressing the need to scnsitiz.e individuals, groups and
Stares to linguistic rights, to promote positive societal
attitudes toward plurilingualism and to chonge societal
structures roward equality bclween users of different Ian·
guages and varieties of languages,
Hence, cognizant of rhe need to provide explicit legal
guarantees for linguistic rights to individuals and groups by
the appropriate bodies of the member States of the United
Nations.
Recommends that steps be taken by the United Nations 10
adop1 and implement a Universal Declaration of Linguistic
Rigtits which would require a reformufation of national,
regional and international.language policies.

OJIBWE STUDIES
AT RAINY lUVER COLLEGE
Wilf Cyr (Northwest Bay, Ont.) and Dennis 

Jones (Nicickousemenecaning, Ont.) are 

providing leadership in the Native Language

Specialist Program at Rainy River College, 

International Falls, Minnesota. They have been 

discussing the possibility of an articulation 

agreement with Lakehead University, the intent 

of which would be for grads of their two year 

program to continue their studies (general and 

in Native Languages) at Lakehead in order to 

become qualified teachers. 

Mary Mitchell visited Rainy River College 

in late February, and was impressed with the 

hard work being done there to make dreams of 

Native language education come true. 


OJIBWE/SAULTEAUX

1988 Su.mm.er Course
NL Llneuistics 2713
ALGONQUIAN LINGUISTICS
A study of the laoguages of the Algonquian family with
particular emphasis on Ojibwe and Cree.

lActurer: Jolm O'Meara,McGiU Utliversily
Timi: 7:00 • 9:00 p .m .MTWTF 

July4-22 


NEW TESTAMENT 'PUaLISHED
For f11nhcr lnl"ormatioa, call the Native Laogu1ge Omco

A celebration is planned for Grassy Narrows,
Ontario, the second weekend in July when the
new Ojibwe/Saulteaux translation of New Testa­
ment scriptures will be dedicated . The trans­
1ation project began 25 years ago, and many
Native people in northern Ontario have taken
part i n the work, under the direction of
Chuck Fiero of Cass Lake, Minnesota. Con­
gratulations to all those who shared in this
l abour!

(807) 343-8542

- · Lakehead University_
&amp;cellence in ~ducation

Page 3

�U.6.tvi.ing

60Jt

En.jolJIRV&amp;.t

The following techniques are, in
general. intended to help the child
advance from understanding single
sentences to grasping the complete
idea of a story.
1. Action sto..tiu
Tell a 4.bflple. story. Use pictures
wherever necessary. Have the children
participate in the action of the story
with you.

Example (have picture of a bear, a bird,
honey, a tree, a beehive, a bee):

- Little Bear was sleeping.(Children
pretend to sleep.)
- A little bird started to sing. (Show
picture. Children whistle.)
- Little Bear woke up. (Children wake
up . )

- He stretched. He yawned. (Children

stretch. Yawn.) 

- He thought to himself. I'm hungry.

(Rub st0111achs, lick lips.) 

- I want to eat some honey. (Show

picture.) 


- Little Bear started to walk. (Walk.) 

- He saw a tree. (Show picture.) 

- He listened. (Put hand behind ear.) 

- He heard s0111ething. (Make buzzing 

sound.)
'

- Bees! (Show picture.) 


- He started to climb the tree . (Pretend

to climb.) 

- A bee came around his head. (Finger

circles head, buzz.) 


- It sat on his nose. (Touch nose.)
- It stung his nose. (Pinch nose . ) 

- Little Bear started to cry. (Pretend

to cry. ) 

- He ran hollle . (Run on the spot.) 

- He went back to sleep. {Pretend to 

sleep.) 

- He didn't eat any honey. (Show picture,

shake head . ) 


TEACHING LISTENING
(reprinted from the English translation
of the Quebec edition of the Native
Language Teachers' Notebook, 1983.)

2.

Ta.t/Wts Boolu

I

These are an excellent way to get 

children to hear, and understand 

what they hear. See section F of 

this Notebook.

3. Uttle. VJUUlla4 IP.lay4 l
Tape record a simple narrative,
. and have the class act it out as
a brief dramatic presentation
while the tape plays. The best
script for this would be dialogue.
See section·F of this Notebook
for ideas.
4•

Pu.ppe.,t V.ia.log ue.

Using yourself and one hand puppet,
act out short little dialogues for
the class.
For example:
- Hello To11111y.
- Hello teacher - brr, it's cold
today.
- Yes, it's cold. It's starting
to snow.
- I'm very cold.
- Here - put on your coat.
This dialogue would be most appro­
priate on a day that really is cold.
Try to have your dialogues reflect
real. i11111ediate situations.
Veve.topmen..t: Finger puppets provide
an ideal way to develop dialogues
using plural forms . Put several
on the fingers of one hand , and
you can say such things as:
- Where are you (plural) going?
- We're (exclusive) going to the store.
- Let's go together!
- Where did they go?
You may wish to tape certain standard dia­
logues. Children can then use the puppets
with the tapes. Thus, they are encouraged
to suit appropriate actions__to each puppet's
speech.
5.

Hi.dd.vr. Woll.d

Teach a new word to the class, and then 

tell them a story in which the word 

appears many times. Give each child 

a little pi cture of that word. As 

you tell the story, they ~st hold 

up ·their picture each time they hear 

the word. 

Story example (give each child 

the picture of a teddy bear) : 

Mac is his name. He is a teddy 

bear. He is the baby's teddy 

bear. The baby likes him. He 

will not go to sleep unless he 

has his teddy bear with him. And 

so on. 

Pe.vel.op.(.ng thi.6 4fULl: When the
children can handle this well, tell
a story with two hidden words. Give
half the class one picture, and half
the other.
When you first use this technique, 

use only one form of the word. For 

example: in "see", always make it, 

"he sees it~ for book, always ~ake 

it "the book" . Later, add variations 

of the form: they see it, we saw it, 

wil 1 you see i t.o my book, books, his 

book. 


Page 4

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="25">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51851">
                  <text>Anishinaabemowik - Indigenous Languages Program Historical Documents</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51852">
                  <text>Faculty of Education, Native Language Instructors Program</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62188">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program Vol 3 (4), March 1988</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62189">
                <text>Universities</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62190">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program, Faculty of Education,  Lakehead University.  This newsletter was sent to students (current and future), and faculty and staff.  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62191">
                <text>Native Language Instructor Program</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62192">
                <text>Faculty of Education</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62193">
                <text>Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62194">
                <text>1988-03-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62195">
                <text>Faculty of Education, Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62196">
                <text>PDF</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62197">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62198">
                <text>Text</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="7630" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8372">
        <src>https://digitalcollections.lakeheadu.ca/files/original/a91cc7a534d4771085af59b465b566d1.pdf</src>
        <authentication>e2bd96592fc08aa408abde3a138d3a93</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="62331">
                    <text>Volume III, Number 5 - June 1988

NATIVE LANGUAGE
EDUCATION in ONTARIO
Two NATIVE

lANGUAGE AP101NTMENTS

The Native Language Office is pleased to announce
the appointment of two new faculty melllbers in
Native Language Studies at Lakehead University.
Barbara Toye-Welsh, Coordinator, Native Language
Progr&lt;1111S, Faculty of Education
Barbara is presently a lecturer of English
Language Arts in Teacher Education at the College
of the Bahamas. She has taught in England,
Alberta, Ontario and Quebec. She holds a BA in
Linguistics and a BEd in Native Education fro~ the
University of Saskatchewan, as well as an HA from
Dalhousie University in Curriculum Development.
She has also studied ESL at the Master's level and
has a PhD in Progress in Multicultural Literature .
Barbara has 2 children, a boy and a girl,
around 8 and 9 years of age . She has taught Inuit
children, studied Cree linguistics, taught and
administered a number of education programs and
written several significant papers in the Second
Language teaching area.
Barbara will join the Lakehead staff around
the middle of July, and will thus have an
opportunity to work with Mary in our NLIP /88
school, before Mary leaves the university at the
end of July. We welcome Barbara warmly to the
"NLIP family" and look forward to 111eeting her
soon.

John D.W . O'Keara, Algonquian Linquistics,
Department of Language•, Faculty of Art• '
sciences and Native Prograaa, Faculty of Education
John is no stranger to the NLIP school. He
taught Algonquian courses in our school during the
summers of 1985 and 1986. He is currently
completing the PhD dissertation for his doctorate
in Linguistics from McGill University. His
dissertation title is Delaware Stem Morphology,
and Delaware language teachers have come to know
hi m well through his frequent visits to
Sout hwestern Ontario while working on the Delaware
language.
Even during his busy university years, John
has done much to support Algonquian language
st udies. In 1985, he co-organized the Seventeenth
Annual Algonquian Conference, held in Montreal.
He has also wri tten a Delaware suppliment to the
Native Language Guideline put out by the Ministry
of Education.
John will be teaching in NLIP this summer as
f ollows: Al 12328 (Year 2, NASL/NLTC) and NL 2113
(Algonquian Linguistics), an "Institute• course.
We're delighted to have •an old friend• coming to
strengthen the Native Language program within our
Languages Department, on a full-time basis .
Welcome John; it will be good to have you here.

'PR12.I: WINNER ANNOUNCED
Congratulations to Larry Beardy, whose name
has just been announced as the first winner of
the (annual) Henriette Seyffert Me~orial Pri ze
in Native Language Studies. To date, Mr. Beardy
has completed six half courses in Native Langu­
age studies with an overall high A average. He
has also taught Oj 1010-1012 in Lakehead's
Department of Languages, and taught a methods
course in NLIP's Native-as-a-first-language
program. We wish him well as he continues his
studies toward a BA degree.

lROQ.UOlS

Coun.ses To

'?&gt;G 'DROPPED

In Volume III, Nwnber 3 of this newsletter, a
call went out to Iroquois language personnel to
respond to the idea of removing the Iroquois
courses from the Lakehead University calendar.
Since NO response has been received to date, we
believe that there is no longer any demand for
these courses at Lakehead and have therefore begun
the process of striking these courses from the
language department listings.
We have many happy memories of Iroquois
language students on this campus, and will
continue to remember you all, and wish you well.
Please keep in touch!

NL·· A .. TEAtHA8LG

SUBJECT ..

Plans are going forward under regulation 269
to add "Native Language" to schedule A, in order
to make it a "teachable subject" for purposes of
entry into the Intermediate/Senior panel of pre­
service studies in Faculties of Education in
Ontario. He applaud the Ministry for this initi­
ative, and see it as an important step forward in
regularizing the study of Native Languages in
Ontario's School Curriculum.

Deadline for Applications for NLIP /88 is
June 10th! Don't Delay!!!

!NTE'RNATloN~L TcACttETt

/as

JOINS NLIP STAFF
Students in the NAFL major this summer will
be privileged to study with Professor Seth Agbo.
Mr. Agbo, a citizen of GHANA, has for the past
four years been a senior lecturer at the teacher's
college in Sierra Leone, and has had experience in
the preparation of teachers of minority language
groups to teach reading and language arts skills
in villages. He brings to the task personal
teaching experience in all l evels of education,
and i s presently in Canada furtheri ng his studies
i n educati onal administration . We l ook forward to
having him on the teaching team thi s sWM1er, and
to sharing his ideas in the area of minority
language arts education.

NATIVE LANGUAGE EDUCATION IN ONTARIO is an
occasional Newsletter, published by the
Native language Office, Lakehead University,
Thunder Bay, Ontario, P7B 5El, and mailed
without charge to students re9istered in the
Native Language Ins tructors' Program at L. U.

�NATIVE LANGUAGE MATERU\\S DEVELOPMENT
Four materials development projects have recently
been completed or are nearing completion:
Syllabic Template
Under the supervision of Grant Stephenson and
with the financial assistance of the Secretary of
State, a syllabic template has reached the final
production stage, and will be on sale in the
Lakehead University bookstore within a few days.
The template is similar in shape to a plastic
ruler, and has the syllabic shapes cut out of it.
With the proper technical pen, the template can
be used to trace neat and regular syllabic
titles, signs, posters, etc. A sample of the
lettering from this template is provided
elsewhere in this newsletter. Templates can be
ordered for $6.25 each, plus $2 shipping charge by
writing to Lakehead University Bookstore, Thunder
Bay, Ontario, P7B SEl., and requesting a "syllabic
template". It is reconunended that the appropriate
technical pen also he ordered at the same time.
This pen will cost approximately $14.
Algonquian Verb C&amp;rd
A study tool for Ojibwe or Cree language
learners and for students in Al 1212 or Al 1210 is
now in the bookstore. It is a companion to the
Algonquian noun card developed three years ago. It
is a buff coloured card, sold in 100 card packages
at $2.25 (plus tax) per package. It looks like
this:

0

code

D

1
2

3

Illustrated is one set of p1cturu from the Core Ill Program,
used to teach the Preterit of unrealiied intentions.
The script runs as follows:
I
1
I
I
I
I

was
was
was
was
was
was

going
going
going
90lng
going
going

to
to
to
to
to
to

wash clothes, but the wringer Isn't working. 

wash dishes, but there Is no soap.

iron curtains, but I can't find the iron. 

paint the shed, but I spilled the paint.

plant the garden, but it's rainin~. 

carry water, but the pail is leaking. 


1+3

s

2+1

pl

2+2
3+3

h

Verbo

Game

The plates for the reprinting of the
Algonquian game "VERB-0" have been delivered to
Keith Lickers. We are encouraged by this step-in­
the-right-direction, and hope that Keith will have
good news for us soon.
Core III (Algonquian)
The fourth teachers' guide in the series
"Teaching an Algonkian Language as a Second
Language" is in it's final editing process and
should be on its way to the printer soon. The
book is a Core Program for grade three, and
~ontains two interesting appendices:
Appendix A
is a physical education program for grade III, to
be taught IN the Native Language. It was written
by John Delaney, a highly regarded physical
education instructor and educator of Native
children and youth. Appendix B contains a plan
for the beginning of Native reading instruction to
Na~ ive-as-a - second-language students, and is
written by Mary Kitchell.
Ernestine Buswa, of the Ojibwe Cultural
F?undation, is in charge of this project, and we
wish her well as she prepares the manuscript to go
to press!

Sample of Script Produced from Portion of Syllabic Template (see above article)

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="25">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51851">
                  <text>Anishinaabemowik - Indigenous Languages Program Historical Documents</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51852">
                  <text>Faculty of Education, Native Language Instructors Program</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62332">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program Vol 3 (5), June, 1988 </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62333">
                <text>Universities</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62334">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program, Faculty of Education,  Lakehead University.  This newsletter was sent to students (current and future), and faculty and staff.  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62335">
                <text>Native Language Instructor Program</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62336">
                <text>Faculty of Education </text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62337">
                <text>Lakehead University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62338">
                <text>1988-06-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62339">
                <text>Faculty of Education, Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62340">
                <text>PDF</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62341">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62342">
                <text>Text</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
