<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://digitalcollections.lakeheadu.ca/items/browse?collection=25&amp;output=omeka-xml&amp;page=5" accessDate="2026-04-21T23:51:16+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>5</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>107</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="7611" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8353">
        <src>https://digitalcollections.lakeheadu.ca/files/original/2ad6abe2e85781968e2b4e6a83fb1a42.pdf</src>
        <authentication>fefaa962922cd9fe4e95e9ac8abb0a29</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="62114">
                    <text>��(Acting) Coordinator's Message
I would like to let everyone reading this newsletter
know that I am NOT a bishop! Some people seem
to mix me up with the Catholic Bishop of Thunder
Bay, whose name is John O'Mara (notice the
spelling difference). So, if you have something to
say to me, don't worry about what might happen if
you offend a bishop...
Even though it seems that we have only just fin­
ished NLIP for this year, we are already planning
for next year's NLIP. Students and faculty are
obviously thinking about next year too, as we have
received telephone calls enquiring about summer
1993! Some preliminary infonnation about courses
and programs can be found on pages 14 and 15 of
the newsletter.
We've included a list of all the students who
successfully completed their program this sum­
mer--congratulations, and we hope that you have
a great year, whatever you are doing.
We would like to start keeping a list of all
students and grads who are looking for employ­
ment.Often we receive telephone calls from schools
that are looking for Native language teachers, and
having a list of available teachers who help us to
match up teachers and schools. Anyone who is
interested is encouraged to fill out the form on page
17 and send it in. This month's newsletter does
have information about a teaching job on page 13
which you may be interested in.

Perhaps the most important news this month is
thatLakehead University has authorized the School
of Education to start advertising for a new full-time
Coordinator for the Native Language Instructors'
Program. The advertisement is reproduced on page
3, and I would strongly encourage readers to show
it to anyone who might be interested in applying.
This is a very important job, and the University is
hoping to find a dedicated and enthusiastic person
to fill this position.
This month's newsletter also includes informa­
tion about sources of information for Native lan­
guage resources and teaching ideas, such as the
Toronto Reference Library and the Ministry of
Natural Resources, mentioned on page 8.
We've also included an announcement about a
new Ojibwe language instruction book written by
Patricia N ingewance, on page 8. And don't forget
that the Lakehead University Bookstore carries a
large number of Native language publications.
We've included a list of these on page 10.
More light-hearted is a piece on what the word
Kemosabe really means, on pages 11 and 12. Your
guess is as good as ours...
Have a great Christmas.

-John O'Meara

Native Language Education in Ontario Vol. 8, No. 2

Page 1

�IN MEMORIAM
Condolences to NLIP faculty member Jean Shawana who recently
suffered the loss of her husband.
"Time heals, no one person can do it for you - but it helps to know
that others share your loss"

NLIP NEWS ...
Famlllar Faces

• Tom Beardy is teaching Intermediate Ojibwe (OJ
2001) at Lakehead University during the Fall/
Winter term.
• Chris Kakegamic is teaching two sections of
Introductory Ojibwe (OJ 1010 and OJ 1012) at
Lakehead University during the Fall/Winter
term.
•GildaDokuchie is now a social worker for Nanibi­
jou Family and Cultural Centre, 127 S. May
Page2

Street in Thunder Bay. Gilda says the job
reminds her of her summers at Lakehead Uni­
versity. Congratulations and good luck! Gilda
can be contacted at 622-6164 or 622-7076 if
you would like to say hello.
• Laura James is now teaching at the new NNEC
school in Sioux Lookout.
• Cecilia Sugarhead is keeping busy teaching in two
schools in Sioux Lookout.

Native Language Education in Ontario Vol. 8, No. 2

�Employment Opportunity
Please bring this advertisement to the attention of anyone who might be interested in this challenging (but
important) position. Although there is no deadline for submitting applications, it would be advisable for
interested persons to apply in the near future.

The School of Education at Lakehead
University invites applications for the
contract position of Co-ordinator, Native
Language Instructor's Program.
This
appointment is expected to be renewable,
contingent upon targeted government
funding.
candidates should hold as a
minimum a Masters degree in a relevant
discipline, demonstrate a knowledge of
Algonquian languages especially Cree and
oj ibway,
have
qualifications
and
experience in second language education,
must hold a teaching certificate, and be
sensitive to the culture of Native
peoples.
Preference will be given to
candidates of Aboriginal ancestry.
Duties will include an appropriate
combination of administration, teaching
student supervision and scholarship.
Salary
will
be
commensurate
with
qualifications and experience.
Applicants should submit a curriculum
vitae and the names and addresses of
three referees to:
Dr. A.D. Bovd,
Director, School of Education, Lakehead
university, 955 Oliver Road, Thunder Bay,
Ontario, P7B 5E1.

In accordance with Canadian Immigration
requirements,
this advertisement is
directed
to Canadian citizens and
permanent residents. Lakehead University
is committed to employment equity and
encourages applications from women,
members of visible minorities, aboriginal
peoples, and persons with disabilities.

Native Language Education in Ontario Vol. 8, No. 2

Page3

�CONGRATULATIONS TO
SUCCESSFUL CANDIDATES OF NLIP 1992
NLTC - YearOneProvisional Letter ofStandin£ -Allonauian
Atatiste,Josephine
Atchitawens-Roy, Sally
Bacon, Agnes
Baldwin,Ernestine
Barkman,Jimmy
Beaver,Isaiah
Boissoneau,Doris
Bombay, Mary
Bottle, Michael
Brizard, Pearl Anne
Cockerham,Hilda
Elmes, Josephine
Enosse, Gertrude
Hardy, Agnes
Hunter, Agnes
Hyacinthe, Deanna
Isaacs, Peter*
Iserhoff, Nancy

John, Charles
Johnson Jr.,John
Keye, Alfred*
Knott, Rohen
Koostachin,Adelaide
Logan, Rose
Longboat,Janet*
Makoop,Nelson
McCue, Beatrice
McCue, Eldon
McKay,Elizabeth
Messon,Marcelline
Miller,Franklin •
Monague, Roseanne
Moonias,Madeline
Moose,Donald
White, Rosemarie*
* Iroquois Students

Neshinapaise,Agnes
Nonon,Emily
Nummelin, Alice
Okimaw, Christine
Osawamick,Elizabeth
Oshag, Victoria
Oskineegish,Annie
Oskincegish, Roger
Roy, Caroline Helen
Sandy, Ethel
Shawanda,Gordon
Strang, Lucie
Sutherland, Mary
Sutherland, Myrtle
Twain,James D.
Walser, Nancy
Winter, Fanny

NLTC - YearTwoProvisional LetterofStandiu -Altonuuian
Baker,Aldrid
Belmore, Irene
Bluebird,Roland
Bobb,Jim
Chikane,Doreen
Cromarty,Sarah Jane
Etherington,Jim
Flamand, Violet
George,Melva
Hookimaw,Miriam
Page4

Jacko, Lorraine
John, Sylvia
Jones,Dorothy
Kane,Terry Elizabeth
Martin,Camron*
McKay,Modina
Nadjiwon, Rose
Ningewance, Richard
Owl,Joanne
* Iroquois Students

Pitawanakwat, Dorothy
Restoule,Geraldine
Sainnawap, Jenosa
Southwind,Clara
Stevens,Bridget
Wassegijig,Helen
Wesley,Mary
Wesley, Stella
Whitefeather, Edna

Native Language Education in Ontario Vol. 8, No. 2

�NLTC -Year Three PermanentLetter ofStandina -Alt011fluian
Jones, Beatrice
Kakekayash, Gladys
Kelly, Donald
Loon, Annie
Macinnis, June
McKay, Bernice
McKay.Mary
Morriseau,Phyllis
Nagotchi, Dorothy
Nahdee, Maenard
Neshinapaise, Linda
Oskineegish, Emma

Abel, Don
Allison, Amy
Assinewe, Mary
Beardy, Tom
Beaver, Judas
Beaver, Norman
Bob, Eli Lomy
Corbiere, Mabel
George, Sonja
Henry, Virginia
Jacob, Bill
Jacobs, Glen
* Iroquois Students

Kakekagumick, Jackie W.

Thomas, Alice

Angees, Mary

Ottertail, Alma
Peters, Marsha Gail*
Recollet, Elaine
Rose, Rita
Sagon, Christine
Scott, Irene
Sugarhead, Cecilia
Sutherland, Hannah
Thompson, Marie*
Trudeau,Wanda
Wabano,Pauline
Wabasse, Loretta
Yellowhead, Robina

NativeQIAFir1t Lanauaee DiJlloma • Year Qne

Nanve QIaFir1t LonlutJ6e Du,lmna - Year Three
NanveQIaFiat £a.nlutJ6e Diploma - Year Four
NativeasaSecond Lan1u01e Diploma • Year Four

Hoy, Theresa
Barnhart, Rebecca
Baxter,Wanda
Big George-Stevens, Margaret
Bob, Eli Lomy
Bob, Mary Otakwadjiwan
Boshkaykin, Frances

Cantin, Ruben
Ingersoll, Arnold
Jackson. Margaret
Kelly, Donald
Kowtiash, Annette
Lennox, Lydia
Loon, Annie

McKay, Alex
Proszek, Mary
Rivers, Julie Ann
Sault, Tena
Scott, Irene
Schuchert, Elizabeth
Whitefield, Cecelia

AQ -Nati.veQIaSecondLa"lfUap 5.Reciali1t -Akonfluian

Debassige, Nancy
Endanawas, Mary Anne

James, Laura
McGregor, Celina

Pangowish, Dorothy

Native Language Education in Ontario Vol. 8, No. 2

Page 5

�1993 Linguistic Institute Scholarships
for Native Americans
Every second summer the Linguistic Society of
America sponsors a Linguistic Institute which is
held in various locations in North America. The
next Linguistic Institute will be held at Ohio State
University in Columbus, Ohio from June 28-Au­
gust 6 1993. Scholarship funds will be available for
Native Americans who wish to attend the Linguis­
tic Institute.
Students of linguistics and related disciplines
who are of Native American background are in­
vited to apply for scholarship funds, provided by
the Columbus Quincentenary Committee,to attend
the 1993 Linguistic Institute.
Applicants may request funds to coverone,some,
or all of the following expenses: (a) Tuition fees
(about $900 US for the full 6 weeks of the Institute;
4-week and 2-week course are also available, and
applicants may opt for a shorter attendance, with a
corresponding smaller tuition). (b) Housing ($80/
week housing and $80/week full meal plan in air­
conditioned double room-some more economi­
cal arrangements are possible). (c) Travel to and
from Columbus. (d) Books and supplies.
Native Americans from North, Central, or South
America are invited to apply. Applicants need not

Page6

be students of linguistics, but may be studying in
related areas (such as anthropology, education,
sociology, etc.) or involved in such activities as
language maintenance, education, literacy, etc.,
where linguistic experience would be beneficial.
Awards will be made with two goals in mind first, to support the most deserving applicants; and
second, to make limited funds go as far as possible
to support as many good applicants as possible. In
effect this means that those who ask for more
support must have the strongest applications.
To apply for this scholarship, please send the
following infonnation (there is no formal applica­
tion form): (a) name,address,and telephone number;
(2) a brief statement of educational background,
experience in linguistics, and reasons for wanting
to attend the Institute; (3) amount of funding re­
quested, with a brief account of what it will be used
for (see categories above). Applications should be
addressed to: Professor Lyle Campbell, 2060
Ferndale Ave., Baton Rouge, LA 70808 USA. The
deadline for receipt of applications is February 1,
1993.
(Reprinted with permissionfrom the SSILA News­
letter Xl:3)

Native Language Education in Ontario Vol. 8, No. 2

�Subscribe to

Ontario's leading Native newspaper...

NEWS ft'.&gt;I.?

the only bilingual Native-language newspaper reporting semi-monthly on
events, issues &amp; news affecting Native people across the province.
New subscription Rates as ofJanuary 1, 1992

Personal (Canada)
Business/Organization
U.S.A. &amp; Overseas

$25.00 + 7% OST= $26.75
$30.00 + 7� OST = $32.10
$40.00 Canadian

Just complete the fonn below and include a
cheque or money order and mail to:

WAWATAY NEWS

BOX 1180
SIOUX LOOKOUT, ONTARIO
P0V2T0
G.S.T. #R127260842

Q YES! I want to subscribe to Wawatay News.
NAME:-----------------------

ADDRESS: ____________________
CITY/TOWN:PROV: _________________

POSTAL CODE� _________________
PHONE NUMBER: __________________

Native Language Education in Ontario Vol. 8, No. 2

Page 7

�NATIVE LANGUAGES IN
THE TORONTO REFERENCE
LIBRARY

BMRONMENTAL EDUCATION
RESOURCES AVAILABLE

The Toronto Reference Library is the largest public

Native Language teachers who are thinking of

library in Canada. The Languages and Literature

developing teaching ideas with environmental

Deparnnent of the Library has an extensive collec­

themes will be interested to know that the Ontario

tion of Native Language materials. Here is a brief

Ministry of Natural Resources has a large amount

description, taken from one of the Library's bro­

of material and services which can be very helpful

chures:

for teachers. These include:
• activity guides based on three themes: 'Project

Native Languages of the Americas: An extensive

Wil.D' is wildlife oriented, 'Focus on Forests'

collection for the study of the native languages of

deals with forestry education, and 'Fish Ways'

the Americas is available to use in the Library.

with fisheries education. The hundreds of ac­

Included are grammars, dictionaries, readers, prim­

tivities in these guides are interdisciplinary in

ers, children's books, folktales and creative litera­

nature, with 'Focus onForests' and 'Fish Ways'

ture in native languages, as well as language courses

linked directly to Ontario Ministry of Educa­

on record or tape. Emphasis is placed primarily on

tion curriculum guidelines;

Canadian and American publications. The

•

the Leslie M. Frmt Natural Resources Cen­

Algonquian, Athapaskan and Iroquoian languages

tre, a residential, natural resource education

and Inuktitut are particularly well represented.

facility that caters to student and educator
groups;
•

Address:

pre-service and in-service teacher place­

Languages and Literature Department

ments of several days to several weeks dura­

Metropolitan Toronto Reference Library, 5thFloor

tion, at the Frost Centre;

789 Yonge Street, Toronto, Ontario M4W 2G8

•

Telephone: 416-393-70 lOfl 177

a full slate of environmental conferences and
workshops for educators;

•
Hours:

and classroom visits that will introduce your
students to many of the above opportunities in

Monday to Thursday .... 9am to 9 pm

an active and fun-filled way.

(July and August/8 pm)

For more information about these programs and

Friday ...........................9 am to 6 pm

services, or to arrange to have a presentation made

Saturday ....................... 9 am to 5 pm

to your class, please call the Education Extension

Sunday ......................... 1 :30 pm to 5 pm

Coordinator, Dave Gibson, at 705-766-2451.

(closed Sundays from May to Thanksgiving)

Or write to:
Leslie M. Frost Nal.Ural Resources Centre
Dorset. Ontario
POA lEO

Page8

Native Language Education in Ontario Vol.8, No. 2

�NEW NATIVE LANGUAGE PUBLICATION:

SURVIVAL OJIBWE

Survival Ojibwe is the name of a new Ojibwe
language instruction book written by Patricia M.
Ningewance, author of Anishinaabemodaa-Be­

About the author: Ms. Ningewance is from the

Lac Seul First Nation in nonhwestem Ontario and
teaches Ojibwe at the University of Manitoba.

coming a Successful Ojibwe Eavesdropper.

This book is written for the beginning second
language adult learner and it contains thirty lessons
that include grammar, dialogues, short stories.quick
reference charts, exercises, tests and an enriched
Ojibwe-English / English-Ojibwe glossary (idi­
omatic expressions and some Ontario place names).
Cultural lore and humour is interwoven with the
text throughout so that the student can more fully
appreciate the worldview of the Ojibwe people.

The 340-page book and cassette tape set is priced
at $22.00, and will be available by December 5,
1992.
To order your book and tape now, write to Sur­
vival Ojibwe, P.O. Box 33026, Winnipeg, Mani­
toba R3G 3N4. Telephone (204)-774-8007, fax
(204)-775-6403. An additional $1.50 for postage
per book is required.

Summer Institute For Aboriginal Administrators
in Education
C&amp;rleton University, Ottawa, Ontario

Modules:

For further Information, contact:

•
•

The Administrators,
Summer Institute for Aboriginal Administrators in
Education,
c/o School ofPublic Administration
Carleton University
Ottawa, Ontario KlS 5B6
Tel: 613-788-2547
Fax: 613-788-2551

•

•
•

Community Structures That Work
Understanding Government Structure and
Mechanics
A Roadmap of the Federal Government
Negotiation Skills
Successful Lobbying
Human Resource Management
Values and Stress Management

Native Language Education in Ontario Vol. 8, No. 2

Page 9

�Native Language Titles in the
Lakehead University Bookstore
The Lakehead University Bookstore carries a wide
selection of Native Language books. For more
information on ordering books and to verify prices,
please telephone 807-343-8130.

Stories of Sam Osawamick from the Odawa lan­
guage project. 1985. Editor G.L. Piggott. $3.15.
The moons ofwinter and other stories. [in syllabics]

1990. Norman Quill, editor Charles Fiero. $3.15
New Tltles:
Portage Lake: Memories of an Ojibwe childhood.

Ojibwe dialogues and riddles. 1991. By Students

1991. Maude Kegg, editor John Nichols. $19.95.

of the Native Language Instructors' Program, Al­
gonquian Language 2233, Lakehead University.
Editor, Randy Valentine. $5.00.

kohkominawak otacimowiniwawa - Our grand­
mothers' lives, as told in their own words. 1992.

Editors Freda Ahenakew and H.C. Wolfart. $22.95.

Aandeg (The Crow). Shirley Williams. $6.95.

A Dictionary of The Cree Language. 1938. R.

Other Cree-Language Titles:

Faries and E.A. Watkins. $52.50.

wdskahikaniwiyiniw-acimowina I Stories of the
House People. 1987 Editor Freda Ahenakew. Pub­

wanisinwak iskwewak awdsisinahikanis I Two lit­
tle girls lost in the bush. Told by Gloria Bear

lications of the Algonquian Text Society. Winni­
peg: The University of Manitoba Press.

(Nehiyaw). $14.95.
Creel.Anguage Structures:A Cree Approach. 1988.
Muzinihbeegay: SandyLake Artists ColoringBook.

Freda Ahenakew. $14.95.

$6.95.
Other Tltles:
Other Ojibwe-Language Titles:

Native Plays and Games. Editor Lisa Valentine.

Ojibwewi-lkidowinan: An Ojibwe Word Resource
Book. John Nichols and Earl Nyholm. $15.00 (ap­

$7.50.

proximate).

Northern Native Language Arts. $4.95.

The dog's children: Anishinaabe texts told by
Angeline Williams. 1991. &amp;litors John Nichols and

Linguistic Studies ofNative Canada. Editors E.-D.

Cook and J. Kaye. $19.20.

Leonard Bloomfield. $29.95.
Promoting Native Writing Systems in Canada.
AnOjibweTextAnthology. 1988.F.d.J. Nichols.$45.00.

Page 10

Editor Barbara Burnaby. $12.50.

Native Language Education in Ontario Vol. 8, No. 2

�Kemosabe - What does it mean?
(It seems that everybody has an opinion about what
the term Kemosabe, the name for the Lone Rang­
er's companion, might mean. One of the best sug­
gestions was made by NLIP faculty member Randy
Valentine, who notes that Kemosabe appears to be
based on the Ojibwe word giimoozaabi I P J '-./\
'he/she peeks, sneaks a look.• This makes sense
because of the Lone Ranger's mask as well. How­
ever, lots of other people have made suggestions
about this, as in this brief article which appeared
recently in the SSILA Newsletter, and reprinted
here.)
The origin of kemosabe, the term by which the
Lone Ranger's faithful Indian guide addressed the
Masked Man in the radio (later television) series of
yore, seems to like "How Many Words for Snow do
the Eskimo Have?" It's a question for which a
number of learned-sounding answers have been
suggested, most of them spurious. As an example
of the genre, Lyle Campbell recently sent us the
following question/answer exchange from "Walter
Scott's Personality Parade," which appeared in the
Sunday newspaper magazine Parade for August
23, 1992:
Q. A while back, you said Tonto was calling the
Lone Ranger "faithful friend" [in Iroquois] when
he used thephrase"kemosabay". Actually, Tonto
was calling him "he who doesn't understand"
(from the Spanish "quien no sabe"). But he was
just returning the insult: "Tonto" is Spanish for
"fool". I figured it was an inside joke. Why not
ask Clayton Moore, who played the Lone Ranger?
- Edward G. Brooks, Lockeford, Calif.
A. It was Moore, in fact, who said "kemosabay"
is Iroquoian for "faithful friend" - which the
Iroquois Indian Museum is having trouble check-

ing, since each of the six Iroquois nations has its
own language. But the late James Jewell, first
director of "The Lone Ranger'', said he named
Tonto (which Indians told him meant "wild one")
and took Tonto• s phrase from Kee Mo Sah Bee,
a camp in Michigan. You decide. Meanwhile,
where did Tonto learn Spanish?
Christine Kamprath (Memorial U. of Newfound­
land) said that she'd heard that Tonto's name for
the Lone Ranger is an English pronunciation for the
Portuguese words quem o sabe "who knows him?"
She got this reply from Pam Munro:
Tonto may have been a Tonto Apache. These
Indians are connected with a group known as the
Yavapai Apaches, who in tum are connected
with the Yavapais, a tribe of Indians in central
Arizona who speak a Yuman language com­
pletely (even forGreenberg) unrelated to Apache
(which is Athabaskan). Two of my colleagues
who work on Yavapai, Alan Shaterian and Martha
B. Kendall, came up with the theory that Kemo
Sabe derives from Yavapai k-nymsav-e (subject
relativirer k-, nymsav 'white', -e nominalizing
vowel) 'white one', i.e. 'white man'. Kendall
wrote a piece about this etymology for
Smithsonian magazine maybe 10 years ago.

Intrigued, we looked up Bonnie Kendall's article
(..Forget the Masked Man - Who was his Indian
Companion?" Smithsonian, September 1977, pp.
113-120) and found it to be a wonderfully sprightly
essay based on a good deal of scholarly detective
work. While she presents the Yavapai etymology
that Pam Munro cites, she weighs a number ofother
possible sources. In her estimation, the likeliest
source is not in Yavapai, but in Tewa. Credit for her

Native Language Education in Ontario Vol. 8, No. 2

Page 11

�discovering it goes to Ives Goddard, who in the
course of other work, happened across the tenns
kema "friend" and sabe "Apache" on adjoining
pages (p.573-4) of J.P. Harrington's The
Ethnogeography of the Tewa Indians (BAE-An­
nual Report 29, 1916).
Kendall hypothesizes that Francis Striker - the
writer of pulp Westerns who concocted the first
Lone Ranger radio serial for WXYZ in Detroit in
1932 - "may have wanted some authentic Ameri­
can Indian words for Tonto to speak and conse­
quently searched for a book containing native
American words short and simple enough for a
children's program", and somehow came across
the Harrington volume.
But she concludes that lcemosabe's true origin
will probably always remain in doubt (Striker no

longer being around to ask), and that the game of
finding yet another "obvious source" will surely
continue. Just to keep the ball rolling, she
lightheartedly contributes another four possible
etymologies - in Cree, Southern Paiute, Osage, and
Navajo - products of an afternoon's lexicographic
browsing.
Ourselves, we prefer Gary Larsen's version. In a
cartoon that he drew several year ago, he depicted
an old and wrinkled Lone Ranger, long since re­
tired, making the unpleasant discovery ("What the
hey?") that an "Indian Dictionary" defines
kemosabe as the "Apache expression for a horse's
rear end."

Symposium on Preservation of North
American Indian Languages
A symposium on Preservation ofNorth American
Indian Languages will be pan of the 67th Annual
Meeting of Linguistic Society of America in Los
Angeles, from January 7-lOth, 1993.
The symposium is sponsored by the Society for
the Study of the Indigenous Languages of the
Americas (SSll..A). Presentations include: Mari­
anne Mithun, 'Introductory Overview', Patricia
Kwachka, 'You are what you speak: Ethnic iden­
tity and language maintenance', Roseanna
Thompson, 'Living with a dying language: Mis­
sissippi Choctaw'. Akira Yamamoto, 'Language
community, scientific community, and common,
mutually supported community', and Ofelia
Zepeda, 'Tribal community needs and the roles
and responsibilities of native speaking linguists.'

For more information about the meeting, contact:
Linguistic Society of America, 1325 18th Street,
Suite 21 1, Washington, DC 20036 USA.
(Reprinted with permissionfrom the SSILA News­
letter Xl:3)

Page 12

(Reprinted with permission from the SSILA News­
letter Xl:3)

Eastern Ojibwa-Chippewa-Ottawa Dic­
tionary Offer No Longer Available
Effective immediately, Mouton De Gruyter, the
publishers of Richard Rhodes' Eastern Ojibwa­
Chippewa-Ottawa Dictionary will no longer sell
the dictionary at the discounted price ($25 U.S.) to
members of the Society for the Study of the Indig­
enous Languages of the Americas (SSll..A).
If you still want to buy this dictionary, don't
worry, because the publisher will be soon be mak­
ing available a paperbound copy at a price of $35

Native Language Education in Ontario Vol. 8, No. 2

�U.S, plus $3 postage and handling for the first copy

Employment Opportunity

ordered, and $1 for each additional copy. Orders
and inquiries should be directed to: Mouton de

Big Grassy River School located on

Gruyter, 200 Saw Mill River Road, Hawthorne,

beautiful Lake of the Woods

NY 10532 USA. Because the paperbound edition

at Morson, Ontario

has not yet been officially released, it may be

requires as soon as possible

advisable to contact the company before placing an
order.

(Reprinted with permissionfrom the SSILA News­

Native Language Teacher
for Grades K-8

letter Xl:3)
Due to the i mportance of retaining our language

New Syllabic Font
For Macintosh Computers

and respect for our heritage, the Education Author­
ity wishes to hire a teacher with a Nalive Language
Certificate ifpossible. The individual hired must be

NLIP students and grads who write in syllabics

fluent in Ojibwe and English and possess a strong

may be interested in this new piece of computer

desire to work with children in a positive and

software which allows you to work in syllabics.

motivating manner. The Education Authority pro­

Designed for use with Apple Macintosh comput­

vides competitive salary and excellent working

ers, these typefaces are called Emilia, and include

Submit resume by November 23, 1992 to the atten­

all the syllabics characters, including eastern and

tion of:

western finals.
The Emilia font was designed by Biko Eimori, a

Mr. Sam Archie

professional type designer and produces very high

Director of Education

quality when printed on a laser printer. The key­

Big Grassy River Education Authority

board layout follows that recommended several

Morson, Ontario POW l JO

years ago by the Ontario Ministry of Education

Telephone: 807-488-5916

syllabic committee. Additional characters and dif­
ferent keyboard layouts are also possible. A sample
sentence in Ojibwe with eastern finals is given
below.

A package of fonts costs $500 plus G.S.T.; some
discowlts may be available. For furtht7 infonnation,
contact Eiko Emori, Inc, lYJ Gihrour Street, Ottawa,
Ontario K2P ON8, 613-231-2786, fax 613-231-639:2.
Native Language Education in Ontario Vol.8, No. 2

Page 13

�Native Language: A Northern Vision
Lakehead University, in the heartland of Ojibwe
country, offers a selection of Native
Language courses and programs. __
Native Language studies are
provingtobeofinterestto
students of every age,
Native and non-Na­
tive alike. Some stu­
dents come to
Lakehead espe­
cially to study in a
Native Language
program, whilcoth­
ers find that the
study of Native Lan­
guage complements
their chosen programs in
otherfields.A NativeLanguage
minor has been available since the
fall of 1988.
Courses fornon-speakers, courses for speakers, and
advanced studies in Native Language are part of the
program During the 1992 summer school, there were
more than one hundred and seventy-five students
from Ontario, Quebec, Manitoba, Minnesota, Michi­
gan, Wisconsin and Paris, France. Instructors with
expertise in linguistics, Native Language curriculwn
development, and NativeEducation came from India,
New 2.ealand, Alberta, Saskatchewan, Nova Scotia,
New York State, and Ontario.
The Native Language Instructors' Program offers
several different programs:
1. Diploma in Native As A First/Second Language
2. Native Language Teacher Cenification
3. Courses for speakers to introduce the structure of

language, orthographic principles, and current lan­
guage usage.
4. Advanced studies provides oppor­
tunities for students to pursue
topics IClated to their own
particular interest
For non-fluent speakers,
there is a series of
courses sequenced
through progressive
stages of Cree or
Ojibwe acquisition
leading to functional

.,&lt;,:[-;_E;ooS
S::::j

-----

Page 14

There are also courses
offered in Native as a Sec­
ond Language for children
from five years to fourteen years
of age during the month of July. The
classes are designed to develop and enhance aware­
ness of Native culture and develop communication
skills in a Native Language.
The program includes counselors on-site. an Ekbs
program,povisionsfonnaturestudmts,p-acticumplace­
ments in language ofone's choire, am supportive tradi­
tional and contemporary teachinw).eaming Jnciices.
The program for 1993 begins on July 5. On July 2,
students will register,participatein orientation, attend
a Welcome Feast and prepare for classes. The last day
of classes for the summer will be July 30, 1993.
This is an exciting oppcK1Unity for those inierested in
eitherthestudyofNativeLanguageoracareerinNative
Language.
Fer mere information, oontact John O'Meara at (807)
343-8054 or Sonya Bruyere at (807) 343-8542.

Native Language Education in Ontario Vol. 8, No. 2

�NATIVE LANGUAGE PROGRAMS
AT LAKEHEAD UNIVERSITY-SUMMER 1 993
NLTC - NATIVE LANGUAGE TEACHERS' CERTIFICATION PROGRAM (July 5 - July 30)

This program is for students wishing to teach an Algonquian language as a second language in the province of Ontario. This
is a three summer program leading to limited to teacher certification in teaching an Algonquian language as a second
language. The Ministry of Education issues a Permanent Letter of Standing upon successful completion of the program.

NASL - NATIVE AS A SECOND LANGUAGE DIPLOMA PROGRAM (July 5 - July 23)

This program is for students wishing to teach Native as a second language. This is a four summer program leading to a
diploma for Native language insttuctors. The diploma, issued by Lakehead University, is f&lt;r students concentrating in
teaching Native as a second language. Out-of-province second language insttuctors usually choose this program. Graduates
of NLTC may transfer into year four of this program after fulfilling the NLIP practicum requirement.

NAFL - NATIVE AS A FIRST LANGUAGE DIPLOMA PROGRAM (July 5 - July 23)

This program is for students wishing to teach Native as a first language. This is a four summC7 program leading to a diploma
for Native language instructors. The diploma, issued by Lakehead University, is for students concentrating on syllabic
literacy and Native language arts.

OJ 1010

OJ 101 2

OJ 201 1

SUMMER CREDIT COURSES IN LANGUAGES AND EDUCATION
Introduction to OJlbwe I

Introduction to basic Ojibwe phonetics, grammar, and conversation.
(July 5 - July 16 Monday to Friday 6:00 p.m. - 9:00 p.m.)

Introduction to Ojibwe II

(Pre-requisite: OJ 1010)
Development of conversational skills and practice in writing.
(July 19 - July 30 Monday to Friday 6:00 p.m. - 9:00 p.m.)

Fleld Study

(Pre-requisite: OJ 1010 and OJ 1012)
Development of basic slc.iUs. Inlroduction to reading materials.
Special project to be pursued as practicum.
(July 5 - July 16 Monday to Friday 6:00 p.m. - 9:00 p.m.)

OJ 301 1

NL 351 1

NL 3531

Ojibwe Immersion
(Pre-requisite: OJ 201 1 or equivalent)
Development of language skills on location.
(July 19 - July 30 Monday to Friday 6:00 p.m. - 9:00 p.m.)

Literature: The Oral Tradition

Pre-requisite: Fluency in an Algonquian language.
Problems and methods of collection and analysis.
Research and guided projects in oral literature.
{July 5 - July 24 Monday to Friday 1:30 p.m. - 3:30 p.m.)

Composition
Expository and creative writing, research and guided project.
(July 5 - July 24 Monday to Friday 10:30 a.m. - 12:30 p.m.)

Native Language Education in Ontario Vol. 8, No. 2

Page 15

�PROGRAM CONSULTANT - ABORIGINAL COMMUNITY (2)
COMMUNITY DEVELOPMENT OFFICER 3 (SCHEDULE 6)
$882.44 - 1 ,034.61 PER WEEK (OPEN)
(Contract/Secondment Position to March 31, 1 995. Applicants for secondment must obtain their manager's
suppon before applying.)
The jobsOntario Training Fund has challenging opponunities for experienced, highly-motivated team­
players to: liaise with and assist Aboriginal Management Board brokers in delivering the jobsOntario
Training Fund; promote links between the Aboriginal community,jobsOntario Training Fund brokers and
employers; coordinate with and advise senior officials in the distticts; participate on working committees.
Location: Northern Ontario (1) North-west of Algonquian Park inclusive; Southern Ontario (2) South of
Algonquian Park; both positions involve extensive regional travel.

Qualifications: Thorough knowledge of Aboriginal issues and Aboriginal community. In depth experience
with Aboriginal organizations. Demonstrated ability to work effectively with community groups. Good
knowledge of labour market issues and labour market partners in the area. Strong verbal and written
communication skills. Work-management and problem-management abilities. Excellent interpersonal
skills. PC computer literacy preferable.
In accordance with our employment equity goals for this occupation, applications arc particularly encour­
aged from aboriginal peoples.
Applicants are invited to submit detailed applications and/or resumes, quoting location file number:

1. JOTF 20/93 - Northern Ontario or
2. JOTF 21/93 - Southern Ontario
by December 4th, 1 992 to:
Ministry of Skills Development
Human Resources Branch
4th Floor, 1 075 Bay Street
TORONTO, Ontario
M7A 1T7
Posting Date: November 1 6, 1 992
Closing Date: December 4. 1992.
Page 16

Native Language Education in Ontario Vol.8, No. 2

�NATIVE LANGUAGE TEACHERS' JOB REGISTRY
A Message to all NLTC Students...
The Native Language Instructors' Program office receives many calls from schools across Ontario that are
looking for Native Language teachers. So we are setting up a listing of all students who are available for
teaching positions. Remember that all students in the Native Language Teacher Certification Program are
required to submit 20 contact days of teaching experience before their second and before their third year of
University. This is an excellent way for you to find employment and receive your teaching experience at the
same time.
We encourage all students to take the time to fill out the form below, include all information, and return
to our office (you may wish to photocopy the form first). Please ensure all information is correct and be sure
to keep us posted as to any changes in your address, phone number, and employment status. You may contact
Sonya Bruyere at (807) 343-8542 in order to update any information that has changed or if you have any
questions.

Name:
Address:
Phone No.
Work No.
What communities would you prefer to work in?

Have you received your:
Provisional Letter of Standing? ___
Permanent Letter of Standing? ___

Native Language Education in Ontario Vol. 8, No. 2

Page 17

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="25">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51851">
                  <text>Anishinaabemowik - Indigenous Languages Program Historical Documents</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51852">
                  <text>Faculty of Education, Native Language Instructors Program</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62103">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program Vol 8 (2), November 1992</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62104">
                <text>Universities</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62105">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program, Faculty of Education,  Lakehead University.  This newsletter was sent to students (current and future), and faculty and staff.  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62106">
                <text>Native Language Instructor Program </text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62107">
                <text>Faculty of Education</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62108">
                <text>Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62109">
                <text>1992-11-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62110">
                <text>Faculty of Education, Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62111">
                <text>PDF</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62112">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62113">
                <text>Text</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="7610" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8352">
        <src>https://digitalcollections.lakeheadu.ca/files/original/d066fde241a89485af6357e030d504d1.pdf</src>
        <authentication>2fa668acd455dcdfed5a7815423fbc01</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="62091">
                    <text>NATIVE LANGUAGE
EDUCATION IN
ONTARIO
Anishinaabemowin gikinoo 'amaadiiwigamig

N.L.I.P.

Volume I 0, No. I
August 1994

�Volume 10, Number 1
August, 1994
General Editor:
Lena Odjig White
Copy Editing:
Sonya Bruyere

Native Language Education in Ontario
Table of Contents

Message From the Coordinator............................................../1
Language Root of native culture -by Laura Boast.................(},
Listening................................................................................/3
Ojibwe Language Curriculum.............................................../4
Metis trying to save traditional language
- by Debora Lockyer......................../6
Educational Program.............................................................
Everything Has a Teaching.................................................../8
Ken-Ta-Soo-Win Database................................................../10
Call for viewpoints - by Wallace C. Strong........................./12
K.I.M. Aboriginal Language Teaching Kits......................./13
Native Language Resources................................................/14
Earthlore............................................................................../15
Recent Publications............................................................./15
Conferences........................................................................ ./16
Pow-wows/Festivals............................................................/19
Advertising ........................................................................../20

n

Native Lan�uau in Ontario

This issue and beyond ...
More teachers are beginning to
contribute to Native Language
Education in Ontario. They are
highly motivated and deeply in­
volved in the maintenance and re•
vitalization of Native Language.
Their enthusiasm gives me much
hope that together, we can make a
difference. Thanks to those people
who wrote articles and reviews.
We all know that it isn't easy trying
to write an article within an already
busy schedule! Help! Would you
like to:
•review a resource
*write an article
*provide teaching suggestions
*share infonnation about a con­
ference?
If the answer is yes to any of these,
please call the either Lena Odjig
White at (807) 343-8003 or Sonya
Bruyere at (807) 343•8542.

is published four times a year by the Native
Language Instructors' Program, Lakehead University, 955 Oliver Road,
Thunder Bay, Ontario, Canada. P7B 5El

August 1994

�Coordinator's Message:
Aanii I Boozhoo:
Gmaamiikwenmigoom gii-bi-zhaayeg Lakehead wii-bi-skoonwiyeg. Znagad go naangodnong memdige go
naa Gchi-skoongamgong dbishko Lakehead University wii-bi•skoonwing. Gigashtoonaa dash wii go wii­
zhichigeying wi, wii-naadmaadiying, wii-kinoomaadiying, miinwaa wii-aasgaabwitaadiying. Ezhi­
kinoomaagoying go na wii-mno-gnawaabmaaying kina wiya bemaadzid zhinda gidkamig. Mii maanda
Gzhemnidoo ezhi-ndawenmigoying.
We are very proud of you for coming to Lakehead to get your teacher education. It is not easy sometimes
especially when you have to leave your home communities to come to Lakehead so that you can pursue your
educational goals in Native language teaching. We have to continue supporting each other, helping each
other, and sharing the traditional teachings and values which are inherent in our languages. We are reminded
that we must have respect for every living being on Mother Earth. Our Creator put us here to live in hannony.
Thanks to the students who completed the NLIP evaluation forms. This year, 83 of the 149 students
registered participated. We appreciate your ideas, suggestions, concerns and opinions you express. These
will be taken into consideration for 1995 summer session.
Last year, your input made possible some changes and plans that were made. For instance, some of the
changes and new activities were;
more information on registration and orientation needs was included in the
Student Handbook which was mailed out to the students upon acceptance;
First Year students were able to observe the first lesson;
Student Teaching Schedule was posted ahead of time;
NLIP Student Counsellor and Residence Assistant introduced themselves to
the classes during the first week;
NLIP Student Council activities were planned in advance;
more Elders' Sharing Circles were held;
students were given opportunities to attend Sunrise Ceremonies.
Practicum Teaching Handbook was revised as suggested; this was further
revised to correspond to the new student teaching schedule.
I want to express my heartfelt thanks to all NLIP Faculty and Staff. Gchi-miigwech to the faculty. They
always strive for excellence in education. Special thanks to Judy Turrie and Sonya Bruyere for their hard
work, caring and support, and for the many overtime hours they put in to prepare for the summer session,
and their continued hard work and dedication during the busy month of July which made possible another
successful year. Special thanks also go to Florrie Sutherland for her well-organized activities in practicum
planning which made it easier for everyone. Thanks to Karina Skov and her Odaminowin staff for their
excellent efforts in meeting the needs of the Children's Program. And to Max Dokuchie and George Rusnak,
their assistance and support was really appreciated. To our Video Specialist, Keith Clarke, thanks for the
excellent promotional videotape on NLIP.
In the Spirit of our Native Languages!

Lena Odjig White, Coordinator
Native Language in Ontario Vol. IO, No. l

Page J

�The following news article was taken from The Chronicle-Journal, Thunder Bay, Ontario July 27,
1994

Language root of native culture

University courses can help students heal themselves
BY LAURA BOAST

Like George Orwell, native language instructors believe that the way we talk affects the way we
perceive ourselves and the world around us.
Language is political.
If native people can relearn their language, they can relearn their culture, says Lena Odjig White.
White is the co-ordinator of the native language instructors' program at Lakehead University.
She says students in residential schools were forbidden from speaking native language. Now
those students are adults, and many want to pass on the language they were denied.
"It's hard, because they have to relearn our traditions," says White. "We have to heal. But in
healing the language, we heal ourselves, too."
White says native language courses at the university are therapeutic. Students help each other
with work and are supportive of peers' efforts. Native traditions are incorporated into lessons on
teaching.
"We have our own ways of teaching "says White.
She gives the example of the medicine wheel, with its message of holistic living and respecting
the earth. A respect for the language itself is taught.
"Our language carries meaning," she says. "It is very descriptive."
For example, the Ojibwa word for sweetgrass is wiingashk, which means hair (wiin) of Mother
Earth (ashk). The description conveys native attitudes toward nature - that the earth is alive.
Sandra Peltier, a consultant from the Indian Affairs-funded Woodland Cultural Centre, surveyed
students who recently completed a summer term of language instruction at the university.
She says holistic thinking - for example, whole language is connected to nature is connected to
tradition - is central to native culture.
Peltier notes that the Ministry of Education is catching on to the holistic philosophy with its
Common Curriculum, a concept which incorporates English into geography classes and math into
technology labs.
There are four basic language courses and two advanced courses in the native language program
at Lakehead University, drawing a total of almost 150 students each session from 60 communities
all over Ontario.
The languages taught fall into two linguistic categories: Algonquian (which includes Ojibwe,
OjiCree, Cree and Algonkian) and Iroquoian (including Mohawk).
There is a demand for Native as a Second Language instructors. In Thunder Bay, NSL courses
are offered at Northwood High School, St. Patrick High School and Our Lady of Charity.
The Ministry of Education mandates that schools must offer the program when over 16 students
request it.
Textbook publishers are also recognizing the demand for NSL course materials, says Peltier,
adding that it's high time.
"We're getting tired of cut and paste," she comments.

Page2

Native Language in Ontario Vol. 10, No. I

�Listen

When I ask you to listen to me and
you start giving me advice ...
you have not done what I asked.
When I ask you to listen to me and
you begin to tell me why I shouldn't
feel that way ...
you are trampling on my feelings.
When I ask you to listen to me and
you feel you have to do something
to solve my problems ...
you have failed me, strange as that may be.
Perhaps that's why prayer works for some people
Because
God is silent ...
He doesn't offer advice
or try to fix things.
He just listens and trusts you to work it
out for yourself.
So please, just listen and hear me.
And, if you want to talk, wait a few minutes
for your turn and
I promise
I will listen to you.
Anonymous
Taken from the book Children in Crisis• Support for Teachers and Par,nlS
hy Fran Newman. Puhlishcd by: Scholastic Canada Ltd.

Native Language in Ontario Vol. 10, No. 1

Page 3

�OJIBWE LANGUAGE CURRICULUM
The Lambton County Board of Education has completed its Primary/Junior Ojibwe Language Curriculum.
Jim Whitson, Ojibwe Writing Team Chairman has graciously shared with us their success in this curriculum
project. The framework they have developed as described below was taken from "The Royal Commission
On Aboriginal Peoples: A Time to Talk - A Time to Listen - TI-IE RELATIONSHIP" presentation made at
the Chippewas of Sarnia First Nation in May 1993.

Ibe Framework
A.

An Overview
Guidelines for course content and teaching activities/strategies were derived from
(4) sources:
I. Elders representing the Chippewas of Sarnia and the Kettle and Stoney Point.

2.

The Native Ojibwe Language teachers and the Native Education workers employed
in the "tuition agreement" elementary and secondary schools.

3.

The Ontario Ministry of Education Guideline "Teaching Native as a Second language" 1987.

4.

The Lambton County Board of Education Policy "Education in the Primary
and Junior Divisions".

B.

The Theme Development Approach
There are six (6) themes designated by the Ontario Ministry of Education curriculum
document "Native As a Second Language" 1987.
I.
Family
4.
Time
5.
Communication
2.
Community
Recreation
6.
3. Nature

C.

Unit Development Within The Theme
1. The Primary Division Ojibwe Language Curriculum consists of sixteen (16) Units.
NOTE: Each unit contains many suggested teaching activities. Do not attempt to complet
an entire unit before moving on to the next unit. It is expected that activities may be selected
from the units over the four (4) year period that the children are in the Primary Division.

D.

2.

To assist in the selection of learning activities a "Suggested Lesson Plan" is
included in the Introductory portion of the curriculum document.

3.

A "Scope and Sequence" is contained within the Introductory portion of the curriculum
document.
NOTE: There is no established order in which the units are to be taught. The
teacher is the best judge of the interests and abilities the students possess and may
select units to take advantage of the opportune moment. Each unit in the Junior
Division is designed to continue the concepts developed in the Primary Division.

The Unit Design
The units consist of three (3) sections:
l. The Introductory Flow Chart containing:
(a) Theme; Sub-theme; Unit
(b) Goal
(c) Objectives
(d) Suggested Learning Experiences
Suggested Learning Experiences are listed under the various headings contained
with the flow chart.

Page 4

Native Language in Ontario Vol. 10, No. 1

�gested Teaching Activities and Resources:
Suggested teaching activities have been developed for each of the learning
experiences presented by headings on the flow chart.
The order of the activity development proceeds with "Cultural Aspects" to
"Math" and then "clockwise" concluding at "Environmental Experiences".
Great care has been taken to ensure that the "Goal" and "Objectives" of each
unit have been met.
The "References, Teacher Notes" portion of the "Suggested Teaching
Activities and Resources" section has been included for the teacher to make
notes as the activities are being taught/conducted.
(e) A wide variety of teaching activities has been suggested in the hope that the
learning styles, levels of ability and interests of the students can be met.

lL
3.

Resources
At the conclusion of each unit various sample outlines have been included for
duplication if desired.

E.

Suggested Teaching Activities - The Main Thrusts
The learning experiences and teaching activities were developed keeping in mind the need to:
capitalize on the children's first hand experiences so that they would be motivated
1.
to relate these experiences to others;
2.
integrate subject areas so that the discoveries the children made and the knowledge
they gained would be more meaningful to them; and
present new information to the children as it occurred within the regular classroom
3.
wherever possible.

F.

Meeting the Needs - Some Implementation Strategies

In order to implement the main thrusts with any degree of success, the team approach within the
school must be adopted, adapted and maintained. There must be two way communication
between:
1.
the regular classroom teacher and the Ojibwe language teacher. (The sharing of
ideas and resources can be accommodated only if the language teacher and classroom
teacher are aware of what is being studied.)
2.

G.

the music teacher and the Ojibwe language teacher. (Much of the Ojibwe language is

introduced and taught to the children through song. The music teacher can share ideas with
the language teacher. The possibility exists of extending some of these activities into the
regular classroom music program for the benefit of all children.)

3.

the teacher-librarian and Ojibwe hmguage teacher. (Two way communication with the
teacher-librarian serves two (2) very useful purposes. The teacher-librarian can assist with
the acquisition of further resources and suggest ideas for presentation to the children and
secondly be the catalyst for creating situations whereby Ojibwe language class activities can
be integrated with regular classroom activities.

4.

the Native education assistant and the Ojibwe language teacher.
(Craft activities can be planned and carried out and extended into the regular class.)

The Primary/Junior Division Ojibwe Language Resource Kits
To assist with the implementation process, resources that have been considered to
I.
be essential in the teaching of the program have been provided.
2.
Kits have been provided to each of the six (6) Elementary (tuition agrcemcnt)Schools.
(Kettle Point Kindergarten, Forest Central, Forest Woodside, DcvincStrect, Lansdowne, and
Queen Elizabeth II • Sarnia) A master copy is maintained at the Education Centre.
Native Language in Ontario Vol. 10, No. I

Page 5

�Metis trying to save traditional language
By Debora Lockyer
Windspeaker Staff Writer
The traditional Metis language of Michif is on the verge of extinction.
This unique and little known language is now under study by the Metis National Council which wants to
reverse the pattern of assimilation by developing an action plan for Michir s survival.
Guy Freedman, director of special projects for the MNC, heads the study with the help of Canada's
foremost expert on Michif, Audreen Hourie, the provincial education co-ordinator for the Manitoba
Metis Federation.
The word Michif comes from an Indian pronunciation of the French word metis which means half­
breed, said Freedman, a Metis from Northern Manitoba.
"Michif is essentially a mixture of French and Cree," he said. It is considered a rare phenomenon be­
cause the people that developed this language would have been completely bilingual.
The language is still used quite commonly in the U.S., primarily in North Dakota, said Freedman. But
its usage is limited in Canada. In northern Alberta the language is called Meris cree. In the east, Ojibwa
is incorporated into Michif.
In Canada, however, there are only a relative few who still speak the language, a fact Freedman finds
discouraging.
"If you don't speak it, if you don't know about it, if you don't understand it and you can't find people
who are able to talk it, it's not going to be around."
Freedman said he would like to see Native groups take a page from the notebook of the Inuit who are
very successful in passing down their language to their children.
"By and large, they rely on Inuit specific programming. They get everything translated into Inuktitut.
The parents still speak it to their kids. The kids, if they want to speak to their grandparents, have to
speak it. A lot of Aboriginal groups could learn from that. Otherwise they are only going to be reading
about it in history."
To further complicate matters for the study, Michif is not a written language. It causes problems for the
whole Metis movement, Freedman said.
The report is to be done and submitted to the government by the end of the month. The report will be a
combination of historical and practical infonnation that may halt Michif's decline into oblivion.
Taken from Canada's Na1ional Aboriginal News Publication:
Windspeaker, Vol. 12, No. 11, Page 2
August 15 - August 28, 1994

Page 6

Native Language in Ontario Vol. 10, No. 1

�EDUCATIONAL PROGRAM
"PARTNERS IN EDUCATION"
The Vision

Kikinoamatiwikamik

Wabauskang First Nation, the Red Lake Board of Education and the Township of Ear Falls are working
in a partnership to offer unique educational and training services that will:
• assist Native students in acquiring the skills and training necessary to achieve success in today's
world.
• develop and reinforce a positive awareness of Native culture and identity.
• meet Ministry of Education requirements.
• give students the opportunity to attend either a small high school or a larger high school.
• offer optional weekend cultural, athletic and educational experiences.
• provide strong Jinks between the home and school experience.
• involve students in program and living decision making processes.
• strongly involve the arl!a Native community in the pro!,rram design and operation.
This unique program wiH accept approximately 20 - 30 high school students for the 1994- 1995 school
year.
Student Accommodations: Modern townhouses are grouped together and centrally located in Ear
Falls. Each townhouse may house 5 - 6 students in single or shared units, which have 1 - 1/2 bathrooms,
a livingroom and kitchen.

*

*

Students will eat in a central cafeteria.
Native houseparents will be assigned to a group of students to offer assistance and guidance
in an environment conducive to healthy living and academic success.

Wabauskang First Nation is located 30 km south of Ear Falls on Wabauskang Lake.
Community of Ear Falls is located 100 km north of Vermillion Bay along Highway 105. Ear Falls has
a population of approximately 1 200.

If you are interested in receiving additional information, please contact:
Red Lake Board of Education
Telephone: 807-727-2676
Fax:
807-727-3335
Chukuni Community Futures
Telephone: 807-222-2069
Fax:
807-222-3 1 47

Red Lake Indian Friendship Centre
Telephone: 807-727-2847
Fax:
807-727-3252
Native Language in Ontario Vol. IO, No. 1

Page 7

�EVERYTHING HASATEACHING
Example:

"Stones I Rocks"

ACTIVITY:
I.

Each group is given an item of nature.

2.

Each group asks questions about the item. List questions.

3.

Answer questions. Every individual fonnulates his/her own answers.
no formulated answer is wrong.

4.

Apply what they have learned to a lesson plan. Sharing takes place by the
teacher and students, incorporating a very important value of "SHARING".

Misiniis:
has many shapes and fonns.
it changes as you touch it, with the oils in your hands.
wetting the stone induces more teachings.
drying stages
temperature
why were rocks used for writing?
weight - wet and dry.
what kind of music can one or two make?
how old is this stone?
Shared by: Rhonda Doxtater
Native Language Coordinator
Anishnaabe Kendaaswin Publishing
R. R. #1
Muncey, Ontario
NOL IYO
Phone: 5 1 9-289-2421
Fax: 5 19-289-5200

Page 8

Native Language in Ontario Vol. 10, No. 1

�Spiritual
North

Benefits/Significance

&lt;'
(JQ
C:

s·
�

g_

--

Mental
West

Identification
Description

Environmental
Studies

Patterns
Design

Science

�

p
�

�

°8

"°

Location/Geography
Formation

South
Physical

Emotional
East

�Ken-Ta-Soo-Win:
Native Language Materials Database
Ojibway and Cree Cultural Centre
43 Balsam Street S.
Timmins, Ontario
P4N2C7

15 June 1994

Dear Friends:
Greetings from Timmins! Recently you received a binder entitled "Ken-Ta-Soo-Win: Native Language
Materials Database." Only200 copies of this valuable resource were produced. We would like the
service to continue. The manner in which that happens is up to you. I'm writing to ask for three things:

Please respond to the questionnaire.
Please write a letter of support.
Please get the word out that a Native language materials database now exists.
Many people have expressed the need for this type of resource and now we have it. If you feel moved
by it, write a review or call it to the attention of your colleagues and peers. You are welcome to share it,
copy it, and to follow the classification structure so that things are consistent with other people working
in the field.
As a key player in the advocacy of Native language and cultural preservation, your voice is critical. We
need your feedback. Good or bad, we are open to a response from you. Without your suppon and
concern this project will come to a close. Our languages are on the brink of extinction. Without a
cohesive plan of action this will happen. We need some direction from the people.

Our languages are irreplaceable. Only we, the people, are responsible for handing this gift to our chil­
dren and guiding them to look at the future through our own eyes. Through our languages each indi­
vidual Nation and Tribe has their own way of looking at our land, this world, and one another. This is
our identity. We may feel that someone has taken that away, yet in reality only we are responsible for
the care, attention and effon needed to bring the languages back.
Things are moving fast in this world. Each of the communities is at its own level and pace in keeping
with the times. We would like to help make your work easier by providing this service. Let's work
together to live out our common dream, the reawakening of our own Native languages for the children
and for our future. I thank you for your time.
•.. And remember folks: Exercise those languages!
Ms. Jameson C. Brant
(Note: The deadline date for the questionnaire was June 30, 1994 therefore it is not included in this
newsletter.) However. your letter of suppon would be appreciated.
Page 1 0

Native Language in Ontario Vol. 1 0, No. 1

�Ken-Ta-Soo-Win:
Native Language Materials Database
August 1994 (Update)
The Ken-Ta-Soo-Win project has organized a collection of information on Native
language teaching materials available in the province of Ontario. It was developed to
speed up the location of these resources for people teaching, working, or studying in the
field of Native languages. The information covers all Native language families, dialects,
grade and proficiency levels.
This spring the database was printed as a directory-type binder with tabs to divide the
information by language family. Copies were distributed to the Band operated schools,
Federal and Provincial schools which offer Native language classes, Universities and the
Cultural Centres of Ontario. Response was invited.
Reaction to the publication is excellent. Questionnaires returned, letters of support came
in, and many new entries were called to our attention. Because the information covers all
Native language families and dialects in Canada, we also received encouragement and
materials from a few of the other provinces.
Since the printing we have over fifty requests for copies of this binder. We would like to
supplement the pilot service area first and explore possibilites for national participation.
An update of recent acquisitions is now in progress. Based on the suggestions from the
field testing some technical adjustments are in order. In the mean time, if you are searching
for language teaching materials please give us a call. Long range goals for the project
include work toward customizing a Ken-Ta-Soo-Win diskette, and later conversion to
IBM compatibility.
It is our hope that this project will create a broader awareness within the communities of
the Cultural Centres' detennination to preserve the Native languages. If you have Native
language teaching materials that you would like to see registered in Ken-Ta-Soo-Win,
please write or call. These entries will be included in our updates.
ror information or to register materials, contact: Ms. Jameson C. Brant, Database
Coordinator, Ojibway and Cree Cultural Centre, 43 Balsam Street South, Timmins, ON
P4N 2C7 (705) 267-79 1 1 .

Native Language in Ontario Vol. 10, No. l

Page 1 1

�Anyone willing to share viewpoints concerning Wallace Strong's dissertation topic, "Can Non-Indian
teachers teach Native American curriculum?" , you are invited to respond to his letter below.
July 25, 1994
Wallace C. Strong
2442 Cerrillos Rd.
Suire 270
Santa Fe, NM 87505

Dear Native American Faculty, Students, Educators,

I'm interested in teacher training, especially, where teachers are taught to teach Native American cur­

riculum.

If you are interested in sharing your work and research on this topic, I can be contacted at the University

of Illinois at Urbana-Champaign. I'm completing my doctoral degree this year and teach in the Teacher
Education Program. I taught elementary teachers last year and will continue teaching secondary teach­
ers this year. I'm an enrolled member of the Yakama tribe of Washington State.
My dissertation topic is: Can Non-Indian teachers teach Native American curriculum? I wiIJ survey
non-Indian teachers, Indian teachers and Indian students. I will take a random sample of Native Ameri­
can people, asking if Non-Indian teachers can teach Native American curriculum.
I'm interested in your own unique viewpoints regarding this question. I'm asking schools and colleges
that have Indian teacher education programs and schools that teach Native American children, to assist
me in my research.
Please feel free to contact me at the following addresses:
University of Illinois at Urbana-Champaign
3 1 4 Education Bldg.
1 3 1 0 So. Sixth St.
Champaign, II 6 1 820-6990
E-Mail: wcstrong @ uxa.cso.uiuc.edu

Page 1 2

Native Language in Ontario Vol. 10, No. 1

�K.I.M.

Aboriginal Language Teaching Kits
• Easy to Teach, Easy to Learn
• Poslers, Picture Cards, Story Sequence Frames, Game Cards, A udiocassettes and Instructional Manual
• Adaptable to all Aboriginal Dialects
To Order or Obtain Kits... Contact Mary Richard, Executive Director
Manitoba Association for Native Languages
119 Sutherland Avenue
Winnipeg, Manitoba
R2W 3C9
Tel. # (204) 943-3707
Price: $325.00 plus GST

An Overview of the K.I.M. kits..•

The K.J.M. Aboriginal Language Teaching kits use word and picture association, games, stories and sing­
alongs to teach our children their own language. The kits are adaptable to any dialect. K.I.M. kits are also
expandable to incorporate new instructional materials.

Each K.I.M. kit contains ...

• Poster Charts
- 4 different types of colour posters covering different ideas or topics of interest.
Our children learn through word/picture association.
• Picture Cards/covers

- 129 colour pictures covering all categories of the grJmmar system. The picture
cards are divided into 1 2 units or themes covering topics our students are familiar
with so that they can learn readily through word/picture association.

• Lotto Cards

- 20 different coloured cards which make learning and word comprehension fun by
playing a game.
The lotto cards resemble Bingo cards.
Rewards are given as our children learn to recognize words. An enjoyable
experience for our children.

• Story Sequence
- 5 enjoyable, colourful, story sequence frames with black and whirr stencils that
allow our children to connect words and thoughts into a storyline.
• Audiocassette

- Familiar songs performed in our Native languages. Our children learn by singing
along to tunes they already know.

• Teacher's Handbook
- A complete guide for teachers including suggestions on different and unique ways to use the kit.
Native Language in Ontario Vol. 10, No. I

Page 1 3

�NATIVE LANGUAGE RESOURCES
Rosemary Christensen. Curriculum Specialist. of Ojibwe Mekana of American Indian Associates Inc.
Leaming Research &amp; Curriculum Materials Laboratory. sent the following information to share with the
Ojibwe language teachers.
Language Material Providers:
•
Anishinabe Wi Gamigong (The Indian Store)
1590 Mankato Mall, Mankato, MN. 56001
Tel. (507) 625-5017

•

Jim Clark (and Rick Gresczyk)
22 17 Bloomington Ave. S .• Minneapolis. MN. 55404 - (Jim's h.)
* Tape and book available.

•

News From Indian Country
Rt. 2, Box 2900-A, Hayward, WI. 54843
Tel. (715) 634-5226 / Fax (715) 634-3243
* Handles OM materials and 2 dictionaries.

•

Ojibwe Mekana
1305 London Road, Duluth, MN. 55805
Tel. (218} 724- 1291 or 724-0520 / Fax (218) 728-68 15
* Products list available,
provides teacher training to language teachers.

•

Larry 'Amik' Smallwood and Larry Aitken
Contact (Mr. Aitken) - Leech Lake Tribal College
Rt. 3, Box 100, Cass Lake, MN. 56633
Tel. (218) 335-2828
(Mr. Smallwood) -LCO School
Rt. 2, Box 2800, Hayward, WI. 54843
Tel. (715) 634-8924 / Fax 634-6058
* Tape and book available.

•

Larry 'Amik' Smallwood and Julie Corbine
Contact: LCO School, Rt. 2. Box 2800, Hayward, WI. 54843
Tel. (7 15) 634-8924 / Fax (715) 634-6058
* Tape and book available.

If you want further information, contact or write to:
Rosemary Christensen
Curriculum Specialist
Ojibwe Mekana of American Indian Associates Inc.
Learning Research &amp; Curriculum Materials Laboratory
1305 London Road
Duluth, Mn. 55805
Tel. (218) 724- 1 291 or 724-0520 / Fax (218) 728-6815
Page 14

Native Language in Ontario Vol. 10, No. 1

�EARTHLQRE

Native Language Communications

EARTHWRE is an Ottawa based company that specializes in designing and publishing high quality learning
materials in Native languages. Earthlore provides assistance in the technology of publishing; to enable First
Nations groups to develop their own learning materials in their own language, customized to meet the
specific needs of a school board or organization.

Earthlore's purpose is to provide an introduction to the services that are available in the production of Native
Language educational publications and assistance in preparing those publications. The essence of their
approach is teamwork. Through a coordinated effort in working with boards of education and cultural
centres, Earthlore will facilitate creative and entertaining solutions to specific needs and goals.
If you would like to learn more about developing printed educational materials in your language, or receive
infonnation about Earthlore, please contact or write to Anna Tyers or Don Runge.
Earth/ore
Native Language Communications
68 Robertson Road, Suite 103
Nepean, Ontario
K2H 8P5
Tel.613-596-6586
Fax 613-596-0502

RECENT PUBLICATIONS
Aboriginal Languages and Education: The Canadian Experience

Sonia Morris, Keith Mcleod, &amp; Marcel Danesi (eds.). Mosaic Press, 1993. 140 pp.
No price indicated. (Collection of essays on Canadian Native language and English language education.
Papers with Indian language relevance include:
Robert M. Leavitt, "Language and Cultural Content in Native Education" (1 - 16) (Maliseet examples);
Catherine Littlejohn &amp; Shirley Fredeed, "Indian Language Programs in Saskatchewan: A Survey" (57 84); and Mary Heit &amp; Heather Blair, "Language Needs and Characteristics of Saskatchewan Indian and
Metis Students: Implications for Educators" (103 - 128).
Order from:

Mosaic Press
P. 0. Box 1032
Oakville, Ontario L6J 5E9

A Computer-Generated Dictionary of Proto-Algonquian

John Hewson. Canadian Ethnology Service, Mercury Series, Paper 1 25. 28 t pp.
No price indicated. (Over 4,000 reconstructions generated by computer programs from Bloomfield's
Cree, Fox, Menominee and Ojibwe data.
Order from:

Mail Order Services, Publishing Division
Canadian Museum of Civilization
t 00 Lauri er St.
P. 0. Box 3 100, Station B
I lull, Quebec J8X 4H2
Native Language in Ontario Vol. 10, No. l

Page 1 5

�CONFERENCES
TREATY 7 EDUCATION - MOKAKIT CONFERENCE
"LIFELONG LEARNING: TOGETI-IER WE ASPIRE. TOGETHER WE ACHJEVE"

October 6, 7 and 8, 1994
Carriage House Inn
9030 Macleod Trail South
Calgary, Alberta
Purpose of the Conference is to share education ideas and issues with teachers,
administrators, school boards, Elders, parents and community members.
For more information, contact:
Treaty 7 Education - Mokakit Conference 94 Planning Committee
P. 0. Box 1099
Siksika, Alberta
T0J 3WO
Fax: 403-734-2505
Phone: 403-734-5220

ABORIGINAL PEOPLES' CONFERENCE
Sponsored by
Lakehead University, Department of Indigenous Learning

October 14, 15, and 16, 1994
Registration: $125.00 (Cdn)
Flight Arrangements can be made with Marlin Travel 1-800-623-7709
Accommodations at Airlane Motor Hotel ($59.95/night/pp) 807-577- 1181
Selection of topics include: Education, Literature, Philosophy, Wilderness and Tourism,
Art, Tricksters, Politics, Economics, Wellness, Environment, Ethnic Fraud &amp;
Transcultural Literature, Health Care, Poetry and Residential Schools.
Contact: Lakehead University
Department of Indigenous Leaming
955 Oliver Road
Thunder Bay, Ontario
P7B 5El
Phone: 807-343-8085
Fax: 807-346-7757

Page 16

Native Language in Ontario Vol. 10, No. 1

�CONFERENCES
26th ALGONQUIAN CONFERENCE
at the Charter House Hotel
Winnipeg, Manitoba
October 28, 29 and 30, 1994
Registration Fee: $30.00 (Students $25.00)

Contact: David H. Pentland, Dept. of Linguistics
University of Manitoba,
Winnipeg, Manitoba
R3T 2N2
Phone: 204-474-9596
Fax: 204-275-0846
e-mail: DAYID_PEN1LAND@UMANITOBA.CA (internet)

2nd ANNUAL CRITICAL ISSUES IN
FIRST NATIONS' EDUCATION CONFERENCE
Theme: Retrievine and Preservine first Nations' Lan�aees and Cultures
November 3, 4, and S, 1994
Registration Fee: $250.00 + $17.50 GST

at The Ontario Institute for Studies in Education (OISE)
252 Bloor Street West
Toronto, Ontario
This conference will be of particular interest to anyone involved in the provision of
education to First Nations' Students.
The fonnat includes plenary and keynote speakers, facilitated discussion groups, and
concurrent sessions on various First Nations' languages and cultures.
For more infonnation, contact:
The Ontario Council for Leadership in Educational Administration (OCLEA)
252 Bloor St. W., Suite 12- 1 1 5
Toronto, Ontario
M5S 1V5
Phone: 4 16-944-2652
Fax: 4 1 6-944-3822

Native Language in Ontario Vol. 10, No. I

Page 1 7

�C ONFERENCES
14th ANNUAL
NATIVE AMERICAN LANGUAGE ISSUES INSTITUTE
CONFERENCE

NALi '94

November 9, 10, 1 1 and 12, 1994
at Glorieta, New Mexico

"SINGING WE COME:
SHAPING OUR FUTURE THROUGH LANGUAGE AND SONG"

Theme: Creative approaches to the development, maintenance, and preservation of Natve
American languages through exploration of new and indigenous forms of language
transmission through the traditional processes of song, stories, dance and oral histories and
academic schooling models.
For more information, contact The 1994 Official Host for NALi '94
Center for Research and Cultural Exchange
Institute of American Indian Arts
P. 0. Box 20007
Santa Fe, New Mexico 87504
Phone: 800-313-5741
Fax: 505-988-6446
Phone: 505-988-6434

NATIVE AS A SECOND LANGUAGE CONFERENCE
FOR TEACHERS
Sponsored by Chippewas of Rama First Nation and
The Simcoe County Board of Education

Friday, October 7, 1994 (one day only)
Registration Fee: $25.00
to be held at Rama First Nation

For more information, please contact:
John Bearcroft
Gina Genno
The Simcoe County Board of Educ.
Chippewas of Rama First Nation
Hwy. 26
P. 0. Box 35
Midhurst, Ontario L0L IXO
Rama, Ontario LOK ITO
Phone: 705-325-361 1
Phone: 705-728-7570

Page 1 8

Native Language in Ontario Vol. 10, No. 1

�POW-WOWS I FESTIVALS
WAWASKINAGA 1ST ANNUAL COMPETITION POW-WOW
September 24 &amp; 25, 1994
at Whitefish River First Nation
Birch Island, Ontario
Contact: Ki.ki McGregor: 705-285-0210 Collect Evenings
Leon or Patty Lightning: 705-285-0177

CURVE LAKE POW-WOW
Curve Lake, Ontraio
September 24 • 25, 1994
Contact the Band Office: 705-675-8045

13TH ANNUAL NATIVE CULTURAL FESTIVAL
Hosted by the Native Friendship Centre of Montreal
October 1 &amp; 2, 1994
Vanier College - Spons Complex
821 St. Croix Blvd.
Ville St. Laurent, Cote-Venu Metro
Montreal, Que.
Contemporary Native Entertainers (Saturday)
Traditional Pow-wow (Sunday)
Contact: Jennifer LaBillois, Festival Coordinator
514-937-5338

7TH ANNUAL RAMA THANKSGIVING POW-WOW
Rama, Ontario
October 14 - 16, 1994
Contact: George St. Germaine: 705-325-3611

Native Language in Ontario Vol. 10, No. 1

Page 19

�WAPISTAN

is Lawrence Martin
with special guest

Susan Aglukark Trio
at the Thunder Bay Community Auditorium
FRIDAY, SEPT. 16, - 8:00 P.M.
JUNO A WARD-WINNER
NORTJIWESTERN ONTARIO'S "NASHVILLE CONNECTION"
TRADITIONAL MESSAGE MUSIC, POP, COUNTRY
FOR TICKETS, CALL TI·IE AUDITORIUM BOX OFFICE
CALL COLLECT AT (807) 343-2300
Sponsore.d by: Canadian; Airlane Hotel
This perfonnance is a Lakehead University Dept. of Indigenous Leaming
and Thunder Bay Community Auditorium co-presentation

The Native Language I nstructors' Program
invites everyone to submit articles of interest
to be p ublished i n the
Native Language in Ontario N ewsletter.
Short stories, poems, newspaper articles, book reviews,
resource listings, job postings, conference news, pow-wow
information and anything else that you may want to share with
others is welcome.
Send

subm issions

to:

NLIP Newsletter
Lakehead University
955 Oliver Rd.
Thunder Bay, Ontario
P7B 5El

Page 20

Native Language in Ontario Vol. JO, No. 1

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="25">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51851">
                  <text>Anishinaabemowik - Indigenous Languages Program Historical Documents</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51852">
                  <text>Faculty of Education, Native Language Instructors Program</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62092">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program Vol 10 (1), August 1994</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62093">
                <text>Universities</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62094">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program, Faculty of Education,  Lakehead University.  This newsletter was sent to students (current and future), and faculty and staff.  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62095">
                <text>Native Language Instructor Program</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62096">
                <text>Faculty of Education </text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62097">
                <text>Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62098">
                <text>1994-08-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62099">
                <text>Faculty of Education, Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62100">
                <text>PDF</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62101">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62102">
                <text>Text </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="7609" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8351">
        <src>https://digitalcollections.lakeheadu.ca/files/original/b05274570a216e3e57dc92547a38dbda.pdf</src>
        <authentication>8b955aed2a37b102dcc2e4385e0f547d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="62079">
                    <text>NATIVE LANGUAGE
EDUCATION IN
ONTARIO
Anishinaabemowin gikinoo 'amaadiiwigamig
&lt;la-Sa..VJLl· ) PP..o&lt;JLn�•brb
N.L.I.P.

l

l
Volume 11, No.
September 1996

�PLEASE NOTE:
Native Language Education in Ontario will now
be pubUshed only two times a year.

Volume 11, Number 1
September, 1996
General Editor:
John O'Meara
Copy Editing:
Sonya Matson

Native Language Education in Ontario
Table of Contents

Message From the Coordinator............................................./1
Information for NLIP students............................................../2
Chief Wins another First ( a write up on Lorraine McRea)../3
Williams gives new life to dying language ........................../4
Conference Info ..................................................................../5
Publications/Resources........................................................../6
The Pow Wow: The Heartbeat of the Indian Movement......./9
Anishinaabe Kendaaswin Publishing Questionnaire

This issue and beyond . . .
More teachers are beginning to
contribute to Native Language
Education in Ontario. They are
highly motivated and deeply in­
volved in the maintenance and re­
vitalization of Native Language.
Their enthusiasm gives me much
hope that together, we can make a
difference. Thanks to those people
who wrote articles and reviews.
We all know that it isn't easy trying
to write an article within an already
busy schedule! Help! Would you
like to:
*review a resource
*write an article
*provide teaching suggestions
*share information about a con­
ference?
If the answer is yes to any of these,
please call Sonya Matson at (807)
343-8542.

Nativ e Lanilla&amp;e in Ontario is published two times a year by the Native
Language Instructors' Program, Lakehead University, 955 Oliver Road,
Thunder Bay, Ontario, Canada. P7B 5El

September 1996

�Coordinator's Message

This was my first summer as coordinator of the program and I've enjoyed the challenge and opportunity
this position has given me.
Another great summer, NLIP 1996 has come and gone. The four weeks went by fast because of the
intensive courses and a very busy schedule. Everyone became involved quickly without any complaints.
I extend my sincere thanks to John O'Meara and Sonya Matson for their hard work and dedication in
preparing for the 1996 NLIP Program.
We wish to extend our congratulations to all the students who successfully completed their program this
past summer. We wish you all a great and an enjoyable year.
A reminder to the students who need to do their "teaching experience", if you have not made arrange­
ments with a school, you should start seeking a placement soon. Don't forget to get your practice teach­
ing forms filled in and signed by the appropriate school official and send the form in to the NLIP office
Students who have received their Permanent Letter of Standing are encouraged to come back and take
the fourth year so that they can obtain the Native As A Second Language Diploma.
Students who have already taken Year 4 should be certain to complete their assignments for Ed 1599
winter practicum as soon as possible and send them in to the NLIP office in order to receive the Native
As A Second Language Diploma at the Spring 1997 Convocation exercises.
NLIP is a well established and well-regarded school. It continues to grow in quality as each year the
suggestions of student body and faculty continue to shape the curriculum. The work of our school is
truly important. The qualities of loyalty, hard work and dedication are helping us to retain Native
Language for future generations.
I look forward to the challenges this coming year has in store for me and look forward to meeting all of
you students again next summer.
Good luck in your future endeavours. Giga-waabimigoom miinawaa.

Wanda White
Coordinator Native Language Instructors' Program

Native Language in Ontario Vol. 11, No. l

Page I

�Congratulations to all NLTC and NASL students for their successful
completion of their courses this summer.
For those NASL Year 4 students who are eligible to graduate in May
of 1997, please ensure with Sonya Matson that all of your requirements
have been met. If you have not completed your ED 1599 Winter
Practicum, please send in your registration forms which were distributed
to you during the summer session or contact Sonya.
For all NLTC students, please ensure you are teaching the Native
language in any Ministry run or band run school to fulfill your 20 contact
days in order to be accepted into the next year level. Just a reminder that
day care teaching and adult teaching do not count as teaching experience.
Your contact days must be teaching children from Junior Kinder­
garten to Grade 12. Only a supervisory officer can sign your
teaching experience forms - another Native language teacher is not
a supervisory officer unless assigned by the Ministry of Education.
If you are unsure of who must sign the form, please contact our offices
and we can assist you with the listing of eligible officers.
1997 applications will be available in January. These will be mailed
directly to all returning students. If you do not receive the package
by mid-January please let us know.
NLIP Contacts:
Wanda White, Coordinator (807) 343-8003
Sonya Matson, Secretary (807) 343-8542
John O'Meara, Linguist (807) 343-8054 (For ED 1599 enquiries)

Page 2

Native Language in Ontario Vol. 1 1, No. 1

�Chief Wins Another First
by Cathy Carter
The Packet &amp; Times, May 9, 1996
Chief Lorraine McRae has added another first to her life last night.
The first female chief of the Chippewas of Rama First Nation won the Nelle Carter Woman of the Year
Award, presented annually by the Orillia Business Women's Association.
She is the first native woman to receive the award.
"It truly is a great honor," said McRae in the modest, soft-spoken, confident manner that belies her
strength as a leader.
"It's incredible, a wonderful feeling. rm not sure what I did to win this award," she said.
Three separate groups submitted individual nomination papers for McRae, each listing page after page
of McRae's accomplishments, achievements and abilities.
"We understand there may be more than one nomination filed for Lorraine," Sherry Lawson wrote to
the judges.
"These were done independently of each other and we did not paln it this way at all. We hope you'll
look at it as it really is, not as poor communication but rather as various people from different walks of life
and backgrounds, being of the same mind."
"She's just one of the kindest, most competent women I know. She is a great problem-solver," Lawson
told The Packet &amp; Times.
Lawson, an Ontario Justice of the Peace, said she would not be the person she is today doing what she
is doing for a living were it not for Lorraine McRae.
"People don't know the half of what she's been through, what she's encountered and how she has
maintained her poise, dignity and continued to excel," said Ted Williams, coordinator of the Casino Rama
project.
"She obviously is a person who is an excellent role model for young women and people in the
community, not just aboriginal people," Williams said.
McRae spoke to the audience of about 2 10 people at the award dinner at the Fem Resort.
"When I was running for chief, it took a lot of courage, a lot of strength, believe me, and one of the
gifts that a very dear elder shared with me when I was making my decision was, she said that the love that
you have in your heart for the people is what will carry you through every day. She said that outweights any
fear that you will have, and she was so right," McRae said.
McRae joins a distinguished list of winners of the annual award. Past winners are Pat Hehn, Audrey
Rodger, Lucy Stewart, Phyllis Roberts and Sandi Johnson.
The other nominees this year recognized as women of distinction, were Fran Dale, Toni Worrall, Linda
Crawford, Marilyn Hanson, Sharon Turner, Dr. Nancy Harris, and Isabelle Thiess.
McRae was nominated by Mary M. Rose, women of M'njikaning First Nation (Sherry Lawson, Hilda
Cockerham, Mary-Anne willsey, Annette Sharpe), and the Rama United Church (John Wesley Oldham,
Marlene Oldham, Harvey Anderson and Sue Anderson).

Native Language in Ontario Vol. 1 1, No. 1

Page 3

�Williams gives new life to a dying language
In Algonkian dialects Odawa and Ojibwa, appending "ba" to a noun signals that that person, place or
thing is dead, gone, kaput. If Trent native languge instructor Shirley Williams had not spent the last nine years
recording the vocabulary of her native tongues, they might well have become Odawa-ba and Ojibwa-ha.
The spectre of death of her languae and, with it, the dying of her culture, spurred the high school dropout
to return to night school. Her personal mission became clear - to resurrect the Odawa dialect (considered
extinct) as spoken by her father and preserve Ojibwa used by her mother and extended family.
"everyone of us when we are born is given a mission in life and the most important one is what you
have done to help your community." says Williams. Hers became apparent in mid-life, after years of working
in a Manitoulin hospital and translating for the doctors and nurses treating native people. An elder in her
community approached her after a 1974 meeting to deal with an alarmingly high suidide rate among the
young people in her community. Parents had complained that their children could not speak their native
language, did not know traditional values and no longer respected their elders. "You are a fluent speaker,"
the elder said to Williams. "What are you doing about your language and culture?"
Williams began upgrading courses at night, earned her high school certificate and enrolled in native
studies at Trent. She graduated with her BA in 1983. In 1986, she took a native language instructors program
at Lakehead University and was subsequently hired by Trent to teach native languages.
Starting from scratch, she developed a curriculum and teaching materials. They form the basis of a
16,000-word Odawa/Ojibwa dictionary she is publishing - with the help of Trent's design staff - and has
successfully defended as her master's project at York University. She convocates June 11.
Williams had more of a grounding in her parents' language then other children her age. her father
refused to send her away to a residential school in Spanish, Ont. at the age of seven with the rest of her peers.
He kept her home until she was IO and in those three extra years made a concerted effort to teach his daughter
everything he knew about his language and culture. Sometimes, says Williams, he would say, "You do not
know why I am saying this. Some day you will know and understand." And, says Williams, "now I
understand." When he finally had to relinquish her at age 10, he told her, "Do not forget your language."
The dictionary is the first to transcribe Odawa and Ojibwa dialects in a lexicography designed by
Chuck Fiero, a linguist at Lakehead University. Missionaries attempted to translate the oral languae using
Arabic symbols and phonetics, said Williams, but Fiero's writing system captures more precisely the glottal
stops, nasal sounds and other unique characteristics of the dialects.
Williams undertook the project largely to provide a tool for native language teachers fluent in Ojibwa.
It begins with a history of the Odawa and Ojibwa languages and their decline with the advent of European
immigrants and government policies of assimilation. She explains the relationship between language and
culture and acknowledges previous efforts to transcribe Ojibwa. And she provides instruction on grammar
and pronouciation.
The words are listed under five environmental headings with subheads - Nature (birds, fish, trees,
animals), Time (days, weather, numbers), Family (sickness, food, aboriginal regalia), Community (geogra­
phy, holidays, chores, buildings), and Recreation (sports, toys, music).
"When I look at it now, it is a relief to finally accomplish something. I wanted to give back something
to my community, to native people."
Her work is not complete. Williams, 58, plans to expand the dictionary. And she has started to write
Ojibwa stories that can be used in teacher education and native language classes.

Page4

Native Language in Ontario Vol. 1 1, No. 1

�28th ALGONQUIAN
CONFERENCE

WE/GANf,ASIN�W/IGWAAS

TORONTO, 25-27 OCTOBER 1996
FIRST CALL FOR PAPERS

• Aboriginal An, Crafts and Clothing
• Home and Factory Tanned Moose and Deer Hide
• Orders taken for special items

The 28th Algonquian Conference will take place
from 25-27 October 1996, at the University of
Toronto, Toronto, Ontario.
The orgainzers welcome topics from all disci­
plines relating to the Algonquian-speaking peo­
ples. Papers may be delivered in English or
French. Speakers will be allowed 20 minutes for
presentation and 10 minutes for discussion. Regis­
tration fees are $40 Can. for non-student, $25 for
students before Oct. 1; $45 for not-students, $30
for students after Oct. 1.
Contributors should send title and abstract by
September 1, 1996 to
Deborah James
Division of Humanities
University of Toront, Scarborough Campus
Scarborough, Ontario MIC 1A4(Canada).
If sending abstract by e-mail, please send it to
Krystyna Sieciechowicz at
sieciech@epas.utoronto.ca
Deborah James
Krystyna Sieciechowicz
E-mail: james@lake.scar.utoronto.ca
E-mail: sieciech@epas.utoronto.ca
Tel.: (604) 465-6466 (before Aug. 15),
Tel.: (4 16) 978-6273
(4 16}-694-6276 (after Sept.I)
Fax: (4 16) 97 1 -2027
Fax: (4 16)-287-7 1 16

Ange.Aimee Wawia
Box 1066
(807) 886-2168
Nipigon, Ontario POT 2JO

A N N O U N C E ME N T
APPLICATIONS FOR THE
1997 SESSION OF THE
NATIVE
LANGUAGE
INSTRUCTORS' PROGRAM
AT
LAKEHEAD UNIVERSITY

WIL L BE
AVAILABLE FOR
NEW A PPLICANTS IN MID-JANUARY.
IF YOU WOULD LIKE TO BE PUT ON
THE LIS T FOR THIS MAILOUT,
PLEASE CONTACT SONYA MATSON
AT (807) 343-8542.
IF YOU REQUIRE MORE DE TAILED
INFORMATION ABOUT
NATIVE LANGUAGE TEACHER
CERTIFICATION
OR WOULD LIKE TO
COMPARE OUR PROGRAM TO
SIMILAR PROGRAMS,
P LEASE CALL US
BEFORE REGISTERING IN A
SIMILAR PROGRAM

Native Language in Ontario Vol. 1 1, No. 1

Page 5

�NOW AVAILABLE
DELAWARE-ENGLISH/
ENGLISH-DELAWARE DICTIONARY
By John O'Meara, Lakehead University

This dictionary is a record of the Delaware language as it is spoken at Moraviantown, Ontario. The
Delaware-English section contains over 7 100 Delaware words, and includes example sentences, exam­
ple fonns, usage and grammatical notes, cross-references, and infonnation about borrowed words. The
Preface contains detailed infonnation about Delaware pronunciation and the Delaware writing system,
as well as a guide to using the dictionary. The English-Delaware section includes al) Delaware words
and example sentences found in the Delaware-English section.

Publisher:
University of Toronto Press
10 St. Mary Street, Suite 700
Toronto, ON M4Y 2W8
ISBN 0-8020-0670-1
xxiv+660 pages
Price: $75.00

To Order: Phone Toll-Free 1-800-565-9523
OR 4 16-667-7791
Fax Toll-Free 1-800-22 1-9985
Or order through any bookstore

Page 6

Native Language in Ontario Vol. 11, No. 1

�FORTHCOMING PUBLICATION
er..DC :, I Ninoontaan / I Can Hear It
Ojibwc Stories from Lansdowne House
Written by Cecilia Sugarhead

Edited, translated and with a glossary by John O'Meara
Published by:

Algonquian and Iroquoian Linguistics
Fletcher Argue Building
28 Trueman Walk

WINNIPEG, Manitoba R3T 2N2

This book contains ten stories written by Cecilia Sugarhead, a speaker of Ojibwe from
Lansdowne House, Ontario. These traditional stories are well-known to Ojibwe-speaking
people in northern Ontario.
Each story is presented in the Ojibwe syllabic writing system. as well as in the Roman
writing system and English translation. There is an Ojibwe-English Glossary. an English
Index to the Glossary, as well as a detailed Introduction.
This book will be a valuable resource to anyone wishing to have syllabic and Roman
reading versions of these Ojibwe stories.
****************************
This book will be available in late October 1996 and can be ordered from the Lakehead
University Bookstore at the following address:
Lakehead University Alumni Bookstore

955 Oliver Road

THUNDER BAY, ON P7B 5El
Telephone: 807-343-83 14
Fax: 807-343-8158

Native Language in Ontario Vol. 1 1, No. 1

Page 7

�NEW PUBLICATION

Dear Native Language Supporters:
I am pleased to announce the completion
of my second textbook, " Intennediate Ojibwe:
Parts One and Two in Severn Dialect.
I would like you to join me to say "Kihci-miikwehc" to the professional team who worked with me to
make this project possible:
Verification and Editing:
Typing and Graphics:
Graphic Artist:
Audio Tape Production
and English Voice:

John O'Meara
Sonya Bruyere-Matson
Bruce Beardy
Ken James

We wish to acknowledge the financial assistance provided by Ministry of Education and Training,
Aboriginal Education and Training Strategy through the Aboriginal Management Committee of
Lakehead University. Once again, "kinanaahkomin".
Although it is written in Severn Dialect, everything in this book is translated into English. Therefore, it
can be easily translated into different dialects. I invite you to check it out.
Aahti hsa maamawi-anohkiitaa anihshininiiwi-ishikiishwewinik (Severn dialect).
Daga sa maamawi-anohkiidaa anishinaabe-izhigiizhwewining (Western dialect).

Tom Beardy

Page 8

Native Language in Ontario Vol. 1 1 , No. 1

�The Pow Wow: The Heartbeat of the Indian Movement
The Grand Entry
The Grand Entry signals the start of the pow wow and brings together the singers, drummers, and dancers
who participate in the celebration. It sets aside a special time for showing respect to the various dancers and
and their styles of dancing and is a time for remembering our values, our country and our Creator.
The eagle staff is the oldest of the Indian symbols, hearkening back to the day of the famous dog soldiers,
the most valiant warriors of the plains. Only the dog soldiers, and only the highest ranked among them, were
originally allowed to carry the staff.
This tradition of valour remains even today. The eagle staffs are the flags for the Indian nation( s) and receive
the same degree of respect that war veterans accord tp the American and Canadian flags. Today the staffs
are carried into the pow wow by one who has earned the right in battle (war veterans), by one, who has earned
the honour in the eyes of the pow wow committee, or by an owner of an eagle staff.
though the feathers of the eagle are often unavailable these days, the eagle staff is made according to the old
traditions. "Eagle" feathers are attached singly to a long narrow strip of felt or thong. the strip of feathers
is then affixed at both ends to a slender pole. The magnificent result is the eagle staff - a fitting flag for our
Indian nations.
A special song is used by the host (or designated) drum to bring in the dancers in the Grand Entry. The dancers
are expected to carry themselves proudly, with dignity, and respect for the eagle staff, the flags and the war
veterans that they follow. After all the dancers are in, the flags are raised or lowered (depending on the time
of day) to the accompaniment of special songs i.e., the Indian National Anthems (the American and Canadian
flag songs). At times, Veteran or Air Force songs may also be called for after the flag songs.
Most pow wows maintain the following order of entrance: the eagle staff together with the American and
Canadian flag leading the procession, Indian princesses and braves (representing different reservation/
organizations), the traditional dancers, grass dancers, fancy dancers, shawl dancers, juniors and tiny tots
categories. In some instances, the order may be shuffled to highlight certain categories i.e., children, but
generally the order is maintained. An honourable Elder speaks the prayer for the day . . . and the pow wow
begins.

Native Language in Ontario Vol. 1 1, No. l

Page 9

�Announcing the Fourth Annual Stabilizing Indigenous Languages
Symposium: Sharing Effective Language Renewal Practices, duBois
Conference Center, Northern Arizona University, Flagstaff, Arizona,
May 2-3, 1997
Below is information on the4th Symposium, a call for presentations, and a registration information.
Northern Arizona University's Bilingual Multicultural Education Program and Navajo Language Program
are pleased to announce the4th Annual Stabilizing Indigenous Languages Symposium. The Symposium is
designed to allow preschool, K- 12, college, and university American Indian language educators and
activists through panels, workshops, and papers to share ideas and materials for teaching American Indian
languages. The results of the conference will be shared with a wider audience through a monograph.
About the Stabilizing Indigenous Languages Symposiums
Despite tribal language policies and the 1990 Native American Languages Act passed by Congress
and signed by then President Bush, fewer and fewer children are speaking Native American languages.
While the legal right to maintain tribal languages has been obtained, the effective right has yet to be achieved.
More needs to be done to disseminate effective native language teaching methods and materials. For
example, Dr. Richard Littlebear, participant in all three previous symposia and one of this year's keynoters,
notes that the ability to speak an Indian language is often incorrectly seen as all that is needed to teach that
language in schools.
The first Symposium, held on November 16, 17, &amp; 18, 1994 at NAU, featured some of the leading
figures in the field of minority language preservation. The second symposium, held on May4, 5, &amp; 6, 1995
at NAU, also included many tribal educators from throughout Arizona. The third symposium was held in
Anchorage, Alaska, in February 5 &amp; 6, 1996 and brought together mostly Alaskan Native educators.
Goals of the Fourth Symposium
*
To bring together American Indian language educators and activists to share ideas and experiences
on how to effectively teach American Indian languages in and out of the classroom.
*
To provide a forum for the exchange of scholarly research on teaching American Indian languages.
*
To disseminate, though a monograph, recent research and thinking on best practices to promote,
preserve, and protect American Indian languages.
Registration Information

Registration Fee: $ 100 prior to April I, 1997; $ 125 after April I, 1997. (Includes reception, luncheon,
banquet and shuttle to AmeriSuites.) Cancellation Policy: Requests for cancellations must be in writing and
postmarked before April 1 1 , 1997. A $25 processing fee will be deducted from your refund.
We recommend making reservations early. For further infonnation or questions, contact Dr. Jon Reyhner,
Center for Excellence in Education, NAU Box 5774, Flagstaff, AZ 860 1 1 (520) 523-0580; email:
Jon.Reyhner@nau.edu

Page 10

Native Language in Ontario Vol. 1 1 , No. 1

�'ANISH I NAABE
IN
KENDAASW_______
_
P U B LISH I NG

R.R.# 1 , Jub1llee Ro;id, Side Ro;id 4, Muncey, Ontario NOL 1YO

Tel . : (51 9) 289-24 2 1 • Fax . : (51 9) 289-5200

Native Language Teacher Certification Program
Native Language Instructor's Program
Native Language Materials Assessment

Dear Anishinaabemwin Educators,
Anishinaabe Kendaaswin Publishing is an aboriginal pre-production
publishing house. AKP is committed to the preservation of language and
culture ofthe Anishinaabe people.
Anishinaabe Kendaaswin Publishing is situated on the Munsee-Delaware
First Nation, in southwestern Ontario. A non-profit publishing house and is
an initiative of the Union ofOntario Indians.
AKPfocuses on the publishing quality educational materials for Aboriginal
educators and students. Through the publishing process ofmaterials, we,
also, hope to encourage the non-aboriginal people to utilize our books in
providing an understand and sensitivity of the aboriginal language and
culture.
In this cause, we are inviting teachers ofAnishinaabemwin to assist us in
filling out an assessment questionnaire. This questionnaire is to priorize
materials to be developed by AKP.
Please .fill out this questionnaire as concisely, as possihle. Fillmg out this
questionnaire will assist us in 4 areas.
I.

A priority list ofmaterials to be developed an published will be
established.

2.

The needs ofour educators and students.

ANISHI N/\ABE KENDAASWIN PUBLISH ING

Mum,ee - Delaware Nation • Chippewas of the Tham&lt;.&gt;s • Chippl'was of Ketlh· &amp;. .Stonev Point • Chippc-,\·d'i of Sarnia

�'/"\NISHINAABE
KENDAASWIN
PU B LISH I NG

R. R.# 1 , Jubillee Road, Side Road 4, Mumcy, Ontario NOL lYO

Tel . : (51 9) 289-2421 • Fax . : (51 9) 289-5200

3.

This assessment will verify the need to continue to have our own
Aboriginal publishing house.

4.

Anishinaabe Kendaaswin Publishing willfulfill the need ofteachers
for quality competitive teaching materials, based on aboriginal
content.

You have an option to sign andprovide your address/or AKP, as we may
call on you to work with us on your ideas.
Should we decide to carry out your idea AKP will be please to accredited
you on the finished product. Miigwech, for your cooperation and your deep
commitment to the language the Creator has given us, to pass on to our
people.

ANISHINAABE KLN D/\.-'\ SWIN Pl JB LISHINC
Mun see · Delaware Nation • Chippewas of lhe Thamec; • Chippewas of Kctlle 8:. Stn1wv Point • Chipp('\\ a� 0f Samia

�Native Language Teacher Certification Program
Nati.ve Language Instructor's Program
Nati.ve Language Materials Assessment

l.

At the present time, what types ofmaterials do you use to teach
students in your classroom?

2.

This is what I need the most

3.

What improvement would you suggestfor the current materials you
are using?

4.

Do you see a needfor Aboriginal culturally designed curriculum by
Aboriginal people?

5.

What would you like to see incorporated into a culturally relevant
curriculum?
Anishinaabe Teachings?
Wholistic Methodology?
Outdoor based?
Arts (ie music, dance, drama)?
I.

�Native Language Teacher Certification Program
Native Language Instructor's Program
Native Language Materials Assessment

6.

Wouldyou be willing to include traditional teachings in your
classroom?

7.

Would you like to see languagelculture in software programs?

8.

Where do you currently access your language materials/resources?

9.

How competent are the students in the language, you have taught
them? Why?

10.

In your opinion, what is the greatest downfall to why students cannot
attain fluency?

11.

What teaching tools or materials interest your students the most?

2.

�Nati.ve Language Teacher Certiflcati.on Program
Native Language Instructor's Program
Nati.ve Language Materials Assessment
12.

What topics interest most language learners?

13.a) What grades do you teach? Adult learning? Daycare? Literacy
groups? Post-secondary institutions?
b) What are the needs ofthe group(s) you teach?

14.

Do you traditionally or culturally practice methods in the language?

15.

What themes/topics do you use to teach?

Comments:

Opti.on:

Name:
Address:

------------

Postal Code:

3.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="25">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51851">
                  <text>Anishinaabemowik - Indigenous Languages Program Historical Documents</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51852">
                  <text>Faculty of Education, Native Language Instructors Program</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62080">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program Vol 11(1), September 1996</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62081">
                <text>Universities</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62082">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program, Faculty of Education,  Lakehead University.  This newsletter was sent to students (current and future), and faculty and staff.  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62083">
                <text>Native Language Instructor Program </text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62084">
                <text>Faculty of Education </text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62085">
                <text>Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62086">
                <text>1996-09-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62087">
                <text>Faculty of Education, Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62088">
                <text>PDF</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62089">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62090">
                <text>Text </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="7608" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8350">
        <src>https://digitalcollections.lakeheadu.ca/files/original/d58eb6d0e9126c4127087280e37c87f6.pdf</src>
        <authentication>2a9ffd4f3394a5b272296de8ea88dd3b</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="62067">
                    <text>NATIVE LANGUAGE
EDUCATION IN
ONTARIO

Vol. 5, No. 4
May, 1990

�NA'fIVI LANGUAGE EDUCATION IN ONTARIO is published four ti.mes a year by the
Native Language Instructors' Program, Lakehead University, 'l'hundar Bay,
Ontario. P7B 5El

Lakehead University__
A Northern Vision

�CONTENTS

New• rroa Your Coordinator

1

Institute Courses

2

Summer Language Courses

2

Timetable for NLIP 1990

3

Time and Dates to Remember
Practicua Information for Native As A Second

5

Language Teacher Certification
Helpful Hints for Students

6

Bow To Improve Your Study Skills

1

Conferences

•

Sharing Section
Resources

9 - 15
16 - 19

��News From Your Coordinator
I think spring has arrived. After the rain and threat of snow last weekend, I
really wondered whether or not the new season was ever going to arrive.
However, it is now sunny and 17 degrees celsius so I think it is safe to say,
"Happy Spring"!
On February 3,4, and 5, I attended the "Esnaa aambe aasgaabwitaadidaa"
Conference in Sudbury. The purpose of the conference was to provide a forum
for Native Language teachers and educators to come together to share
curriculum resources and ideas. Participants brought games, tapes, projects,
poster, units, and other resources to share. It was like "old home week"
seeing familiar faces from NLIP. Congratulations to Lena and Jeanne for the
well organized conference!
The plans for Summer 1990 are almost complete. Instructors have been offered
positions and to date I have not heard of any changing in their minds. The
following instructors are planning to teach with us this summer: Jim Teskey,
Brian Maznevski, Kalvin Ottertail, Reta Sands, Gary Hannam, Jean Shawana,
Chuck Fiero, Jackie Daigle, Lena White, Ernestine Buswa, Steve Chase, Randy
Valentine, Angela Moore, Larry Beardy, John O'Meara, Sister Catherine, Karen
Reynolds, Florrie Sutherland, Jim Pylypiw, Ann Jagger, Freda McDonald and
Cheryl Kylander.
Candidates for the position, "Tutor Advisor" will be interviewed at the
beginning of June. This person will be responsible for the daily operation of
a tutor program and serving the needs of the students. This will involve
course monitoring, assisting students to maintain program standards,
supporting students in personal and cultural adjustments and in the planning
of extra curricular activities. This person will be involved in classes
during the morning and be available for students in the evening. I am hoping
this person will be kept very busy not only with helping you with your
homework but in planning other activities as well.
Through a Federal Government Initiative, S.E.E.D., we will have a "Teacher
Assistant." This person will assist in classrooms and in the workroom in the
evenings. Interviews will be held in the middle of May.
In collaboration with Native Student Services, an Elders Program is being
planned. This will consist of an Elder giving presentations in the evenings,
tow nights a week, in a lounge in the residence. Students and other
interested persons will be invited to participate. Ruby Slipperjack Farrell, Coordinator of Native Student Services, is planning several
ceremonies for the summer.
Note the activities for the first day, that is July 4th. There will be
registration, orientation, tours and a traditional Opening Ceremony.
Remember, if you do not have a letter or documentation that you have had a TB
Test and/or chest x-ray, you will be sent to Student Health Services to have
this done BEFORE registration.
I realize this is a busy time of year for most of you. However, do try to put
aside some of your favorite activities, games, lesson plans, and unit plans to
bring with you. Whatever you bring will be appreciated by others and helpful
for your courses.
1

��TIMETABLE l'OR NLIP 1990

NLT!;_Yr I -­
NLTC Yr n-•
NL]P 1990
NLTC Yr IIINAFL Yr I
NLTC Yr J NLTC Yr II NLTC Yr II NLTC Yr "III NAFT Yr I NAFL Yr III
NAFL Yr III�LTC Yr I
INSTITUTE- (Western) (Cent/East) (Western) (Cent/East)
BL
BL
RB
RB
RB
RB
RB
8:30 Practicum
Practicum ED 1572 A
ED 1352 B ED 1353
Al 2211
9:30
0190
0190
Garry
Jackie
Ernestine
John
Hannam
Buswa
Daigle
O'Meara
RB
RB
BL
BL
RB
RB
RB
ED 1571 A
ED 1351 B Practicum
Practicum ED 1353
ED 1451
Al 2211
9:30 0290
0290
.10:30
Jim
Brian
Ernestine Angela
John
Teskey
Maznevski
Moore
Buswa
O'Meara
10:30 11:30

RB
ED 1571 A
Jim
Tesky

11:30 12:30

ED 1351 A

12: .:SU - l:I

1:45 2:45
2:45
3:45
3:45 4:45

RB
ED 1351 B
Brian
Maznevski

RB
ED 1572 A
Gary
Hannam

RB
ED 1571 B
Jim
Tl!ske.y

RB
ED 1352 A
Jean
Shawana

RB
RB
ED 1351 A ED 1571 B
Arian
Jim
Maznevski �eskey

RB
ED 1352 A
Jean
Shawana

RB

Bri.11n

Maznevski

RB
Al 1212 A
Kalvin
Ottertail

RB
A 1 1212 A
Kalvin
Ottertail

RB
Al 1212 B
Reta
Sands

RB
Al 1232 A
chuck
Fiero

RB
RB
Al 1212 B Al 1232 A
Reta
Chuck
Sands
Fiero

RB
ED 1352 B
Jackie
Daigle
RB

ED 1572 B
Gary
Hannam

BL
Practicum
0390

RB

RB
Al 1232 B
Lena
White

RB
�l 2213
Randy
Valentine

RB
Al 2213
Randy
Valentine

3

RB

OJ 1012
Chuck
Fiero
RB
OJ 1012

Chuck
-iero
RB

-

RB

R 1010/1012
Sister
Catherine
RB

R 1010/1012

Sister
Catherine

NL 3'51
Randy
Valentine

RB
NL 3'51
Randy
Valentine

.p 1573

Steve
Chase
LUNCH
RB
RB
ED 1572 B ED 1573
Gary
steve
Hannam
Chase

RB
1232 8
Al
.Lena
White

BL
ED 1451
Angela
Moore

INSTITUTE

RB
Al 1210
Larry
Beardy

RB
Al 1210
Larry
Bearay

--

RB
ED 1453
Jackie
Daiqle

RB
ED
1453
---··
Jackie
Daigle

RB
NL 3551
John
O'Meara

RB
NL 3551
John
O'Meara

�TIMES AND DATES TO REMEMBER
Registration
Wednesday, July 4, 1990
Time: 10:00 a.m. - 12 noon
Location: Agora, University Centre
Bring your student card, T.B. Test results, tuition if you have not already
paid it.
Orientation
Wednesday, July 4, 1990
Time: 1:00 p.m. - 2:00 p.rn.
Location Lecture Theatre, Agora, University Centre.
This will be a time for introduction of the faculty, organization of Student
Council, and discussion of the program.
Tours
Wednesday, July 4, 1990
Time: 10:00 a.m. - 12:00 noon and 3:00 p.m. - 4:30 p.m.
Location: Tours will begin from the residence. These tours will include:
University campus, Native Student Services, Bookshop, Field House Sports
Complex, and the Libraries.
Traditional Opening Ceremony
Wednesday, July 4, 1990
Time: 3:00 p.m.
Location: Bora Laskin Gymnasium
First Day of Classes
Thursday, July 5, 1990
Time: 8:30 a.m. - 4:45 p.mm.
Location: Ryan Building and Bora Laskin Building
*If you have banking or personal business to do, plan to arrive early, before
your classes begin. Your classes are full of important studies. Students
will not be given time off. There will be no special exceptions for early
departure.
·-·

.f"oll;J-�6---.::.7�-,...,,.-��:-�-....:;.•
.

E

·...........­._,,...
a

a-&lt;�...

LAKEHEAD UNIVERSITY CAMPUS 4

�PRACTICtJK INFORMATION FOR NATIVE AS A SECOND LANGUAGE TEACHER CERTIFICATION

The Practicum consists of 4 parts:
1) Assembly - In this half-hour, we will meet together as a whole school for
presentations pertaining to your professional life as a teacher.

Topics

will be announced at a later date.
2) Practicum A - Each student will teach at least two times during the first
three weeks of classes.

This should include a pre-conference and post

conference with your advisor.
3) Practicum B - Students will participate in the preparation of lesson plans,
unit plans, and long range plans. Seminars will be included during the
last week.
4) Workshops - Six hours a day will be spent in workshops.

5) Evaluation
Your grade for the work of the practicum week will be P (pass) or
(fail).

Poor attendance, poor punctuality, or failure to appear for assigned

teaching will automatically result in a F grade.

Students who attend

regularly and promptly and fulfill all assigned requirements are assured of a
passing grade.
Equally as important as the grade, however, will be the "professional
evaluation" of your work through this week.

It will be kept on file at the

university and used on your behalf when requests for references are made by
employers or by education institutions.

s

�HELPFUL HINTS FOR STUDENTS

To make your stay during the Summer School comfortable, you may want to bring
some of these items with:
*towels

*shampoo

*soap

*iron

*medication

*fan

Here is another list.

These suggested items are materials that will be useful

for your course work.
*notebooks

*stapler

*pens

*tape

*colored markers

*tape recorder

*samples of work:

lesson plans, audio-visual materials, children's

work, tape recording of music, stories, or lessons, games.

*a copy of core program guidelines
And lastly •••
*Residence fees must be prepaid or fees must be paid on arrival
*Be prepared to pay your tuition on arrival unless you have mailed a
sponsors declaration form and have a receipt signed by your course
coordinator
*If taking a taxi from the airport, ask the driver to take you to
the Main Residence at Lakehead University.

It will cost about

$14.00
For more information call Cheryl Kylander, NLIP Secretary at (807)343-8198
6

�HOW TO IMPROVE YOUR STUDY SKILLS
by
Patrick Brady
For a teacher, returning to school for the summer can be an exciting and
rewarding experience. Not only do you have an opportunity to continue your
professional development as a teacher, but you also get to see how it feels to
be on the other side of the desk for a change. For those Native Language
teachers who have been teaching for a few years it is an opportunity to learn
new methods which will make your classes more interesting come next September.
For students who are just starting the N. L. I. Program, it means learning how
to become an effective teacher. In either case sitting in class as a student
again will be a different experience. The reason I mention this is that I
have recently returned to the university after having been a classroom teacher
for ten years. Boy, what a difference it was to be sitting in a class rather
than being at the front of it. I quickly learned that the key to success was
to become organized and to follow this formula; skills+ effort=
achievement. Hopefully, some of the following study tips will prove helpful
for you this summer.
Establishing Priorities:
Establishing priorities means listing things in order of importance to you.
Everyday we are faced with many choices about what we want to do that day.
When we establish a list of priorities we list the things that we have to do
in order from the most important to the least important. This way the most
important things get done before they start to pile up on us. When you get up
each day (or the night before) list the things you have to do and decide what
order you feel you should do them in and try to stick to this list. A small
pocket planner or notebook like th one shown at the end of this article will
help you.
Time Management
Time is something everybody always wants more of but never seems to have
enough of; so we have to make the best use of what little time we seem to have
in a day. The following hints may be of some use to you.
1.

Write down all tests, homework and assignments accurately.

2.

Write down times and dates to tests and the due dates of all assignments.

3. Check you list and decide which tests and assignments must be studied for
and handed in first.
4. Write out a schedule which gives you enough time to complete your
assignments before they are due. This will give you a chance to proof read
them for mistakes before you hand them in.
Study Tips
1. As much as possible, set aside certain times of the day for studying and
try to have a particular place set aside where you keep all your study
materials.
2.
Make sure your study place has good lighting. A bright desk lamp in a
dark room will be hard on the eyes.
7

�3. Avoid distracting noises such as a television or radio. A quiet
background noise may help you to study.
4. Make sure your study area is comfortable but not too comfortable.
Studying while lying on the floor or bed is not a good idea.
Take regular breaks. This will help to refresh you. A schedule such as
5.
study for an hour, then a ten minute break, followed by an hour more of study
is a good idea.

CONFERENCES
The Tenth Annual International American Language Issues Institute (NALI)
"Protecting, Preservation, and Promotion of Native Language: How much will we
leave our children?" June 6 - 8, 1990, Holiday Inn West, Oklahoma City, OK.
Pre-registration is $90. 00 {U.S. currency) per participant. This includes
Institute Sessionals, Institute materials, handouts, exhibits, opening
banquet, and the 1990 Institute proceedings.
For registration form, write to:
NALI '90 Planning Committee
P.O. Box 963
Choctaw, OK. 73020
Fourth National Conference of the Canadian Council for Multicultural and
Intercultural Education "Multicultural, Intercultural, and Race Relations
Education November 24 - 26 1990. Ottawa, Ontario
For registration form, write to:
Andrew J. Krawczyk
Program Chair
Race Relations Consultant
Vancouver School Board
1595 west 10
Vancouver, B.C. V6T 1Z8
World Indigenous Peoples Conference: Education "The Answers Are Within Us:
Turongawaewae Marae, Ngaruawakia, Hamilton, New Zealand, December 7 - 12,
1990. Aims and Objectives:
- to share learning experiences with other indigenous peoples
- to share teaching experiences and skills with other cultures
- to foster unity and goodwill between nations
Write to:
1990 Conference Committee, c/- Te Kahanga Reo National Trust Inc.,
11 Lipman Street
Mt. Victoria, Wellington, New Zealand
ph. (04)856913
fax. (04)828204

8

�Record the due dates of your assignments and
as they are given to you
Assigninent Sheet Thistests
way you can budget your time to canplete them.
Subjects
Monday

1

Tuesday

Wednesday

Thursday

Friday

Date of
Next Test
Next
Report Due
Gelli11i Smar1errep1·otlucil&gt;le page, ii&gt; 1985 David S. Lake Pul&gt;lishc

�;canadian woman studies·
les cahie.rs ae la femme ·

C�/cj.·

ANNOUNCES A SPECIAL ISSUE

NATIVE WOMEN
A special Issue on Aboriginal Women in Canada, with a guest editorial board
comprised ezclusively of Native women. Articles in this Issue reflect the
reality of Native women's ezperience, recounted in their own words/voices.
Photographs, poetry and fiction by Native Women ls featured. Subjects
covered include Native history and tradition; questions of self-government
and aboriginal rights: the importance of mothers and grandmothers;
projects aimed at the renewal of Native languages and culture: retraining
programs for Native women: Native arts and crafts; a book review section
devoted entirely to publications by and/or about Native people. The range
of contributions extends from all directions: east to west. north to south.

ORDER YOUR NATIVE WOMEN ISSUES NOW!
$10.00 per copy. Special 10% discount on bulk orders of
20 or more. Add $1/copy for postage; $2/copy abroad.
Send me __ copies of Native Women
Name ______________
Address _____________
City ______ Province ______
Postal Code ____ Country ______

All orders must be prepaid. Enclose cheque or money order
and send to:

Canadian Woman Studies
212 Founders College
York University
4700 Keele Street
Downsview, Ontario
M3J 1 P3

For faster service call (416) 736-5356

�'v')rbub: L,L0dA&lt;J� &lt;rCL bi:&gt;rL&lt;'li'- &lt;10-sa..v·AAAb"­
Lr'&lt;rJ\&lt;:J ... c�.
n)
v, /\, &gt;, &lt;.
'7, b.,t&gt;, &lt;J.

),c.

u,

A

-&lt;l

t&gt;
I

V•

T\-\i� ,\ wW w�
\l

aJl..d

ciot +o do-\- ,l �'r'\ w; th +k�

�'j ll�'o·tCS

�·;_\

s

J

·� ·6
\}

··--- ..

n r

'n
---·
I

p

,___

,...,,
\'-'

r-

,'::i.

�.r-· r··-d··

\)
... _..__

I&gt;
- �--

I

I\

I
&lt;1 I-/\

- .

.

I\

..

....

{,

I

Q

·-- --··--

I\

I

-

,
I

�

A
l'

�

!

L
7)

I

I

0

L,
CJ..

I
l

�---·- ··----

IJ

Tiu.. cl���,

�� � -.1c--

M�

�r

�

.c::MDc.A-VJ ��

c_e,.,.{'c,�.

� I

�.-Lt....uf+

��-

�

�

�II"-

a ,el

0

u

�

[&gt;

&lt;I

a '1

V A:

u

n1

&gt;&lt;

J C
k 9 p: d b
·�ii�j. IE J L
t

m 1

n

-0

r

a-

+ a e

f

I

, "'

u

sh 'l, J' c-&gt; c.,

(

&lt;

l,

y � � � '7
r 1 I n ;J C:
I -:, c:- ..:&gt; c..

&lt;;

(

V h

L

V

.D

a.

'ff SJ

� �

•/j •[&gt;

·&lt;l
\

m

ch

+- e

+

LL

-+

s
0

k
+o

+ a

f

�

l, ,J ,-J

J L

Q.

0

+ u.

�

C.

�.s.. ,,

.::! '
::i.
''ll &lt; \\ ''2 �

C\)f'bU�;

a
-p

V
V

II

II�

II

&lt; �p h

.). CI� ,._N

&lt;t
II

r C,j
,.

(7 �
&lt;\ ...

'.).)

[&gt;

A&gt;

�

&gt;

a·

D,
V.

b

Is

e&gt;r

1,
,,,,

/

&lt;f

Q_

&lt;J

2...

..

-----

'

n
_ ..

.

le

er

C

,1 . .-'\ � :

,

SC

&lt; p

&lt;1

11

/\v
p6
�"··· .ot�r�

�'

.

-CHILDREN'S BOOKS

HOW THE BIRCH TREE GOT ITS STRIPES

A CREE STORY FOR CHILDREN

George Littlechild, illustrator
ISBN 0-920(1-9- _'IIH
SR.9� paperback

HOW THE MOUSE GOT BROWN TEETH
A CREE STORY FOR CHILDREN

George Littlechild, illustrator
. :... "
,,u.u�•• "• .,.... ••"'•&lt;-•

ISBN 0-9200-9-�0-SR. 95 paperback

II

hildren will rrlish 1hr
spiritualit�· and tht supcr­
n:11ur.1I lOU(hts m lhese I\\'()
imaginarirc ;\/atin.- s1orit',. Bmh art
short tnough 10 makt a good
bed1iml· book bu1 smart enough for

Byron Through lht Sea!Ons

I ,

,1.... , ..,,.....
........
�...
•
�• ,1---

·"""' - • ··R
-,,.

BYRON THROUGH
THE SEASONS

THE DENE CHILDREN OF
LA LOCHE AND FRIENDS

r.l l·ron Through the Seasons
1:1 rnminut's 1hr 81 ron sent,
whirh h1·i:;111 hu11r:m1II· \I ith Hymn
1111,l hH l!al/111111 .-\s hrforl'. ,rhuol
rhildrrn in 1lw m,rihnn lommuni11
of L:i 1.ochr mated tht joi {ul
dr.iwings in the book
In both English and Dene. B}·ron
Through the Seasons tells ho\\
Dtnt eldtrs lil'td in the �onh a
gtner:ition ago Jnd how 1hr Drm.­
lh·e today.
The hook rnndudt.� with
suppkmemarr infnrm:nion for adults
txplainin11 the homes. meals. 1oh�
and mcdkinr found in nonhrrn
Dene communitits O\'t'.r 1he last 1"11
gener:uinns.
ISBN 0-9200-9-60-1
SJ2.95 hardcorer

all children unsatisfied b1· c:-asr
answe�. The s1rong tr.1d111ons in
1 he�e swrirs lhly suppon George
Lit1ltt:hild\ hold and t�uhmm
illum:u ions

ACHIMOONA

Introduction By

Mario Campbell
B wonderful rnlki:1100 of
Iii

rnntrmporary stories for
children (ages 8 to 12) hr �aril·t
wriltl'.\ (,khimorm" mt"ans
'\torin·• in Cm· I ·1 hr ,&lt;·11ing�
rJni:&lt;· ! rom a northrrn tr�plinl' tu
lht slfl'l'lS of a southrrn ci1y. ;md
the styb range from realism to
fancm·. adrenture to allegorr
The stories are compkmrnted by
full colour ;\/ativr art A separate
1rn:her's guide for the English
rdition proYides a context for each
of 1hr s1ories.
ISB� 0-9200':'9-r-., ffrenth)
SI;. 95 paperback
158:"i 0-9.:rno-9-16-➔ tEn11lish)
S 12.9; paperback
ISB� 0-920!1-9-00-0
(English teacher's 11uidr}
S 3 ;o paperback

&amp; ........................................,

�THE LAND CALLED MORNING

.I l

m

1lt1 .&amp;,ul
c?it//J Atotni11.'f
'!

THREE PLAYS BY NATIVE STUDENTS

•

-

�
�-,- - "'i::;- .

(• ···Tr ... ,.,,
·-· - ..

- - -- -·

mve plays are more �rarn
than che� ,hould he:, hue ch"
hook ha� 1hrer-onc: ,rt on J
resem:. one: set in a \tr11s
rnmmunn�·. and one stl in the
drr. All three plays use: humour.
music. anti tlrc::tm to interpret 1he1r
world. and all three convei· J
strong sense of hope

ISBN ll-9200-'9-2�-'i
S" IJ'i p:tpt'rhal"k

Tomson Highway

D

omson Highwar\ ambition in hfe is 10 make "the ref' cool. hy
showing and cdehrating wha1 funkr folk Canada's �alive pt'opk reall�·
arc: Ht is wdl on h1� v.-a} 10 ach1tving 1his, having written 1wo hoi.\lfl'Otl\, tou,hmg
plar� 1ha1 were: nominated for Go\·t:mor Cirnerars Awards
Tomson is now seo•ing his 1h1rd sn\on as the Artisttc Dirwor of Na11n·
Earth Performing Am Inc. in Toronto. Previously. for seven year.; Tomson
worked with Native.- org:iniz:nions and Native peopk all across Canada.

familiarizing himself with �:1.11,·c: liv� and poli1ics in this coumry. Not wha1
you might cxpc:ct from �meonc: with a Bachelor of Music Honour.; from the:
l•nivmity of \l'estern Ontario in London
Tomson is tht de\c:nlh of 1wdn: thildrrn and attrndnl Roman Catholk
Rc:�idenlial School in The Pls. )lanitoba. He was horn on hi� fathtr ·) mp-line
on :i. remote island on �faril Lake in northern �anitoba in 19'i I .

•·

______
___... ....
A

9 t A Y

B Y

.

� HIGtf.WJ:,
.,___

·"-,�

THE REZ SISTERS
Tomson Highway

m

ominm.·d for a Gonrnor
Crrnrr.il 's Award. fom)on
Hi�hwa� ·� pla! i� hohtcrou�. fun
and touchinjl Thr pll! i, a pmu·rtul
and mm mil pom:1y1I of �nc:n
woml'n from a rnc:rn· Jllt·mpuni: 111
hc:JI thl' mlth h! v.-mnin!( at hmi:o.
l�c:r aho Vr.r Lips. ril(ht. 1

6'. , pOU'erful /1111111
ge11ui11e . "
-\'ancoun·r �un

DRY LIPS
OUGHTA MOVE
TO KAPUSKASING
Tomson Highway
ffl

llc/f(lll 's haikd 1i1m�on
Iii H1�hv.J!. J\ llnn1i' C.anJtlJ ,
mn,1 t·xrn111i: nt'\\ plJ1 \Hl!(ht, ·
Orr Lips rrll, Jno1hrr ,tt,ri ut thr
m! 1hu:1l \\1,J1t·h 11tan Hill lnd1Jn
Rrscne. ahn tht )t'IIIO!( for Thr Ile:
s,stfrs btt kfll Th1, lime tht pl;1!
focusn on ,rrtn ·\l; as, mrn 1nd
1hr gamr of horkty Drr Lips I) 1
fast pared stor!· of 1rJ)!ed1. (Omc:th
1nd hope

6' . . a s1111111i11g ere11ing of
theatre. fi/Jed u·rtb rrtua/. mag,c.
grim rea/,s,n and the spiril of
life
'9
-Toronto �tar
l�BN 0-9!00"9-H-X
!•) IJ'i paperback

ISB� 0-9..!00"9-'\,-'\
$&lt;) 9'\ plptrhlt k

••••••••••,.,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,♦♦♦♦♦♦

�dil'tt·♦'l:I Pdil 7

EARTH ELDER
STORIES

SOMETHING
TO LIVE FOR,
SOMETHING
TO REACH FOR

Alexander Wolfe

D

us1 out m ;1 new edition.
·• 'fri1her m� th nor lc:gcnd.
the5e stories :ire uue accounts of
Sauheaux life. Ix-fore and after the
coming of the: white man ·· l.111�-&lt;l
Ro&lt;lwdl. Archil"is1

STUDENTS OF A NATIVE
SCHOOL

SURVIVAL

Becky Mackie Jomes

n

c:cky �tackit' James's pholO•
1:1 graphic portraits of young
:'-/Jth·e studems growing up in an
urhan em·ironmc:nt are interesting.
touching. :ind uhimately hopeful.
The: students thc:mscll"tS re\·cal a
furihtr side in honest. one-page
autobio11r:1phical sketches. Together.
t hc:lie ,·erbal :md ,·isu:il port rails
pro,·i&lt;lc: a rt\·ealinit luok ar the
students· mempts 10 locate
1hemsc:lns within an ahc:n cuhun:

ISB:-1 0-9200�9-,2-0
S 18.95 paperback

JSB.'l 0-9200�9-.i 5-0
59 9i paperback

--;

.. _ �

·'

-

C H I L D R E N 'S A C T I V I T I E S

I\EEPERS ' E.-\RTH

KEEPERS OF THE EARTH

NATIVE STORIES AND ENVIRONMENTAL ACTIVITIES FOR CHILDREN

Michael J. Coduto and Joseph Bruchoc

l'I eepers of the Earth cornhmc� 1hr folk
U wisdom round in "':uin: storil·, ,, nh \pcritk
JCtir itics tc:tchmit em ironmcnt;il un&lt;lcNandin!(.
appn:ciation. and strwardship. Each J(II\ 11! prn­
rnkn rurinu� chaldrrn to J m:w d1,l o, c:-n lhl&gt;u1
their l·n,·ironment lnd ,:in:!&gt; thr:m a llrra1rr
;1pprrw1ion for the role 1hr:} pla�· in thrn
,urroun&lt;lin11s. This is a hook parr:nt, ,, ill \\lnt 10
shm· with 1hrir ch1l&lt;lrr:n and trarhcr. will !'ind to
hr ;m rxrdknt tr:u:hmi,: tool

"A sound pbilosopby, combined u·itb a strong
sense of tbe pou·er of tbe story, makes Keepers of
the Earth a fantastic tt11•ironn1ental education
guidt for cbildret1 and JamJlies alike. /I ls a
rtfresbing, creatif'e and tbougbtful guide to
enl'ironmental education. This book makes It clear

tbat enl'ironmeutal degradation Is as mucb a social
as a pbysical problem. If u•e reall_v care about tbe
state of tbe planet. focusing 011 bou· u•e treat eacb
otber is as important to em·ironme11tal tducat/011
as learning bou· to li1'e i11 a sustainablt n"mntr. '9

-Marr Granskou. Friends of the Earth Canada

l�B� 0-9200-9-,--1
S!l 9, hardcon·r

�· • Achimoona is a beautifully
accomplished book, handsome to
look at and fascinating to read.'·
-David Young, Quill &amp; Quire
Tbe Rn Sisters "spul'li laul(hlcr one momrn1.
biller ruminalion thc next. hul klns �ou
.
�r.ncful for thl' pummclio� . . ..
-\f'i1111ipeg frer Press
· · tnside Out is James T� m:m·s s1orr. hu1 his
nptritncr of r.icism is \hared by e�·ery native
LlnJdi;m . . . James T�·man \\Wit 1his book-1hc
fir.it of i1s kin&lt;l-wh1k siuing ou1 1hc lancr part
of a 1wo-yc:ar jail 1erm. as he was beginning 10
retkct on his lift and IO wonder how he went
w run!(. As maucr-of-fac1 as his writing is, what
tmrrl(cs from his reflections is a dis1urbing
qutstion abou1 the place of na1ive Indians in
mains1rcam Canada. makin!( lrulde Ot1t a book
for all Canadians."
-Saturday .'tl&lt;1gazi11e. Trmmto Star

COMMENTS

n,., Lips

·,,u1es momcm, thJt art' Jmon�
1ht mosl emotionalh mt:1ing 1ha1 I
have m:n in this thntrt snson "
-Rily Conlogut, Tbe Globt t Jla,I
"Prilofl o/ Gras is a mnarkabk book It b
time wt looked at our own history and our O\\'O
socin)' through the eyes of i1s outcasts. With
the publication of this eloquent, passionate and
scholarly work, no Canadian can ever again
boast that 1his ,s a countrr free from the cancer
of ncism."
-Piem Berton

"Tbt land Ctllied .Wornlng is an imporunt
new n:mun- in 1he publication of Canadian
plays.· ·
-Now

··George Llnlecblld ,ptab puwtrfull� 1hrou�h
h" Ht of 1hc sociolo�icll cxpern·nlc nf the:
\' ati\' t people. and lhtir rtl:11mn,h1p 10 1hc
\\'hilc man."
-Trudi Bur/ou· Francis. Cumtor. .1rtlforks

•'Keepers of the Earth . . . Is a
book that each classroom, camp
program and parent should provide
for our young.''
-Dr. Cheryl Charles, director,
Project Wild; Bob Samples,
Independent scholar, author

··vry· Lips Ougbta .Hoi·e to Kapusiasing h
an n1r.1ordinar)· show."
-Tbe Specl(llor. Hami/1011. 011/arto
•·Keepers of tbe Eartb is a fasrinatmg v.11 IO
..
!tarn ahout our rm·ironmrm
-.411g11slo .lledi11&lt;1. Pb.D.. et/11rnti1111 spe1i&lt;1/W
\for/d �-ildlife fond

• 'lyman describes his vlolent
lifestyle in prose that Is raw and
graphically detailed.''
-Maclean's

ORDER FORM

QTY.

ISBN NUMBER

PRICE PER

English Teacher's Guide

0-920079-37-7 (French)
0-920079-16-4 (English)
0-920079-00-0

$15.95
$12. 95
S 3.50

Byron Through the Seasons

0-920079-60-l

$12. 95

Ory tips Oughta Move to Kopuskosing

0-920079-55-5

S 9.95

Earth Elder Stories

0-920079-35-0

S 9.95

How the Birch Tree Got Its Slripes

0-920079-38-5

$ 8.95

How

0-920079-40-7

$ B.95

lnsrde Out

0-920079-58-X

S12. 95

Keepers of the Earth

0-920079-57-l

S22.95

Prison of Gross

0-920079-51-2

$18. 95

Something ta live For, Something to Reach Fo,

0-920079-52-0

Sl8. 95

The land Coiled Morning

0-920079-24-5

S 7.95

0-920079-44-X

S 9.95

TITLE

Achimoona

The

lhe

Mouse Got 81own Teeth

Rez Sisters

TOTAL
GUARANTEE
If. for am rt:i�on. 1 ou arr un�:itisficd wuh a hook
purl'hmd from thfs ca1:1Joguc. pkase rc1urn it in
�akahk rnndiuon within 15 days for a full rdund.

SHIPPING AND HANDLING
AMOUNT ENCLOSED

TOTAL

INFORMATION
• PAYMENT
Please pa�· by either
moner order or cheque
DO NOT SE�D CASH

THRO�GH THE MAIL

• SCHOOLS, LIBRARIES,
AND INSTITUTIONS
Orders of five or mon:
hooklt, accompanied
with a Purchase Order
rm:ive ;in edurnional
discounl of 20% .
• SHIPPING &amp; HANDLIN�
Please include S 1 .00
per book co a maximurr
of S-t. 50 to cover
shipping and handling.
• DELIVERY
Please allow four to six
weeks for deli\'ery.
• ADDRESS
Ple;ise send rour
order 10:
Fifth House Puhlishm
20-�6th S1ree1 East
Sa�karoon. sa�katchrn J1
s�K 5S8

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="25">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51851">
                  <text>Anishinaabemowik - Indigenous Languages Program Historical Documents</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51852">
                  <text>Faculty of Education, Native Language Instructors Program</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62068">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program Vol 5 (4), May 1990</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62069">
                <text>Universities</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62070">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program, Faculty of Education,  Lakehead University.  This newsletter was sent to students (current and future), and faculty and staff.  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62071">
                <text>Native Language Instructor Program</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62072">
                <text>Faculty of Education</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62073">
                <text>Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62074">
                <text>1990-05-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62075">
                <text>Faculty of Education, Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62076">
                <text>PDF</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62077">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62078">
                <text>Text</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="7607" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8349">
        <src>https://digitalcollections.lakeheadu.ca/files/original/4aafcb235bb96c1ceb10bb7a7e8edab6.pdf</src>
        <authentication>f6627cd1a15a824d4879e37ce5f528da</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="62055">
                    <text>NATIVE LANGUAGE
EDUCATION IN
ONTARIO

Vol. 6, No. 3
FEBRUARY 1991

�,,

&lt;-'

ABOUT OUR LOGO:

� ABOUT THE ARTIST:

The woman represents the circle
of Life, Mother Earth. She holds
the sweetgrass, encircling the
People. The sweetgrass has
renewed the Strength of our Ways,
our Traditions and our Culture.
The language is all of these. The
language - a soft voice, a sweet
song - a unified rhythm of the
Original Peoples, the Anishnabek.

Gail Bressette is a Chippewa Pottawatomi artist from Kettle Point
Reserve, Ontario. She is a self-taught
artist who has been inspired to draw
and paint for her children, to dedicate
her work to her daughter and to
Native women, the daughters of the
First Nations, who have for centuries
been the original mtist of Nonh
America. She signed her work
Daanis. Today she signs her work
G. Bressette.

IN THIS ISSUE
News From Your Coordinator .............
1991 N.L.I.P. Notes ........................
lmponant Health Issues:
Immunizations ........... ... .........
Otitis Media ............... .. .........
Summer Beaver Ojibwe School ............
NASL Presentation .............. .......... ...
Resolution 90/6 .. ....... ... ......... ..........
Dream Longhouse ............................
Season Craft Ideas:
Pussy Willow Painting ..............
A spongy Valentine ..................
A Loving Cup for Birds .............
Conferences ............. ............... . .... . ..
Resources .. .. ... ... . ... .... .... ... .... ... .... ...

l
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10
11
12

Lakehead University__
A Northern Vision

�News from Your Coordinator
Now that the holidays are over, we begin a new year. I hope each and eery one of you
had a restful holiday with your family and friends. May you have a happy, healthy, and
eventful 1991.
Plans for N.L.l.P. 1991 are underway and near completion. There will be a founh year
for the Diploma in Native As A First Language and Diploma in Native As A Second
Language. Education 4745 - Native As A Second Language, Part III (Specialist) will be
offered to those candidates that have successfully completed Part JI.
The practica for NLTC will be offered in the morning. This provides students enrolled in
the NLTC Program one hour a day for Teaching and/or planning. A timetable, including
themes will be available in May. Summer school for children will begin at 8:30 a.m. and
end at 11:30 a.m. Children from ages six years to thirteen years will be accepted in these
classes. There is no registration fee required for children's classes.
During the fourth week, workshops will include: Material Development, Drama, Art,
Native Crafts, Planning for Intermediate and Senior Levels. More information regarding
content of these sessions will be included in our next Newsletter.
The dates for N.LJ.P. Summer School this year are July 4 - July 31, 1991. Registration
will take place on July 3, 1991 from 10:00 a.m. to 2:00 p.m. in the Agora. There will be
several orientation sessions planned for new and returning students, details soon!
Registration packages were mailed on January 15, 1991. In your registration package,
there are many forms to complete. The deadline is May 15, 1991. Applications received
after this date will only be considered if spaces are available. To avoid disappointment,
start filling out your forms now!
John Rose, Director of Versa Foods, provided a pamphlet that has been included in your
registration package. He has provided several options for you to choose from. Also, note
the special packages available for children.
Ron Spina, Director of Residence, has confirmed N.L.1.P. will be provided with 3 houses
in residence: Atikokan, Dryden, and Ear Falls plus 6 townhouses for faculty and staff.
Send a cheque for $25 to reserve the accommodation of your choice.
In April, I hope to start travelling to visit as many schools as time will allow. I am looking
forward to visiting your classrooms. Some of you have written letters sharing some of
your teaching ideas and seeking assistance for some of your concerns. There is a N.S.L.
Conference in Sudbury from February 19 to 22, 1991. Do try to attend. This is an
excellent opportunity for sharing ideas, discussion, and problem-solving.
May the Great Spirit guide you.

lzf

J
{µJ.,.&lt;__./1 ,c

Barbara Toye-Welsh
Coordinator, NLIP

1

�1991 N.L.l.P. NOTES
Bea:istratjon

July 3, 1991
10:00 a.m. - 2:00 p.m.

NASL/NAFL

July 4 - July 24, 1991

NLTC

July 4 - July 31, 1991

NASL For Children

July 4 - July 24, 1991
8:30 a.m. - 11:30 a.m.

Fun Camp for Children

Register on a weekly basis
L.U. Fieldhouse

Deadline for Applications:

NASL/NAFL/NLTC

MAY 15, 1991
* Applications received after the deadline will only be considered
if spaces are available.
Year Four - NASL/NAFL

July 4 - July 24, 1991

T.B. Tests

All NLTC students only

2

�IMPORTANT HEALTH ISSUES

by Patrick Brady

Immunization:
Vaccinations (needles or shots) are the best way to prevent children from getting a variety
of diseases. While the vaccination itself causes temporary pain, avoiding them places the
child in considerable danger from a variety of infectious diseases.
Measles, Mumps and Rubella &lt;MMR Vaccine)
MMR should be given to children sometime after their first birthday. It can also be given to
adults. MMR only needs to be given once. MMR may have some side effects but the risks
of the side effects are much less than the risks of the diseases it prevents.
T etanus. Diphtheria. Polio (TDP) Vaccine
Children usually get three needles for diphtheria, tetanus and polio in the first year and a
fourth needle when they are 18 months old. A booster shot is usually given before children
start school at four to six years of age. It is also given to children and adults over the age
of seven who have not been immunized when they were children.
HaenmQPhilus bConjugate
This protects children from a very dangerous disease called meningitis. It is given once at
the age of 18 months.
Pertussis (whooping cough}
A severe disease with serious complications, this disease often requires hospitalization.
Immunization should begin at two months for infants and then again at four months and six
months. Further immunization takes place at age 4•6 years and 14-16 years.
Otitis Media:
Hearing is one of the most important factors affecting a child's ability t develop good
language skills. This is because nearly all learning activities in elementary school center on
an adequate use of the language instruction and is completely dependent on the child having
adequate hearing during instruction. It is also dependent on the child having adequate
hearing from birth to three years of age. This is the time when the child's language
foundation is being developed.
Otitis media, or middle ear infection is one of the most common of childhood illnesses.
Without using technical medical terms, otitis media, can be described as a blockage of the
eustachian tube which prevents middle ear ventilation and causes a build-up of mucous in
the middle ear cavity. This results in interference with the processing of sound and causes
problems in normal hearing and language development. This medical problem is
particularly common during infancy and early childhood and can lead to learning problems
when the child reaches school age.

3

�A study was conducted by the Education Clinic, The University of Western Ontario, in sex
federal schools (2 southern, 4 northern) and 739 children were treated to check for those
whose hearing indicated: a) evidence of past infection, b) indication of current infection
and; c) those whose ears and hearing was normal. Overall the results indicated that
23.34% of the children tested showed signs of current infection, 18.29% indicated past
infection and 58.36% demonstrated hearing within the normal hearing range. The highest
rates of current infection were found among children enrolled in grades Kindergarten
through Grade 2. In other words, the highest rate of hearing impedance was among
students who were in those grades when they are beginning to develop their formal
language skills (both English and Native).
In order to provide effective remedial instruction to affected pupils, it is important to be able
to recognize some fo the signs which may indicate the presence of hearing impairment.
1. Discharge from the ear canal.
2. Chronic respiratory infections.
3. Constant runny nose
4. Frequent head turning.
5. Short attention span in grouped situations,
yet not less so in one on one situations

6. Difficulty following directions.
7. Uncooperative behaviour with
peers or adults
8. High activity level
9. Irritability

Once a child is suspected of having possible hearing loss, the teacher or teachers' aide
should bring the matter to the attention of the principal so that an appointment can be made
with the appropriate authority for an individual hearing screening. However there are a
number of classroom techniques that can be employed to provide a more suitable classroom
environment for students whom may be affected by this problem.
1.
2.

3.

Provide a separate quiet area for intensive verbal interaction.
When it is important for the child t o hear verbal messages: a) be sure the child is
attentive before you begin speaking; b) stand as close to the child as necessary; c)
face the child to increase non-verbal information from the lips, facial expressions,
and gestures; d) check to be sure the message has been received, repeat, rephrase or
demonstrate if necessary.
Provide periods of intense, one-to-one language stimulation: reading aloud, verbal
play or conversation, as part of the child's home and school education.

While these methods will make learning easier for those pupils who may have some degree
of hearing impairment, the best policy is one of early detection. Discuss the matter with
your principal and other staff so that your school can develop a policy of early
indentification.

"Language is our unique relationship to the Creator, our attitudes,
beliefs, values, and fundamental notions of what is truth. Our
languages are the cornerstone of who we are as People. Without our
languages our cultures cannot survive.
Language is a community resource to be planned and developed at the
community level. All languages are to accorded equal dignity and
respect."

(Principles for Revitalization of First Nations Languages, Assembly of First
Nations, 1990)

4

�SUMMER BEAVER OJIBWE SCHOOL PROGRAM
Have you ever played "Pac Man"?
... without a video game?
...in the snow?
...as part of a Native language program?
That's what students in Summer Beaver were doing last December as pan of their Ojibwc
School program - at least that's what it looked like. The game is really a traditional winter
activity played in a maze of pathways trampled in the snow, with one person trying ro catch
the others. Students were also outside snowboarding and playing "Go-Go Mish"
(something like "Crack the Whip") during the 2 1/2 days of this special program.
Now in its second year, the Ojibwe School is proving 10 be a real success. Seven Native
language teachers are responsible for the planning and teaching, which this year involved
crafts (snowshoe making, log house construction), games (winter sports, syllabic fishing
game, syllabic bingo), videotapes (including a production of an original puppet play), art
activities (modeling and coloring Christmas scenes) and music (both traditional and original
Christmas songs and carols). Mixed groups of students from kindergarten to grade eight
moved from one classroom to the next through the day with older students helping the
younger ones. The high school students assisted the classroom teachers and prepared
lunch for everyone. On the final day which Christmas gifts were distributed. There was
even a visit from Santa Claus!
Everyone, both students and teachers, enjoy these last days of school before Christmas.
Ojibwe rang in the classrooms, along with Christmas music and a lot of laughter.
Attendance and behaviour were both as close to prefect as anyone could ask for, perhaps
because they were learning about things that are part of their everyday life, or things they
had heard others talk about, and they were learning in their own language. What a
"tradition-full" way of beginning the holiday season.
I •.

s

..,. lfi·�

�NASL

AQ PART II - PRESENTATION
This is a presentation designed by Chris Kakegamic, Violet Pitawanakwat, Mary Lou
/ahtail, Jeanne Grubin, Ron Odjig, Sandra Peltier, Ron Kelly, Violet Shawanda and
Dawna LeBlanc, who were students just completing their second year AQ courses in
Native As A Second Language at Lakehead University. Ir was presented at the Chiefs of
Ontario Conference by Dawna LeB/anc.

In order to be able to take an AQ which means Additional Qualifications, a student must
possess an Ontario Teaching Certificate. In other words, they must be qualified teachers
with 1 year experience in a regular dassroom. It is a three part program and if we attain the
required marks we will be the first group in Ontario to receive the Native Language
Specialist Certification. I said "if' because 18 completed Part 1 in 1987 and 88, 9 enrolled
in Part 2 and if successful this summer, will go on to complete Part 3 and Certification.
Once we receive our Certification, we will have the skill and the authority in the Native
Language field to do several tasks as a Native Language Educational Specialist, for
instance, develop Native language curriculum and material, develop in-school programs,
evaluate and supervise Native language teachers and programs, liaise between bands and
the different levels of government, develop and implement Professional Development
Workshops for teachers, teach future Native language teachers ... and the list goes on. In
other words we are committed to the retention and maintenance of our respective Native
languages and hence, our culture, which is why we are here today.
We have a great concern which I am sure is yours also. The children in our communities
are losing their language fast, and once that is lost, so is the culture. More seriously the
middle age parents are taking their language for granted and have ceased to use it as a
functional language within the home and as a valuable fonn of communications in the
community. Upon European contact, there were 53 distinct spoken languages in Canada,
28 of those are stil I in existence. Some of these languages only have a few fluent speakers,
for instance, the Delaware have only 15 and there are others in a worse situation. It is
predicted that if a drastic measure is not taken immediately to address this extinction, within
50 years there may be only three languages that will survive, Ojibwe, Cree and Oji-Cree.
Dr. Cecil King once said that "if a Ukrainian or an Italian loses their language in Canada,
they can return to their place of origin to get it back". We don't have a place to go back to,
this is it. Once we lose the language, we lose our culture, our identity as a distinct people,
and we become brown-skinned white men, not belonging anywhere, living in the fringes
of someone else's distinct society.
We realize that you are involved in other priorities, and that often Native language is
delegated to the back burner, not because you choose to but because other needs seem more
critical than others, we would like you to consider the following suggestions:
- That you make Native language education a priority within the Native political
organizations in order that your respective membership may also follow suit;
- That should your tribal membership purchase educational services from the province in
the future, that you guarantee a clause in the agreement that would ensure the teaching of
the local Native language and the hiring of Native teachers, either as regular classroom
teachers or Native language teachers who would serve as role models for the Native
children attending these provincial school;

6

�- That you, the Chiefs of Ontario, support the Native Language Teachers Program currently
hosted by Lakehead University and ensure its continuation through adequate financial
support from the Federal government, and that the host university be accountable to the
instruction of Native Language teachers and not linguists;
- That you be instrumental in the establishment of a Native Language Council of Ontario
that would be responsible for the support and quality of Native Language initiatives in
Ontario, not just in the local Native communities but in all areas, to standardize Native
language curriculum, program evaluation and the instruction of Native language teachers.
We realize that this is a tall order but under the self-government concept, it would only be
appropriate to establish a Native Language Educational Component, an arm in all Tribal
Councils. This Native language component would ensure the establishment of a distinct
society, a society of Native people speaking their own distinct local language dialects, a
language that would ensure the continuation of a distinct culture.
Gehi-meegwech gii-bzindwiyig. Thank you for listening. I hope I have been able to
convey the seriousness of the language situation and the concern that my fellow students
share.

RESOLUTION 90/6
FIRST NATIONS LANGUAGE
WHEREAS, language is a fundamental part of our culture; and,
WHEREAS, WE, the Chiefs-in-Assembly must recognize the teaching our Native
Language as an essential part of our educational system, be it the Algonquian or Iroquoian
languages; and,
WHEREAS, through our language we maintain and enhance our identity and self-esteem
as a distinct society, of the First Nations of this country;
THEREFORE BE IT RESOLVED, THAT the Chiefs-in-Assembly identify Native
language retention and maintenance as a top priority; and,
BE IT FURTHER RESOLVED, that visible, moral and financial support in Native
language education, be obtained and provided by the Chiefs in Ontario; and,
BE IT FINALLY RESOVED, that the Chiefs-in-Assembly form a First Nations
Language Council in Ontario comprising of Elders, Native language teachers and Native
teachers who have or are completing their Native Language Specialist Certification.
MOVED BY:

Chief Stewart Roy
West Bay First Nation

Seconded by:

Chief Charlotte Conlin
Henvey Inlet First Nation

...to maintain a spoken language a minimum of 5000 speakers are required
Statistics Canada projects that by the year 2000 not enough speakers will exist in
Cree and Ojibway to maintain those languages orally.
...Art Views Interview with Joy Asham Fedorick about the Earthtones
Project

7

�Dream

Lo111:house

For

First Nations at UBC

The long-cherished dream of a First Nations longhouse on campus at UBC is scheduled to
become reality in time for spring convocation, J 992.
For Squamish elder Simon Baker, the answer comes easily when asked about the
significance of a longhouse to First Nations students. "I don't want our grandchildren to
go through what we went through," he says gently. For generations of First Nations
students, education was a shattering experience that devastated their lives, degraded their
values and all but destroyed their languages.
Once completed, the First Nations longhouse will be a powerful symbol to all First Nations
people of a dramatic shift in Canadian attitudes. All projects cost money, and this one is no
exception. Philanthropist Jack Bill's donation of $1 million gave the First Nations
longhouse its initial momentum. This donation will be matched by the provincial
government. This leaves and additional $2 million to be collected through fund raising.
The total project is estimated to cost $4 million.
A site has been chosen and Verna Kirkness, Director of the First Nations House of
Learning, confirmed a design prepared by Larry McFarland Architects Ltd. had been
tentatively approved, subject to review by the UBC Board of Governors.
The main interior requirements have been identified through a series of workshops
involving First Nations elders, students, faculty, and staff. The actual design will attempt
to blend acknowledgement of the Musqueam Cost Salish people, on whose traditional
territory UBS sits, with elements of other B.C. First Nations who come to the University.
The final design will accommodate three sets of requirements: student services.
administration services, and academic services. Student services will include components
such as a Great Hall for public gatherings, day care facilities, a lounge, food preparation
facilities, workrooms, and Elders' Hall and a Spirit Renewal Hall. The administration
services will house First Nations Programs with allowance for future programs to be
developed at UBC. Academic services are to include a library/resource centre, seminar
rooms and offices for researchers and visiting instructors .

..... · :

./--I/ . t:.�- ,...

_.,.

.

•" t

&lt; ,·

·�
'

A,·

........

\ �' �)"\:;,.
,
'- '

8

�SEASONAL CRAFT IDEAS
Pussy Willow Paiptioe
You know it's spring when you see pussy willows around. You can make a painting with
buds of pussy willow branch.
Whatyouneed;
. white drawing paper
. pencil
. colored felt-tipped markers or crayons
. pussy willow buds
. liquid white glue
. paper cups
. paint brush
What to do:
1.
Draw a simple design on a piece of drawing paper with a pencil, see the example
2.
Color the drawing. You can also make a drawing with pieces of colored
construction paper cut into various shapes and pasted to the drawing paper.
Remove pussy willow buds from their branches.
3.
Pour liquid white glue into a paper cup.
4.
Paint a n area on your picture with white glue.
5.
Place pussy willow buds on the glued area.
6.
7.
Continue gluing pussy willow buds, wherever you want them on your picture.
Allow the pussy willow buds to dry.
8.
9.
The pussy willow buds can be tinted using colored felt-tipped markers.

9

�A Sponev Valentine
Make a Valentine's Day treat for a special
friend.
What to use:
. small kitchen sponge
. felt tip pen
. scissors
. poster paint
. small dish
. construction paper
(folded to make a card)
What to do:
1.
Use a heart pattern or create one of
your won to draw on the sponge with
the felt tipped pen.
2.
Cut out the shape.
3.
Pour the paint into the dish and dip the
sponge into the paint.
Press the shape onto the card in a design
4.
you like. You can make gift wrap paper
this way too.

A lovim: Cup for Birds
Make a special Valentine's Day treat for the birds.
What to use:
. small paper cup
. brightly colored yarn
. darning needle
. bird seed, peanut butter, crumb, suet, small chunks of cheese, popcorn, raisins,or
other edibles
What to do:
1.
Use the smallest paper cup you can find.
2.
Thread the needle in your yarn.
Run the yarn through one side of the cup, pull up to form a handle, then pull it
3.
through the other side of the cup. Knot the ends of the yam.
Fill the cup with goodies for the birds.
4.
Hang the cup from a tree branch and wait for the birds to discover it.
5.

10

�CONFERENCES
"The Spirit of the New Dawn"
Elders Conference
Trent University, Peterborough, Ontario
Feb. 15, 16, &amp; 17, 1 991
This years' theme symbolizes the strength that Native people are finding through identity
and culture. Trent wi II invite 1 5-20 elders and tradi1ional speakers from across Canada 10
share their knowledge and spiritual beliefs. This three-day celebration will involve sunrise
ceremonies, workshops, drumming and dancing, socials and traditional dinner.
For more information contact the Native Studies Department at (705)748-1466 or Shirley
Williams at (705)748- 1543.
Native Language Conference
Sheraton Caswell Inn
Sudbury, Ontario
Feb. 1 9, 20, 21, 22, 1991
Workshop Titles:
- Language Arts and the Native Language
- Classroom Management
- Native Story Telling by Elders
- Medicine Wheel and Its Value in the Language Classroom
- Language Evaluation Techniques
- Community Involvement i n Promoting the Native Language
- Audio-Visual Equipment - Uses in the Classroom
- Native Teaching and Leaming Styles
- Computers in the Native Language
- Story Writing Made Easy
Hands-On Workshops:
- Puppets
- Material Making
- Legends and Books
- Material Resource Sharing
For further information, please contact Mrs. Jeanne Grubin, Ojibwe Cultural Foundation,
Excelsior P.O. West Bay, Ontario. POP l G0 ph. 1 -705-377-4902.

It

�RESOURCES

Assembly of First Nations:

Another Step Towards Linguistics Justice

The Aboriginal Languages Steering Committee has released
it-; latest research findings to further support the drive for a
National Aboriginal Languages Policy and Foundation. The
documents entitled Towards Linguistic Justice For First
Nations. Highlights of this document cover a variety of
data:
,t.

b.
t:.
d.

international (aboriginal) langu�1gc models
language rights i n Canada
survey results conducted among 1 5 1 First Nations
communities in Canada
recommendations

This document is the third of a series of documents from the
Assembly of First Nations that supports the development of
a national Aboriginal Language Policy that will protect
Canada's 53 languages.

Report - Tradition and Education; Towards A Visjon of Our Future
Four in one: Declaration, Volume One, Volume Two, Executive Summary
Cost: $50.00

Studies: T he Aboricinal Lancuace Policy Study. I 988;

The Aboricinal Lancuace Policy Study Phase H;
l mplementafion Mechanism. December, 1 99 1 ; Towards Ljni,:uistic ,Justice for
First Nations. 1 990
Cost: $ 1 5 .00 each

Calendar

-

Year-At-A-Glance Calendar

Cost: $5.00

Wtite To:
Assemblv of First Nations
Head Office:
Territory of Akwesasne
Hamilton's Island
Summcrstown, Ontario
KOC 2EO
Tel. : (61 3) 93 1 - 1 0 1 2
Fax.: (61 3) 93 1 - 2438

12

Ottawa Office:
47 Clarence Street
Ottawa, Ontario
K I N 9K l
Tel.: (6 1 3) 236-0673
Fax.: (61 3} 238-5780

�Of 11/�
9
4_.
�
�
�
7
0
M
An lnrroducrlon ro Algonquian
and Iroquoian
Social Music Trodirions

Woodland Cultural C.nlre Eduki1
C 1989

�
-_.

COMING
TO TH E
CENTRE . . .

DENENDEH

°'"•iop.o Dy Sam Crot1'II •uwat�1 0y
&amp;.II C.OU1• 11., 8.1 Po-..H anc;t ln•IICII

A photographic exhibition
by Dorothy Chocolate
which documents the his­
tory and culture of the
Dene Nation in the North­
west Territories.

JULY 15 - SEPT. 14

New Music resource available

"SOUND OF THE DRUM" INTRODUCES

Iroquoian &amp; Algonquian music
traditions
The "Sound of the Drum" an
educational kit about native music is
available for loan to local teachers,
groups and individuals. Developed
by ethnomusicologist Sam Cronk this
edu-kit creates an awareness of
traditional �ial music of Algon­
quian and Iroquoian communities.
The kit wa-, developed to allow
students a hands.an experience with
music. Several musical instruments
including a turtle rattle, cowhom
rattle, bark rattle, water drum and
flute are part of the resources.
Supporting materials include a
teacher's resource binder and book­
let, a VHS video and two audio
cassettes of pow wow and Iroquoian
music.
Woodland Centre's reception­
ist, Deb Lickers is currently in charge

of this and other edu-kits. She
reports that overall this music kit ha-,
been well received since January of
this year. Individuals, schools and
groups from the Centre's supporting
bands may borrow this kit at no
charge.
The regular fee for a two to
three week loan is ten dollars. Most
borrowers pick up and rerurn the kiL
However it can be shipped via
courier. The borrower assumes
responsibility for shipping charges.
One drawback of the kit is the
bulky size of the storage case. If you
wish to view the kit visit the Centre•s
educational resources area. To book
this kit or any of the other edu-kits
contact Deb Lickers, Woodland
Cultural Centre, Mon. to Fri., 8:304:00, (519) 759-2650.

13

SOUND OF
THE DRUM
This exhibit will focus on
diverse forms of Iroquoian
and Algonquian social
music and dance in central
Canada presenting musical
instruments, performance
outfits and archival pho­
tography.

Sept. 16 - Dec. 16

�Language Study
and
Materials Gulde

Qll"."eho,w� - Ma,rS, e,yasqh nt,gnh. 12 pp Jo·da•nawfd
a'. 24 pp.
Ow,y'ahsho'oh. 21 pp. Odehaot, Odrahgo,t, Ohji'gre•. 8
pp. (not shown)
$2.50 ea. + postage and handling
Wnic to: Woodland Cultural Centre.
P.O. Bo&gt;&lt; 1506, 184 Mohawk St� Brantford, ON
N3T SV6
an.: Joan Grcenbird
or call: (519) 759-2650 fa&gt;&lt;: (519) 759-8912

Anishinaabeg - Ojibwe Language Patterns compiled by Jim Fox
$5.•ea. lfby mail add $t• (postage &amp; handling)
Write to:
New Credit Native Language Office
R.R.# 6 Hagersville, ON
NOA IHO
or call:
(416) 768-3586

Both - The Weather Book, Ravenlocks and the
Three Bears, Nanabush and the Geese
A book of illustrations for which the srudent supplies
the story. 18 1/2 • 12. 56 pp.
Also available: FOre$1 Animals, Where's K.iUy? The
Morning Book. Same fonnat. 47 pp.
$20.• en. + pos1:1gc and handling
Write to:
Swectgrass First Nations Language Council Inc.
c/o Woodland Cultur.il Centre,
P.O. Bo&gt;&lt; 1506,
184 Mohawk St,
Brantford, ON
N1T5VI\
or call: (519} 759-2650
fax: (519) 759-891 2

14

�CASNP Resource/Reading List 1990
Books for Children
and Elementary Schools

Resource
ReadingList

Picture Books • lege11ds • Fiction • Creativity •
People • Fran�ais

Teaching Resources
Curriculum • Film • Video • Kits • Music • Posters

Books for Youth and Adults
The Arts • Bibliography • Biography • Child Welfare
• Collections • Critiques • Drama • Education •
Environment, Science and wd • Fiction • Fran?is
• General • Health, Food, Sports • Inuit • Law and
the Criminal Justice System • Legends and Stories •
Metis • Music • Native wguages • Perception •
Photography • Poetry • Refereoce
• Self•Detennioation • Spirituality • Women
• World Indigenous Peoples

Back of the Book
Native Periodicals • Native Publishen and Sources •
Other Publishers and Sources • French Publishers •
Other Periodicals • Audi1&gt;Visual Sources • Book
index by author • Book index by title
• Audi1&gt;visual index

r-- ------------------------- ---- ,

I, -,.....
I
I

10

Membership / �rder Form

Resource/Readlnc lllt: Annotated Blbllov,a•
phy of Rotourc.. By and About Native
People. 160 p. 0-921425-03-1. $15.00
All My Relatlons: Shoring Native Yaluee
Tluough the Arts. Resource Kit for teachers
and group leaden of K 10 gr. 8. Compiled by
Catherine Verrall with Lenore Keeshig-Tobias.
Coming in French. 117p. 0-92142�-3- $15.00
lndlan Giver: A Lec,icy of North Arne.tc:an
Native People•. by Warren Lowes. Co-pub. by
CASNP and Theytus Books, P.O. Box 218
'
Penlicton B.C. V2A 6K3 or CASNP. $10.00
lndleno, Inuit , Metl,. by Hope Maclean.
Frt1tch Larrp.agt Kit for junior level 76p.
0-920162 )Ox $8.00

□

□
□
□
□

_,_
D
D
D
D
D

□

CASNP B11llotln1:
Natiut Womm 1978 ....................-......._._... $1.25
Horlhtrt1 011tario Kit 1977 ········-··.............. $1.25
Nati11t UJnd Stltltmtnts 1976 .......-....._...$1.25
Aborifinal Rights 1976 ..........................--.$1.25
Northern Manitoba Flooding 1974 .......__.$1.00
Who Owns Canoda?W.M. Badcock 1976 .$1.25

II

I

30% di.count for 10 or more

□

Trade: under 6 - 20%; over 5 - 40-4
Membership In CASNP (�it!1 the Phoenix jour•
nal): $20.00; $35.00 (Sustaining); $10.00
(Senior, Student, Under.Employed); $30.00
(Foreign); $50.00 (Organizational); $25.00
(Librairies). Donations aod memberships are
tax deductible (reg. No. 0081224-09-10)

Add 7" GST If In effect.
PleaN add for postace and handDnc: $3.00 for ft.-st Item (outatcle Canada $4.00),
.25 for each additional one.

Name _____________________

Address ____________________

Date _______
City ______

Code __________ tel ________ Amount Enclosed ____
New Member? _______ Renewal? ______
C-dla,nAlliance In Solklartty with Nettw. Peoplae, P.O. Boa 574 Sin. P., Toronlo, 0,ario MIS 2f1 (4HI 3�72

L - - -------------- ---�-----------�

1S

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="25">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51851">
                  <text>Anishinaabemowik - Indigenous Languages Program Historical Documents</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51852">
                  <text>Faculty of Education, Native Language Instructors Program</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62056">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program Vol 6 (3), February 1991</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62057">
                <text>Universities</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62058">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program, Faculty of Education,  Lakehead University.  This newsletter was sent to students (current and future), and faculty and staff.  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62059">
                <text>Native Language Instructor Program</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62060">
                <text>Faculty of Education</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62061">
                <text>Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62062">
                <text>1991-02-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62063">
                <text>Faculty of Education, Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62064">
                <text>PDF</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62065">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62066">
                <text>Text </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="7606" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8348">
        <src>https://digitalcollections.lakeheadu.ca/files/original/9c2febdca0e353a6777e050568d7bf00.pdf</src>
        <authentication>2be2b835674e6e646b7bd7c3d2cb3b7c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="62043">
                    <text>NATIVE LANGUAGE
EDUCATION IN
ONTARIO
Anishinaabemowin-gikinoo' amaadiiwigamig
&lt;lo-JQ_ V JL':i·'PP...o&lt;JLn6•b1'
N.L.I.P.

Vol. 8, No. I •.·
December 1991.

�Nativel,.anguaiCinOntario is published four times a year by the Native
Language Instructors' Program, l.akehead University, 955 Oliver Road,
Thunder Bll.y, Ontario, Canada. P7B 5El

Lakehead University_
A Northern Vision

�2

CONTENTS
Message From the Coordinator .............3
A Review of the NLP Conference..........4
A Review of the NALi Conference•••......S
Sharing Ideas:
Winter Approaches•.•...•••...••••••• 7
The Warriors of the Rainbow.......9
Forest Ideas: Annette Kowtisb ..•.11
Christmas Arts and Crafts:
Pasta Wreath .....••.••••..•••..••... 13
Yarn Roundabouts ••.......•..•..•.. 14
Eggshell Pictures ..•.••..••......... 15
Pine-Cone Christmas Tree ••.•.•...16
Kooky

Clay

......................... 17

Recipes For Christmas:
Stuffed Wild Goose ••••••••........ 18
Wild Rice Casserole •.••......•.•.•. 18
Bacon Cornbread ••••••••.•.••...... 19
Taffy .................................. 19
Resources

................................... 20

Mohawk Immersion School •••••••••••••.•• 28
Green Teacher - Help! ...••......••••••..••29

�3

Message From The Coordinator
As the fall term is about to end, a new season is quickly approaching. With the new fallen snow
and Christmas music in the air, we bring you a Christmas edition of the Newsletter.
Recently I travelled to Wabigoon First Nations to visit Peter Cantin. The Native Language
Classroom in Peter's school is bright, cheerful, pictures adorn the walls, work of children is
displayed, resources are easily accessible, VCR and monitor is permanently set up to record the
children, a computer and recent software has a special corner space. Peter had his long range plans
developed/or half the year. It was evident in observing the videotapes and browsing through
children's books, the whole class was enjoying and learning in the Native Language Class. Keep
up the good work Peter!
Verna Perreault and Rubin Cantin had a successful meeting with native Language teachers in the
Kenora area. The group shared curriculum ideas and teaching activities. The focus of the meeting
was to initiate an organization/or Native Language teachers in the province of Ontario.
Irene Snache, Shirley Shilling, Lo"aine McRae, and Sherry Stinson are to be congratulated/or the
success of the Fourth Annual Native Language Conference at Geneva Park in Orillia. Amos Key,
keynote speaker from the Woodland Cultural Centre,focused on the Politics of Language.
Curriculum sharing sessions and discussion of forming a Native Teacher Association followed.
A new program mandating Native Language 'KW' recently announce at Queen's Park. It is evident
the Ministry of Education is supportive of all your endeavors in revitalizing Native Language. It is
time for parents, the community, the elders, to become e involved in the whole process of Native
Language education. In some communities, such as Thunder Bay, there is no NSLfromjunior
kindergarten to grade eight. To make it happen, ifil names are submitted to a Board, the Board
ll11UJ. offer NSL. There are many communities in Ontario that do not have NSL programs. It is
your chance to make a difference! Collect the names, submit them to a board. Become a member
of a curriculum committee. Participate in Parent-Teacher groups. Volunteer to share a special part
of your culture. Encourage your Chief and Council to actively participate in NSL. Invite elders to
share their special knowledge and skills. Seek linguistic justice together!
In this issue, there is some information about the sessions at the NU' and NAU Conferences.
Annette Kowtiash has generously submitted several teaching ideas. For the winter months,
teaching ideas are included in Winter Approaches and the Warriors of the Rainbow. For
Christmas, some crafts and recipes to try. Reta Sands submitted rhe Article on Mohawk
Immersion. The Resources Section lists many resources availablefrom the YinkaDene Institute
and Pacific Educational Press. Lastly, a requestfrom Green Teacher, Do share your experiences,
ideas, photos regarding Mother Earth, your environment.
Have a great holiday season and a blessed Christmas with yourfriends andfamilies.
Yours,

�

Barbara

�4

A REVIEW OF THE NLP CONFERENCE
11-14 September 1991, held at the
University of Capetown
South Africa

The Conference on Democratic Approaches to Language Planning and Standard.iz.ation was part of
a national initiative to involve community, labour and professional organizations in the debate over
a language policy for a democratic South Africa. The goal of the conference was for the
patticipants to define the relationship between democracy and language policy/planning. From this
understanding the conference participants drafted proposals to outline a plan of action on the
language question.

The Political and Historical O&gt;otext

Throughout Africa post-colonial governments have, with few exceptions, adopted the language of
the colonial administration to carry out the affairs of the state. It has been frequently noted by
writers, academics and activists that such policies have resulted in the effective disenfranchisement
of the bulk of the population by placing linguistic barriers in the way of active popular involvement
in the political process.
These linguistic barriers do not just affect the political system, they also pre-select who is likely to
participate in the upper echelons of the educational system, the economy, the judiciary and other
influential sectors, including trade unions.
On his recent visit to South Africa, enisled Kenyan writer Ngugi wa Thiong'o pointe.d out that if
we ignore even the smallest of languages than we are saying that the experience of the speakers of
that language is irrelevant to our society. Such attitudes are antithetical to building a participatory
democracy.
TheSouth AfricaTask
The intention is to make South Africa a truly non-racial and democratic society with an enabling
political system. Participants must look beyond the question of universal adult franchise to other
structural impediments which might frustrate equal access to participation in the political,
intellectual and economic spheres.
Although it is the task of political parties to ensure implementation of policy proposals, it is the
belief of the National Language Project that there needs to be a broad process of conscientisation
and consultation to mandate, motivate and carry through the eventual policy decisions.
During the conference, participants were asked to examine ways of enhancing the democratic
process through language planning and standardi7.ation.

W&amp;bliabu of Presentations

Dr. Herbert Chimhundu, chair of African Languages Department at the University of Zimbabwe
presented a papa on StandBrd Shona; MYtb and Reality. He looked at the difference between
natural and planned influences on Standard Shona which has emerge.cl from the various regional
dialects.

�5
Dr. Roma Kant AJmihotti, lecturer in linguistics at the University of Delhi, presented a workshop
on l..aniQaiC inF.ducation: Multilineua,1, Pcapectiyes. He demonstrated a technique for children to
analyre a language through play. Using a list of common classroom objects, children discover
plural forms and make sense of spelling im:gularities. It is an alternative to memorizing grammar
and structural rules of a language.
Reverend Dean Masher from a se'Tswana speaking part of South Africa shared his experiences of
language planning with Estonians. The Estonian case was of particular interest because of the
tensions between the official use of Russian and the nationalist adherence to Estonian, a non-slavic
language. He expressed interest in receiving print resources in syllabics.

A REVIEW OF THE NALi CONFERENCE
22-25 September, 1991
Prince George, B.C.

The Yinka Dene Language Institute coordinated the 11th Annual International Conference on
Native American Language Issues. NALrs primary goal is to protect, preserve, and promote the
indigenous languages of the Americas. The conference was designed to bring together traditional
language practicers and language professionals with a focus on the need to balance the demands of
modem education with the wisdom of traditional ways of teaching and the richness of the
indigenous languages and cultures of Americas.

Hi&amp;hlights of Presentations
Professor Timoti Karetu from the University of Waikato in Hamilton, New Zealand shared
infonnation on Maori language development The Maori Language Commission's aims are: to
contribute to New Zealand society where the Maori and English languages share equal legal status,
where New Zealanders are free to use either Maori or English in all public contexts and to promote
and maintain the Maori language as a living language so that it is used as an everyday means of
communications. He emphasiz.ed the imponance of Maori speakers teaching Maori people
throughout the education system.
Dr. Michael Krauss, Director of the Alaska Native Language Centre, at the University of Alaska
was concerned with World Lao11111C EndangermentandtheFutureofNative North American
Lanpa&amp;c;s, His research reported the world has about 6,000 languages and a large proportion of
these are more than "merely endangered", but are no longer spoken by the children. a disaster for
the world far worse than the threat to the natural world in the mere endangerment of animal
species. In Nonh America (USA and Canada) the situation is graver than the world average, as
80% (149 of 187 languages still surviving) are no longer spoken by children, and in Alaska and
Northern Canada the rate is 90%. Linguists and Native language speakers must work together to
document the languages and to develop school and community programs that will suppon the life
of those languages still spoken by children and revitalize those that are not, with plans appropriate
for North American communities.

�6

Terry Klokcid, Associate Professor of Linguistics, Saskatchewan Indian Federated College,
focused on EyaluationofNativeI#P&amp;JIHG Acgnisition and Leamin&amp; Activities. This presentation
outlined an evaluation method based on theories of language universal and language acquisition
with a model drawn from business system analysis. Three types of approaches were shared:
Adventure games as a language acquisition activity, Language Discovery as a language learning
activity, and Parallel Structural Analyses as a learning process based in both competence and
awareness. Cree language materials were used to demonstrate the approaches. Thc availability
and extent of computer based resources for language acquisition and learning concluded this
presentation.
Teressa Nahanee, Consultant with the Assembly of Frrst Nations, presented AborjKiflal L&amp;niYAiC
Ri&amp;h,tsinOwada The right to communicate tradition, history, beliefs, and world-view in
aboriginal languages is recogniud in international law as a fundamental human right which
attaches to individuals. In International and Canadian Law there is absolute recognition of
linguistic minority rights for which Aboriginal people qualify. The intention of this presentation
was to outline the nature of this argue for the entrenchment of this language right in Canada Law federally, provincially/territorially. It is a right inherent in S. 35(1) of the Constitution Act, 1982
and should be entrenched explicitly in the next round of constitutional talks. The information
presented was intended to lay the legal foundation for funm: language legal actions against the
Government of Canada, and possibly the Churches. The information was linked to the aboriginal
Laneua&amp;es Act of fMDdD, a bill developed and proposed by the Assembly of First Nations which
Ruth Norton, Director, Education Secretarial, AFN addressed. She provided the findings of the
published report Towards Lin&amp;Qistic Justice For First Nations. Then, provided ideas on how to
present the findings to the communities, how to elicit feedback, and how to begin the
implementation process involving community people, Elden, and leadership. The plan of action
was for participants to sign the "Aboriginal Language Petition" and encourage people in all
communities across Canada to support this national strategy on revitalization of Aboriginal
Languages.
Dr. William Wilson, Director of Hawaiian Studies, the University of Hawi'i at Hilo provided
information on a 45 acdit B,A, pmmminHawaiian Studies taught through the medium of
Hawaiian. The program has the largest numb«% of declared majors of any Humanities major at
UH� Hilo and is the most developed program in a specific indigenous language of the United
States. Students in the program arc of Hawaiian ancestry and typically of Hawai'i Creole English
home language background 1be students have as their goal the pursuit of an education certificate
and employment in newly established Hawaiian Medium/Immersion Programs.

N. A. L. I. Institute
P.O. Box 963,

Choctaw, OK 73020, U.S.A.
(405)454-3681 or 454-2158

YinkA Dene Language Institute
P.O,Bag7DOG"
Vanderhoof, B,C VOJ SAO
(60«)567-9236

The Native American Language Issues Institute
(NALi) is a non-profit organization established
t.o examine Native language and cultural oonerns,
exhange ideas and provide direction for continual
development, education, and research ofN ati ve
language and cultural issues in the Americas.
NALi sponsors an Annual Institute designed to
bring together traditional language practitioners
and language professionals with a focus on the
need tn beJaJ'lM the demands of modem education
with the wisdom of traditional ways of teaching
and the richness of the indigenous languages
and cultures of the Americas.

�7

SHARING IDEAS

Winter appi;oaches
This teaching unit illustrates some of the ways winter themes can be used to encourage young children to
respect all of nature's living things.

T

by Barbara Toye.Welsh

ms UNIT of work is designed to enhance the
skills of communication and research. The
unit includes both introductory activities and
many that require little supervision by the teacher.
Toe activities could be arranged in learning centres
or as independent activities in the classroom.
Through these activities, children will examine, con­
firm, and extend familiar infonnation while acquir­
ing new ideas.
To introduce the children to this unit, have stu­
dents sit in a circle on the floor. Ask them to close
their eyes and prepare for a journey. This exercise
prepares the children to be lead on an imaginary
journey. The children are encouraged to share their
ideas afler the exercise, but must be quiet during the
imaginary journey.
Imagine you are a pine cone ... a great pine cone
at the top of a large, large, tree. You are at the top of
a high hill ... above the river. What is below you?
Look down, down, to the valley below. Now you
Illustration by Thunder Bay artist Daanis or Gail Bressette/Isaac
can see the valley stretching for a long, long, dis­
depicts the child, in the environment, in the circle of learning.
tance. What can you see? Look! Way down there,
there are some animal tracks. Look closer to see
items once. They have to remember the items, fmd as many
what they look like. Look in front of you, to your left ... to
as they can, and return to the classroom in ten minutes. On
your right. Tum around, what is behind you? What sounds
returning to the class, count the items. Discuss what was
you
hear?
What
scents
do
you
smell?
Focus
your
eyes
on
do
found, variations in the items, what was plentiful, and what
one object or thing. Look at it carefully. What colour is it?
was difficult to find. Have children share other observations.
Size? Shape? Texture? Taste? Smell? You are back on your
Then, have children make a collage of their items.
tree on a high hill. Look at the snowflake on the branch near
LIST: 2 pine cones, 1 berry, l dried flower, 2 pine need­
you. What shape is it? Keep your eyes closed and look at the
les, 1 pebble, 1 twig, 2 leaves ... (Note: This list may have to
snowflake. Look at the valley below. How does it look?
be adapted to reflect the availability of items in your
Now, open your eyes and come back to this room.
Discuss the feelings of being a pine cone. Then invite
geographical area.)
children to share their visual experiences. This exercise
·stimulates children to be receptive to nature and fosters ad­
Snowflakes
miration for the natural world.
D Draw a snowflake. Cut out and make a snowflake­
shaped booklet.
Field Trip
D Write SNOW at the top of the first page. Write as many
TIIlS FIELD trip takes a maximum of ten minutes. Have
words as you know to describe snow.
children work in pairs. Tell children you will read a list of
D Write a poem with the word snow. Such as ....

SPECIAL RfPORT: Nati-uc people's pcrspccfi1.,es for C1m11dit111 ed11cativ11

Source: G'reen T""eicber';"'F"ebruary!Bl______

�8

D
0

S now gently covers the earth
N ever the same pattern
0 nly one of each
W inter wonderland
Toe Inuit have many words for snow in their language.
Why do they need so many words? Go to the library and
find some books on the Inuit. Find out why the Inuit
have so many words for snow. Try to fmd some ex­
amples of the words. Write what they mean.
You are visiting a country that does not have snow. A
new friend you have met wants you to describe snow.
Draw a series of a cartoons to illustrate how you would
do this. Have fun!

Snow Sports

□ Make a list of snow sports.

D
0

D
0

for a walk. In a notepad, draw pictures of the tracks you
observe. Label them.
Make a poster of the tracks to illustrate your observa­
tions.
Make tracks! Put a cardboard collar around the track.
Spray the track with a fine mist of water. Let it freeze.
Mix some plaster of paris in a paper cup. Carefully and
quickly pour the plaster into the frozen track. When the
plaster hardens, remove it carefully. You should have a
permanent mould of a track. Make a label. Find out
some information about your bird or animal: color, size,
habitat, enemies, and the food it eats. Display your track
and information in your classroom.

Native people have made great
contributions to the world; their
respect and understanding for
nature creates a balance for all living
things. By being encouraged to
consult elders for information,
children will gain a special
understanding of nature, global
peace and harmony.

From your list, choose five
sports. Beside each sport, list
the equipment you need.
Describe how the sport is
played. Tell the rules of the
game. Put a star beside each
sport you have tried.
Choose one sport on your list
and write a history of it Draw
some pictures.
Choose one of the following
ways to present your information: booklet, poster, tape recording, drama, cartoon, or
some other way.

Snow Tracks

0 ·. Fmd an area near your home, school, or community

-- --·--------------

where you can see animal or bird tracks in the snow. Go

0
0

A hunting we will go

□ Choose an animal that is
0
0

hunted for food, such as a
moose, deer, or a bear.
Draw a picture of your animal.
From every body part, draw a
line and write what that body
part is used for. Remember,
Native people make use of the
whole animal. For example,
the hides are used for clothing,
shelter, decoration, and laces.
Look in the library for informa­
tion. Talk to a Native elder and

ask for more information.
What materials from your animal can be used to make a
craft? Write directions on how to make something from
your animal. Draw a picture of what it looks like.
Write a recipe. There are many cookbooks in your
library to refer to. Be sure to consult your parents.
grandparents, or another person in the community for in­
formation about a recipe. Create a delicious �sh.

IN SUMMARY, these activities illustrate some of the pos­
sibilities for a wiriter theme. Native people have made great
contributions to the world; their respect and understanding
for nature creates a balance for all living things. By being en­
couraged to consult elders for information, children will gain
a special understanding of nature, global peace and harmony.
Activities in which children are listening, speaking, reading,
writing, and thinking provide opportunities for the children
to collaborate and the teacher to become a facilitator.
Barbara Toye-Wefsh Is the Coordinator of the Native Lan­
guage Instructor Program at Lakehead University in
Thunder Bay, Ontario and a regional editor for Green
Teacher.

�9

The Warriors of the RainbowTwo teachers introduce their Native-inspired student environmental club.
where only white men livedand it was necessaryfor them to
come to this place where they would learn about other races
IDS PAST FAIL we attended a global education con­
and learn to live with them, and that one day, when the In­
ference and realized the need to infuse a new set of
dians got their old spirit back again, they would teach the
concepts into the regular curwhite men to really love one
riculum. Imtead of forming a
another and how to love all people.
regular student environmental
"Now, because the Indians
When the Earth has been ravaged
group, the idea of the Warriors of
were humbled and made poor by
and the animals are dying, a tribe of
the Rainbow club seemed to be a
the white man's conquest, they
more exciting way to begin.
have been cleansed of all selfish
peoplefrom all races, creeds, and

T

by Carmel Preyra and Robena Oswald

The "warriorship" here does
pride. They are readyfor a great
colours will put their faith in deeds,
not refer to making war on others.
awakening and they will awaken
not words, to make the land green
Aggression is a source of our per­
others. In their dreams the old ones
again. They shall be known as the
sonal and environmental problems.
saw that Indians would go through
Warriors
of the Rainbow. Protectors
not a solution. Here the word "war­
a very bad time, that they would
of the Environment.
rior" is taken from the Tibetan
lose their spirit, that they would be
split up into different kinds of
word "pawo," which literally
religion ofthe white men. Like the
means "one who is brave." Warrior­
- Hopi prophesy
white men, they would try tofind
ship in this context is the tradition
of human bravery, or the tradition
whal these strange people called
of fearlessness. The North
success. But one day the Indians
American Native people have such
would begin to wake up, the old
ones told me. They would see thal
a tradition.
The Warriors of the Rainbow Club evolved from a Na­
those white people who chased after personal pleasure left
tive legend which symbolired not only Native people but all
behind the truly important things in life. The Indians would
see that their people in the old days were in tune with some­
people of the earth. Warriors of the Rainbow are those young
and old who work towards effecting personal and environ­
thing far more wontkrful, the Spirit ofUfe."
mental change through love, caring, understanding and com­
As she stopped talking, they saw a great rainbowflam­
passion. The keys to action lie in knowledge, personal ex­
ing across the sky where a thunderstorm hadpassed. "The
perience, you the individual and sharing.
rainbow is a signfrom Him whb is in all things," said the
old, wise one. "It is a sign ofunion ofallpeoples like one big
The following is a brief description of the legend:

THE OLD woman Sal under the shatk ofthe cottonwood tree
by the creek and nodded, her head dozing a little. She was so
very old thal the wrinkles made little fine ridges all over her
face and her eyes seemed hidden among the ridges like
springs Jost in the desert. BUI when a sand lizard ran among
the/olds ofskin, her eyes were bright and glowed with life
like two points ofblack tksert opal sparkling in the sun.
Now. Jim, a boy oftwelve summers, wandered down the
creek, looked straight into her eyes and said, "I want to ask
a question. Why did our grand/alher in the sky allow the
white men to take our land and let such sad things happen to
our people?"
Eyes ofFire, as she had been called, became still as a
tksertfox crouched at a hold of a kangaroo rat. "You are
the first to ask thal question," she whispered. "The Heart of
all Beings sent them because the white men camefrom a land

family. Go to the mountain, child ofmy flesh, and learn to be
a Warrior ofthe Rainbow.for it is only by spreading Jove
andjoy to others thal hale in this world can be changed to
understanding and kindness, and war and destruction shall
end!"

IN OUR CLASS, this story generated much discussion; paral­
lels were drawn between the colours of the rainbow and the
many nations of the earth. Students recognized that rainbows
appear after a storm or a period of great tunnoil and that the
rainbow spans the sky protecting those under its arch. This
rainbow seemed a fitting symbol for our environmental club.
Students quickly divided themselves into groups, each ex­
ploring and developing a different area of interest:
• designing a logo to represent the club;
• writing a pledge to be read at meetings;

�10
•
•
•
•

deciding on what action the group would take at school,
at home, and at the municipal level;
developing a Coat of Arms for the club;
producing a newsletter to deal with environmental issues;
planning the initiation ceremony.

STUDENTS FELT that they had to test themselves, find
their spirits and take action in order to be called a Warrior of
the Rainbow. They wanted an outward sign of their inner
commitment. Each student would have to earn a string of
beads by doing a particular task to get each colour. Each
bead would be ceremoniously presented as the task was com-

pleted until a rainbow of eight beads had been accumulated
and strung on a leather thong. This necklace would be wom
as a sign that they were Warriors of the Rainbow. (See below
for the student handout "How To Earn Your Beads".)
While our club is only a few months old now, the kids
(and their teachers) are well on their way to earning our
beads and still keen to show our new commitment to the
earth.
cannel Prayra and Roberta Oswald are elementary
teachers In Toronto, Ontario.

How to earn your beads
COLOUR

KIND

HOW TO EARN THE BEAD

PURPLE

COURAGE

Making a change in yourself, your feelings, your attitudes: become a
leader, start your own environmental club at school, clean your area
of garbage, teach others about respecting nature, write poetry expressing how you feel about world problems

BLUE

APPRECIATION

Minimum six hours spent in parks or natural areas, resulting in understanding Nature more; report or poems or story about your experien-.
ces, observations, feelings-can include Earth sport activities (cross
country skiing, bicycling, snowshoeing).

GREEN

PLANET CHANGE

Setting up a compost in home or school, starting a wild garden, raising seedlings &amp; planting trees, removing toxins from home, replacing
with safe cleaners.

YELLOW

ACTION

Letter-writing to MPs, MPPs regarding an earth issue. Changing family shopping habits to green, a school involvement projects (garbageless lunch, buying rainforest).

ORANGE

PEACE/HUMANITY

Action towards helping people, clothes or food collection, visiting lhe
elderly, doing something for others, stopping fights in school.

RED

PASSION

Take on something with all your heart: you decide what this is and act
on it

BLACK

KNOWLEDGE

A report in detail on an earth issue: acid rain, global warming, ozone,
nuclear issue, habitat destruction, endangered species, hunger, recycling, pollution, native people, population, ways to help the earth, etc.
Products can be essay, comic book, photo journal, story, poems

WHITE

SHARING

Similar to above, resulting in a display for school or library that many
can enjoy (like a science fair project or bulletin board display).

Note: much effon needs to be placed to earn a bead. You must provide proof of commitment, either by a report, a project,
a witness or leuer from parent or teacher, or copy of your actions.

Source: 7rr"een Teiclier, Teliruary "DJl_________

�11

FOREST IDEAS

by Annette Kowtiash

To Begin ...
1.
2.

I wrote a book about Forest Animals. Each jpage had one picture, the name of the animal,

and what the animal docs.

From the pictures in the book, I made a set of;
- individual pictures 8 1/1." x 1 1 "
- flash cards
- action cards
- noun cards

ACTIVITY ONE: The Missing Letter
Materials:

Then:

Forest Book
Flash Cards
Picture Sheets

1.

Read the story in Ojibwe.

2.

Ask: Questions: What is this? What is he doing?

3.

Give each child four pieces of writing paper. The paper will have a picture of an
animal and the Ojibwe word. It will have the first leter of the action word. The
children will fill in the missing letters

e e
Mukwa

----

Waawaashkeshi
m

------

CJ
w

Waagosh

------

�

Waabooz
b________

�12

Activity Two:

Donut Discussion
1.
2.
3.
4.
5.

6.
7.

Have the children fonn two circles, an inside circle
and an outside circle.
Have a whole group disscussion about the four
animals - bear, deer, fox and rabbit What do they
eat, drink? Where do they sleep?
Children from the outside circle choose a person frim
the inside circle for a partner.
The children from the outside circle tell their partner
about the subject of the animal - What does it do?
Where does it live? The inner circle children listen.
The circle continues to change as the outside circle
changes partners after each sharing.

The inner circle changes places with the outside circle.
Now, the outside circle has a chance to discuss information about the animals. The pamers
sit and listen.

Activity Three: Forest Animals
1.
2.
3.
4.

Give each student a blank peice of paper.
Have students fold the paper into 4 parts.
Show a picture of a forest animal.
Students draw pictures and word of animal beneath.

Q
------

D

------

c:1
cJ
------ ------

*Students can also write about
the animal, what it does, where
it lives, a receipe, crafts made
from the animal, etc. on the back
of the sheet.

This section needs your help!!! Do you have an idea,
game, song, puzzle, craft, recipe, story, riddle, poem,
to share? Do you have some work your students have
done?

�13

4. Mix flour and water

....,.a�(-;::, -: -.t...ea)-h
�

� ·•·-•

i.' I .!

-.. ... ...ri.

1. Dye some raw pasta
in food coloring.

to make a sticky paste.

�&amp; ® �
�0 ��t;R)

@� � 00 �

Cover one side of the plate rim
with paste.
5. Cover the paste with
colored pasta. Let it dry. �

Let it dry on paper.
2. Cut the center
out of a paper plate.

� --�ISQ,
a,, e ��
--

�

�

· � ·.

3. Punch a hole
in the plate rim.
Put a string through the · hole.
Tie the string to make a loop.

6. Glue on a ribbon bow.

'-._.,/

�Yarn Roundabouts

1 . Cut a pipe cleaner in half.
Twist the pieces together.
2. Tie a piece of yarn
to the center.
Wrap yarn
around the center
to cover it.
3. Then wrap yarn over, around,
and under each pipe cleaner.

,�
'

4. To use another color,
tie the ends •of the yarn together.
Wind until the pipe cleaners
are almost covered.
5. Tie the end of the yarn
to one of the pipe cleaners.
Then tie again
to make a loop.

14

�Eggshell Pictures

Draw a picture

1. Dye some eggshells

�
with food coloring.
�
�
Let them dry.
��
Break them
�
into small pieces.

on the cardboard.
Put glue on the picture.
"Paint" it with eggshells

(X:) �9 c"
��
��

2. Punch a hole in the top
of a piece of cardboard.
Put a string
through the hole.
Tie the string
to make a loop._

ll

-�

.
�

-� �
(

�Here's what you do:

"

1

Decorate the pine cone. Use beads, sequins, red hots, or silver
dragees. If you like, use them all. Glue them in place.
(Note: Use a tweezer-it will make the job easier.)

2

Weave a few strands of silver foil through the petals.

3

Glue a bright, shiny
star on the top.

4

Put a mound of snowy, white cotton on
a silver doily or a red paper plate.

5

Place the pine cone on the cotton.
Sprinkle it lightly with talcum powder.

6

Stand it on a shelf or small table for
everyone to admire!

PINE-CONE CHRISTMAS TREE

•

Here's what you need:
Pine cone
Beads
Sequins
Red hots
Dragees
Silver foil

�ctGtWe
��0(;)0

......... .
�&amp;,

Gold or silver star

Glue

Q

�

Talcum powder
Tweezer
Cotton

u
�

==--L-====�
=&lt;

�

c--:::::::i:
�

�
Silver doily or red paper plate

1 ,::

�1JlJVY

t!J

rn � , •
Paper clips

Glue

Pa pe, •'?

sequins, � �
.. �
•
glitter -i::J,, ·. ·

.

Batch of Kooky Clay

1

Water-base
paints

Paintbrush

PAINTED TREE ORNAMENTS

"·

Colored yarn

lt1

Clear nail polish

Make simple figures with Kooky Clay. Keep the figures smail, SG they
will dry evenly. (Note: If you like, roll out the clay on wax paper. Use
cookie cutters to make the shapes you want.)

2 While the ornaments are still
soft, press a paper clip into the
top of each one. Make sure the
top of the clip sticks out over
the top of the figure.
3 Let the t1gures dry for 2 or
3 days.
4 Color them with paint. When
they are dry, brush them with
a coat of clear nail polish.
Decorate them with paper stars,
sequins, glitter, or anything else
you can think of.
5 String colored yarn through the
paper�clip loops, and hang the
ornaments from the Christmas
tree.

Here are
some figures
you m.�Y
want to _try.

17

�18

RECIPES FOR CHRISTMAS
ROAST DUCK WITH WILD RICE CASSEROLE
2 strips bacon
2 wild ducks
1 celery stalk, cut in half
2 small sonions
2 cups water
Wash ducks in cold water and pat dry. Put 1/2 piece of celery and 1 onion in every duck
cavity. Place ducks in roasting pan, breast side up. Pour in cold water and place bacon
strips over ducks. Cover and bake at 350 F until meat is tender; about 1 1/2 hours.
Remove bacon strips and brown ducks. Remove ducks from pan and keep in a warm
place.

1 tomato, peeled and chopped
114 lb. wild rice
1 /2 cup bacon, diced
114 cup green onions, sliced

114 cup of mushrooms
salt and peper
1 tsp. garlic powder
parmesoan cheese

Wash rk.e in cold water. Drain. Put rice into a saucepan, cover with water and bring to a
boil. Reduce heat and simmer for 60 minutes. Drain. Saute Bacon, green onions and
mushrooms for 5 minutes. Put rice in a casserole dish and stir in tomatoes, garlic powder
and bacon mixture. Season with salt and pepper. Sprinkle cheese over the casserole and
bake for 20 minutes at 300 F. Serve with the ducks.

STUFFED WILD GOOSE
1 wild goose , dressed
112 cup salad oil
salt and peper to taste
114 cup flour
1 tsp tarragon

1/2 tsp. thume
6 strips bacon
1 cup marjorine, melted
1 tsp salt

DRESSING:

6 large potatoes, cooked
and mashed
2 tbsp. marjorine
1 large onion, chopped
2 stalks celery, choppedfine

6 slices bread, crumbled
2 eggs, beaten
1 tbsp. poultry seasoning
1 tsp. salt
112 tsp. pepper

Combine all the ingredients for stuffing and mix thoroughly. Place goose in a roasting pan
and lightly jpack sutffing into cavity. Sew the opening or skewer it closed. Rub bird will
with salad oil. Combine flour, salt, pepper, tarragon, and thyme. Sprinkle mixture over
the bird. Lay bacon slices over the bird. Roast at 300 F allowing 30 minutes per pound.
Baste frequently. Remove bacon slices 10 to 15 minutes before removing bird from the
oven, to allow breast of the bird to brown.

�19

BACON CORNBREAD
1 113 cups/our
l cup cornmeal
112 tsp cup sugar
1 112 tsp. baking powder
112 tsp. baking soda
l tsp salt

1 egg, beaten
l 112 cups evaporated milk
4 tsp. vinegar
113 cup melted butter
bacon drippings
8 slices cooked bacon, crumbled

Combine flour, cornmeal, sugar, baking powder, baking soda, salt and crumbled bacon.
In a separate bowl combine egg, evaporated milk and bacon drippings. Add to flour
mixture and stir just until moistened. Pour into greased 8 inch square pan. Bake at 350 F
for 40 to 50 minutes.
To Serve: Serve wann with maple syrup.
TAFFY
750 ml
120 ml
120ml
30ml

white sugar
vinegar
water
butter

Mix the ingredients and bring them to a boil in a big pot After about ten minutes of boiling
the taffy, test it by dropping a spoonful into cold water. Probably the taffy will only
dissolve and make the ·water mu .ddy but it may already fonn soft little balls. The longer
you cook it, the harder it will be when it is cooled It is just ready for pulling if the syrup
forms a hard ball when thrown into cold water.

�20

MUSIC IN OUR LIVES
THE PACIFIC NORTHWEST COAST INDIANS: MUSIC1 INSTRUMENTS,
LEGENDS (Grades 4-7)
by Sandra Davies and Joan Buchanan
These resource materials have been designed to help teachers integrate the
arts of the Pacific Northwest Coast Indians into the Grade Four Social
Studies unit. Included are songs, legends, poems, and pictures of instru­
ments of the Bella Coola, Halda, Kwakiutl, Nootka, Salish, Tlingit, and
Tsimashian nations. Slldes of musical instruments and an Audio Tape of
. Indian songs are available to accompany the Teachers' Gulde.
Guide paper 44 pp. $10.00 Audio Tape $8.00 Slides $22.00 Complete Set $32.00 1 980
ISBN 0-88865-012-4

THE CHINESE PEOPLE: MUSIC, INSTRUMENTS1 FOLKLORE
(Grades 4-7)
by Sandra Davies and Sandra Jang
Resource materials consisting of a Teachers' Gulde, Audio Tape and
Slldes have been designed to help teachers integrate the arts of the Chinese
culture into the Grade Six Social Studies unit. They include music, folklore,
poetry, art, dance, and games of the Chinese people.
Guide paper 68 pp. $10.00 Audio Tape $8.00 Slides $30.00 Complete set $44.00 1981
ISBN 0-88865-01 7-5

QUEEN CHARLOTTE ISLANDS READING SERIES
The Queen Charlotte Islands Reading Series preseQts the culture of one of the strongest First Nations
groups, the Halda people, as they exist today within the context of their past. The series presently
consists of fourteen Readers and a Teachers' Gulde.
The Readers are carefully levelled to act as supplements to the standard reading serf.es available in
most schools. They are levelled within each grade : A for easy, B for medium, and C for harder.
HAIDA ART (Grade1A)
illustrated by Paul White and Jeannie Markowsky
by Dawn Adams
A Haida cultural reader that compares Halda art representations with their
natural counterparts; for example, a Haida bear with a natural bear.
Hardcover $16.00
ISBN 0-88865-021-3

1983

Hardcover $1 6.00
ISBN 0-88865-031·0

1 987

\so_

Halcla Art

COLOURS OF THE ISLANDS (Grade 1 B)
Illustrated by Jeannie Markowsky
by Dawn Adams
Two children discovernumbers and colours as they vislttotem poles and tidal
pools of Nlnstlnts, an old Haida village on Anthony Island.

ISLAND FUN (Grade 1C)
Illustrated by Jeannie Markowsky
by Dawn · Adams
A story about a young Halda boy having fun during a typical day on the
Queen Charlotte Islands.
6

�����:;e:�0��

-Pu6GcatTon-CifaTogue:--BJ1-:-"ffl1Soiirce:'"JFaclffc"""Eaiica1Ton l'ress,

�21
1"e Forest

THE FOREST (Grade 1 C)
illustrated by Jeannie Markowsky
by Dawn Adams
A story about the animals and plants that live in the forests of the Queen
Charlotte Islands.
Hardcover $16.00
ISBN 0-88865-033-7

1984

BIRDS OF THE ISLANDS (Grade 2A)
illustrated by Jeannie Markowsky
by Dawn Adams
A reader describing some of the birds of the Queen Charlotte Islands.
Hardcover $1 6.00
ISBN 0-88865-027-2

1984

POTLATCH (Grade 2A)
illustrated by Arlene Erlandson
by Dawn Adams
Leslie, a young Haida girl, describes and participates in a present day potlatch
given by her uncle.
Hardcover $16.00
ISBN 0-88865-042-6

(,em of the Naida

1 985

CRESTS OF THE HAIDA (Grade 28)
illustrated by Terri-Lyn Williams
by Pearle Pearson and Jenny White
Descriptions of and legends behind the figures on the famous Skidegate
totem pole carved by Bill Reid.
Hardcover $1 6.00
ISBN 0-88865-040-X

1985

THE WEAVERS {Grade 2C)
by Jenny Nelson
illustrated by Jeannie Markowsky
A story about Haida weavers and how they use the bark of the cedar and the
roots of the spruce to weave the fabrics of their cullture.
Hardcover $1 6.00
ISBN 0-88865-022-1

1983

THE FIRST TOTEM POLE (Grade 2C)
by Rose Williams
illustrated by Chris White
A Haida boy and his fatherdiscover a special underwater village that Inspires
them to create the first totem pole.
Hardcover $16.00
ISBN 0-88865-041 -8

1 985

BEARS AND BERRIES (Grade 3A)
illustrated by Jeannie Markowsky
by Trisha Gassler
A story about a young Haida girl who goes berry picking with her mother and
hears a story about the relationship between bears and her clan.
Hardcover $1 6.00
ISBN 0-88865-020-5

1983

BETWEEN THE TIDES (Grade 3A)
illustrated by Heather Brown
by Mary Morris
A young boy and his family explore anddiscoverthe abundant sea life existing
along the shore.
Hardcover $1 6.00
ISBN 0-88865-044-2

1987

�22

r

THE MAN WHO BECAME AN EAGLE (Grade 3A)
retold by John Enrico
Illustrated by Gitsgah
A legend from the earfy Haida describing misdeeds, punishment and the
help of the magical powers of eagle skins.

Hardcover $16.00
ISBN 0-88865-028-0

1984

Hardcover $16.00
ISBN 0-88865-032-9

1984

Hardcover $1 6.00
ISBN 0-88865-029-9

1984

Paper 194 pp. $20.00
ISBN 0·88865-038·8

1988

THE CEDAR (Grade 3B)
illustrated by Arlene Golson
by Guujaaw_
A tale of the Haida carver and how the Haida Images emerge from the cedar
as the carver works.

RAVEN AND THE MOON AND THE OYSTERCATCHER (Grade 3B)
retold by John Enrico
illustrated by Maureen Yeltatzie
Two legends from the Haida past are Included in this reader. The first tells
how Raven stole the moon and lit up the night sky. The second tells how the
--------oystercatcher got his red bill and white legs.

THE QUEEN CHARLOTTE ISLANDS READING SERIES: A TEACHERS' GUIDE
by Dawn Adams and Jeannie Markowsky
This guide contains background Information about the Halda culture. Language arts, social studies, science and art activities, plus hands-on activities
for students are detailed for each of the fourteen Readers in the series.

BLESSED WITH BILINGUAL BRAINS

Education of Immigrant Children with Engllsh as a Second Language

by Mary Ashworth
This is a comprehensive account of the education of children with standard
Canadian English as a second language or dialect. The book begi�s with the

WATER STUDIES
THE RAIN BOOK (Grades 2-7)
by Susannah Howick and Brenda Irvine
Activities on rain, clouds and rainbows. Includes songs and poetry.
Paper 48 pp. $1 0.00
ISBN 0-88865-003·5

1980

Paper 48 pp. $10.00
ISBN 0-88865-002-7

1978

THE BEACH BOOK (Grades 2-7)
by Irene Gutmann and Jackie Geiger
Seashore studies, Including ecology, beach chemistry, animals and plants,
art, games, and seafood recipes.

THE auuN CHARLOTTE
�'i:J�:����J�ES:

..

..:::--=.

i

1·

I·:.:.
.
:
I

I
r._:
,.

�
)l
,_
�

�23
THE SNOW BOOK (Grades 2-8)
by Steve Campbell and Terri Potts
Activities on snowflakes, snow, winter ecology, winter games, and safety.
1 978

Paper 48 pp.$10.00
ISBN 0-88865-001-9

THE LAKE BOOK (Grades 10-12)
by Mike Hoebel
Activities integrating biology, chemistry and environmental studies.
Paper 60 pp. $10.00
ISBN 0-88865-005-1

1 981

COMMUNITY STU DIES
COMMUNITY STUDIES FOR PRIMARY CHILDREN (Grades K-3)
by Helen Smith
Detailed studies of the neighbourhood, focusing on the business, public
service, cultural, and social aspects of the community.

Paper 30 pp. $6.50

EXPLORING STORES (Grades 4-7)
by M. Compeau, A. Offer and E. Gorek
A study of stores and shopping centres through classroom and field trip
activities.
Paper 68 pp. $4.00

1981

DISCOVERY STUDIES
KIDS AND KITES (Grades K-3)
by Frank Heyman
A guide to the construction and flying of simple kites.

Paper 46 pp. $1 0.00
ISBN 0-88865-049·3

revised 1985

LOAFING AROUND WITH BREAD (Grades 2-4)
by Pat Woolsey
A classroom study of baking and breadmaking with a science emphasis.
Paper 29 pp. $4.00

SCIENCE ON A KITE STRING
by Frank Heyman
A guide to the construction and flying of more advanced kite designs.

Paper 52 pp. $4.00

1 973

1974

�24

CABBAGE WHITE BUTTERFLY CLASSROOM BOOK (Grades 6-10)
by Kathy Brunner
Activities and Instructions for catching and rearing cabbage butterflies.

1 975

Paper 59 pp. $4.00

THE DNA GAME (Grades 10-12)
A board game designed to reinforce understanding of the basic steps of
protein manufacture from a DNA segment.
Board Game $5.00

1974

CREATIVE STU DIES
.. BODY PHONICS (Grades K-3)
by Eve Alexander
A collection of games and stories with activities to help children learn the
shapes and sounds of the alphabet using their bodies and minds .
. Paper 67 pp. $4.00

1 974

� THE PUPPETRY INDOOR-OUTDOOR CLASSROOM BOOK
(Grades K-7)
by Eve Alexander
Activities to help teachers make puppets, develop stories, and perform plays
using Indoor or outdoor materials.
Paper 42 pp. $4.00

v

ART STARTS OUTDOORS (Grades 4-7)
by Wendy Stockstad
Ideas for art projects at outdoor camps and day trips.
Paper 39 pp. $8.00

Source:-Pacific""'Eaiicatlonllresi,.
-Pu61icition -Ci&amp;To"gue:·
�I - iffl

1 976

revised 1 990

�O R D E R FO R M

TO ORDER BY PHONE:
(604) 822-5385
MONDAY · FRIDAY 9:00 • 4:30
BY FAX:
(604) 822-6603

TO ORDER BY MAIL:
PACIFIC EDUCATIONAL PRESS
FACULTY OF EDUCATION
UNIVERSITY OF_ BRITISH COLUMBIA
VANCOUVER 8.C.
CANADA V6T 1 Z4

TITLE

ISBN

lAST 4 DIGITS

25

IN PERSON:
2173 WEST MALL
UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA
VANCOUVER B.C.
CANADA V6T 124

PRICE QTY

COST

LIBRARY

SEARS

CATALOGUE CAROS

LC.

SUBTOTAL
7% GST
POSTAGE•
TOTAL

D BIU ME lATER

D CHEQUE OR MONEY ORDER ENCLOSED

NAME.__________________PHONE"-------ADDRESS__________________________
CITY___________PROV/STATE._____.,___ CODE/ZIP____
* POSTAGE : ON PREPAID ORDERS ADD

1 0% SHIPPING AND HANDLING.

Printed in Canada

�YINKA DENE LANGUAGE INSTITUfE

26

Notice of publications and productions price increases
Effective November 1, 1991
Wholesale

Suggested
Retail

CHILDRENS BOOKS
MusstY Udada • The Owl (hardcover)
Companion Audio cassette
Cheryl Bibalhats · Cheryls Potlatch (hardcover)
Companion Audio Cassette

$6.9S
$6.95

$10.95
$ 6.50
$10.95
$ 6.50

CLASSROOM DICTIONARIES
Nonhem Carrier (Nedut'en)
Ccnttal Carrier (Nak'al Bun)
Southern Carner (Saik' uz)

$6.95
$6.9S

$6.95

$10.95
$10.95
$10.95

VIDEO DISKS
TI ' azt 'en Nak 'azdli Disk &amp; Companion Dictionary

$19S.OO

TEACHER MANUALS
Nak'al Bun (Stuart Lake Dialect)
Saik'uz (Stoney Creek)
Nedut'en (Bwns Lake Dialect)
Beaver Language

$50.00
$50.00
$50.00
$50.00

VIDEO PRODUCTIONS
I Teach the Children
Eagle Wind Artist Shoot
Hereditary Chiefs
Many Seasons, Diffmnt Fish
Berry Preparation
The Story of the Salmon
Legends
The Chunlak Story
Salmon for the Smokehouse
Lejac Residential School
Complete 1989 Series

$22.95
$34.95
$34.95
$22.95
$22.95
$22.95
$34.95
$22.95
$22.9S
$22.9S

$250.00

�YINKA DENE LANGUAGE INSTITUTE

21

ORDER FORM
ITEM

QUAN

PRICE

TOTAL

Chlldrens Books
Musdzi Udada: The Owl (he)
Companion Audio Cassette

$6.SO

Cheryl Bibalhats: Cheryls Potlatch (he)
Companion Audi&lt;;&gt; Cassette

$6.50

Classroom DlcUonarlcs
Northern Carrier (Nedut 'en)
Central Carner (Nak 'al Bun)
Southern Carner (Saik 'uz)
Video Disks
Tl • ut •en Nak' udli Disk &amp; Companion
Dictionary

$195.00

Teacher Manuals
Nak'al Bun (Stuart Lake dialect)

$50.00

Saile 'uz (Stoney Creek dialect)

$50.00

Nedut'en (Burns Lake Dialect)

$50.00

Beaver Language

$50.00

Video Productions
I Teach the Children

$22.95

Eagle Wind Anist Shoot

$34.95

Hereditary Chiefs

$34.95

Many Seasons, Different Fish

$22.95

Berry Preparation

$22.95

The Story of the Salmon

$22.95

Legends

$34.95

The Chunlalc Story

$22.95

Salmon for the Smokehouse

$22.95

Lejac Residential School

$22.95

Miscellaneous
Annual �epon

N/C

N/C

1989 Multi Year Plan

N/C

N/C
N/C

Native Language Award
Y.D.L.I. Pins
•• Shipping and handling charges apply co all onle11.

N/C

$3.00
Sub Total
OST 7%
TOTAL

Mail 10: Y.Dl..1., P.O. Bag 7000, Vanderhoof, B.C., VOJ 3AO Phone: (604} 567-9236 Fax: (604) S67-38Sl

�28

MOfia'.Wk"' iinfnersiOh �,SoffOol

:.,,. r�-·· . - . - . �- "'"

:

.... .•
•:�"···· ····�;:::-: , �� .,����
.

. ·: -

•

PilPSt$-Jight·:to·:sa"eJae:n tity
.i

.

�
;- -- :

-. ... .......

�J,J-.

·/ ·

- ·:

.

.

.

: .

:

. .� : - � .. . .

-

t�

., •

•

:J'

Hazel Lamre, an e�ected band c;ounclllor wbo worked
_ · · · , with Lazore to help found Kahnawake's Karonhia�onha
· . · . immersion school, Is one grandparent who's expenenced
A - Doro�y Laiore chuckles when recalling a peisonal benefit from the program.
b�w s�e learned to speak the language of her people. ·
"i _failed my own children beca� I didn't pass our Ian�- lt �� 1955 �nd she w�se_yen years old. _Lazore had
guage on to them," � �id _in an interview. "But now,
just a!11ved W!_th her family on the �kw�l!e fd:o�awk . . at least, J cal) speak with n:iY grandchildren."
�!J� aft�r �n�!ng her ea�ly ch1ldbood _am�ng non•
.LAZARE·SAYS she was inspired to set up the immerabon�nals. J : •~ " 1 , - -.
sion school after bearing of aboriginal groups in the
But m AkVfesasne, she was an outcast: Mohawk was the United States that lost land claims -: partly because of
only laggu�ge of the scboolyard and sbe couldn't speak a evidence introduced iJl court that their languages had
word of it
died out
"None of the kids would talk to me - I had no friends,"
"Once you lose your language, you lose your identity,"
Lazore recalled in an int�rview. "I cried and cried when I she said. "That's YlhY those people Jost their lands." got h.9me from scb_ool. I begged my
Lazare said Quebec's Charter of the French Language,
· mother to teach me
·
Mohawk. And she did." ·. -.
introduced by a Parti Quebecois government in 1977, also
,,:-· .
Today, at 43, the -�ft-spoken Lazore has become th
prodded Mohawks into working to save their language.
.e
world's foremost expert in the Mohawk language:" .. • · · · :'.:.' "Here we were losing our language and they were try•
And sbe'll readily admit that the schoolyard problems -_-,:: •Ing to force us to learn French," Lazare said. "It got us
she _encounter.ed three decades !l&amp;O - w,he� "alrilost_ev_-f{, thin�-ng. We b�� French people, J�ljans; Chinese and
. unhear�.or loday:_�-�:1a�ese In ca�d� If. they. lose their l�nguages, they can
erybody"_�ke Mohawk -:-: w�uld �
D_espite ground-breaking irutiatives to p�rve the_ Ian- · . go back
. to their own countries and relearn them. But we
guage, only about half of North America's 30,000 . · ''.:" • Mohawks �n only count on ourselves. We have nowhere
Mohawks still speak it, Lazore sa_id, with the vast majority else to go.
.
.
Before the amval_of white settlers, pictographs "'.'ere
or Mohawks aged 20 to 40 s�ing only English. ·
- But activists like wore have bad some successes In ·; · used to record Mohawk legends, but generally, stones
. •. · _. .: . :· . . ,, '!�re passed on orally from �ne genera�on !Opie n�xt .
putting a_ �!JISII dent into that trend.
A Mohawk immersion school set up 111 Kahnawake in ·r . 1t w�_'t until the 1600s - v.;ben Jesuit �onanes
1ss1 ·..:..-the first of its kind in Canada - has seen bun• -· · �e iqto conlad wi� Mohawks,1earn�_the,r �guage
and ilsecf le.tie��f�����_al_phabet �o �ord it-..
dreds of young ilatlveli learn the language or their_
· , · .
. that lhe�age_d�,o�__a.�odern, wntten form. ,
grandparents. ,
Today, theschool
240 enrolled pupils - the highest . � McGllt Umvers1!1 P5Y�.9!�0faoi9.r_Fred Gen�.
. .-� bas
an •r.tf�-�..n!;�ngi•• II_
ersl�_q p� '!ho
"h
,�, �· .•-•. --.., ...·, - · :;;-, . · -�:t-'·-..., , ··. . ;- •.·c•.'
:r
ever
numbe
•
'
;·
r_
•
•'
•
•
elped se u p anu �ya.,Uate-nKahaawake's,l�emon �·
A
they
n
f
t
.
R D�!,
� ��hig -�� �:, �� -�
school. said loail'Mohawks were'pa��M{ly:Well �i­
u��_�l.m
coBY
���- .
l,;1-., -: '.., · �;:-:tioned to develop their own language-lmmen11on program
. y
B
.
P!,.��
�,�)!�
�n·the 1980s.
.
· • . _ . i.-l�"i : ti:· i� 1\
gllsh and.f�
. ,���. ,.��9�-11:-� ,,.,:, \ ·,, 1"-�l:1J,�� . . .- -' That's because.they could draw on a �, ood!Y. of loca
l
�
At Kahnawali:
e•s Survival School - the reserve b� · ·
.
.. . · • . . •
'"'
�·-tpai1i uJarl ·th- Fie'ch 'riffitisf'
rtlse
o
n
·
�;
ibec'
· 1·· �-�-"- p�
p'in 197R3 pupils
schoot'set'u
their Moliawi•
•C ,,,;
A
.
. .
. �'o_r Qu _ . ,a"o'op on�.i:i tl'�e :��. � ih1.
· -. ,,,, .
la�guag
. !-�CJY� �grytd!!.8.te. _ · .,��'i,.
.
''""'
In
.
rt
to'lts
Ungu1s1ic
auallty;Geueseesa
d,"
�
pa
.
.
_And a spec:1ally �eve1oped Mohawk
curricu
lia.s
. ,', , .911t_l· .•
beco�e �ized as1t."".i&gt;Jld �nfN 91
.
,.
,
.
'"7.,
..
�
..
.
.
..
�
l'
,
,
.•
.
•
WI� th� m�re
P9 titl� thaJ �ve been tra�la1� • . -�i'tlse hi second-lajtguage immersion tralnmg:-: (•·•
. J�ngu�geJ �ave a!� �� as mode� for'6tJ1,!L ·l!ft-;;,,Genesee said he has!)een imp� with the learning
into the
a!:l&lt;&gt;rigfnal �pl�.who
t!'Yfng �.save their lan�ag�;r,acbieveinents of Mohawk-immersion students in Kabna·· ·
· ,•
{n the race of.asslmlfation·by Engllsb-speaking soclefy. · ·.'..-- wak · • ·
... · · · ·
�l;[ndiati n��o'ns'"from
Cayugaorbntario t� the Belia . �re sees language instruction as a key to renewing
Bella of Bntish Colull}bia - along with abqrlg1nal peoples the spiritual and cultural values or Mohawks.
as rar away as Hawaii -:-- have developed teaching metb•
"What else do we have in this modem age to identify
·
·
ods �
on Ka_�nawa_ke's model.
: · ·· ••••·
ourselves as natives?" she as�ed.
• l :• J ,;_ ·
•
_•t • I � �- • -\ "\ � • ,• ..... ..._,.
• :,
.

Sto'ries by Alexander Norris ._· ., ..
'Montreal
... · · Gaiette
.
.
M9NTR,E L

1

�=- _ ...-•;· &gt; · . ·�� .

�ra&lt;fefi90 �f

- ,r,�._ � ,_ · -:-, ,;,
����!'!�!

must-�

!h��

ar.e

the

�r•� ':- .

�\treat.

Ll-h··� �

-�

�29

HELP! HELP! HELP! HELP!
As a Regional Editor of Green Teacher. it is my
responsibility to encourage teachers to share
environmental perspectives.
- How can we live in hannony with the natural
world?
- How can we save the planet?
- Can you make a difference?
* Share your ideas, successes and failures.
• Write a short article about what you are doing
in your classroom, your school, or your
community.
• Send photos and pictures.
The February 1992 Issue will be a special
NATIVE ISSUE.
Send to: Barbara at the N.L.I.P. Office or call
(807)343-8542 for more information.

"'*

subscribeheresubscrihebecesubscrihe
Name:
Address:

-------------

Subscriptions: $27 (one year/five issues).
includes $1.76 GST; $50 (two year/ten issues)
includes #3.27 GST. GST registraion number
124 125 337
Malec all cheques payable to Green Teacher
Mail to: Green Teacher
95 Robert Street
Toronto, Ontario
M5S 2K5

subsc1rbeiieresubscrTbeheresubscrfbe

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="25">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51851">
                  <text>Anishinaabemowik - Indigenous Languages Program Historical Documents</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51852">
                  <text>Faculty of Education, Native Language Instructors Program</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62044">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program Vol 7 (2), December 1991</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62045">
                <text>Universities</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62046">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program, Faculty of Education,  Lakehead University.  This newsletter was sent to students (current and future), and faculty and staff.  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62047">
                <text>Native Language Instructor Program</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62048">
                <text>Faculty of Education</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62049">
                <text>Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62050">
                <text>1991-12-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62051">
                <text>Faculty of Education, Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62052">
                <text>PDF</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62053">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62054">
                <text>Text</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="7605" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8347">
        <src>https://digitalcollections.lakeheadu.ca/files/original/b81d741ba3a0353792a91c15479df0eb.pdf</src>
        <authentication>c0b53676a9efe8f683f5e1fc61a72537</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="62031">
                    <text>•
•

NATIVE LANGUAGE
EDUCATION IN
ONTARIO
Anishinaabemowin-gikinoo' amaadiiwigam ig
&lt;Jo-Jo... V J6· ) PP _o&lt;JLn6•61'

N.L.I.P
•

•

•

Vol. 7, No. 3
February 1992.

�February 1992
General Editor.
Barbara Toye-Welsh

•

Copy Editing:
Sonya Bruyere

Native Language Education in Ontario
Table of Contents
Message From the Coordinator .........................................../1
Announcements from the Ministry
of Education...................................................................../2
An open Memo by Amos Key ......... .................................../3
NLIP 1992 News ................................................................./4
Elders .................................................................................../6
Key Words for i by Annette Kowtiash............ .................../8
Ideas and Suggestions by Tena Sault................. .......... ....JS
Ojibwe Speakers in Mattagami by Alex Jacobs.................../10
How to Make Brown Bread by Annette Kowliash.............../l I
Teaching Idea Booklet by Annelle Kowriash........... . ........./1 I
Teaching Respect for Native Language by John Sleck/ey.../12
A Show ofHands ................................................................./13
Shadow Show Puppet.......... .............................................../13
A BannerYcar ...................................................................../14
A Spring Mini•Theme: Insects............................................/15
Resources ............................................................................/19

-.I'
�

Contributors:
Tena Sault, Alex Jacobs,
Annette Kowtiash. John
Steckley, Amos Key
This issue and beyond . . .
More teachers arc bcginrting to
contribute to Native Language
Education in Ontario. They arc
highly motivated and deeply i n ­
volved in the maintenance and re·
vitalization of Native Language.
Their enthusiasm gives me much
hope that together, we can make a
difference. Toankstothoscpcoplc
who "'TOte articles and reviews.
We all lmowthat it isn't e3sy trying
to write anarticle within analready
busy schedule! Help! Would you
like t0:
•review a resource
•write an anicle
•provide teaching suggestions
•share information about a con­
ference?
Ifthc answer is yes to any of these,
please call the coordinator

Natjye Laneuai:e in Ontario is published four times a year by the Native
Language Instructors' Program, Lakehead University, 955 Oliver Road,
Th,ode, ••,. Om&gt;rio, c,,.,,_ P7B ,.,

_18 Dll Lakehead University
��I

A .Northern V'ISZOn

•
•

•

�Message From The Coordinator ...
Timoti Karetu, Chainnan of the Maori Language Commis­
sion in New Zealand, presented a keynote address at the
NALi Conference in Prince George, British Columbia in
September, 1991. In his address, he claimed, the Maori
people of New Zealand did not accept the prediction by
prominent linguists on the fate of their language - that it
would decline and only be used on ceremonial occasions.
The Maori language is seen by many as a rallying point to
restore an identity to a broken and damaged people. The
Maori language, which has received status in legislation in
New Zealand, is spoken by about 60,000 people of the
400,000 who declare themselves as Maori. Still, Karetu
states:
''We should not be lulled into thinking that legislation
means acceptance, but it certainly does mean
ack110Wledgement, and with that acknowledgement
comes responsibility. Let us not be naive and think
that legislation will ensure the survival of our lang­
uages. Only we guarantee that."
Shortly after this conference, the Ministry of Education of
Ontario made three announcements regarding Native Edu­
cation. These announcements can be found on page 2 of this
Newsletter. The Ministry of Education has acknowledged
the importance of Native Language, Native Studies,andCree
Syllabics. However, in some villages, towns, and cities in
Ontario, Native Language is still not being offered. Why? It
is time for all members of the community,elders,parents, and
children to work together to restore the Native Language.
How? CoUect names of the parents/guardians of 15 students
and present this list to your school board. It is now policy:
Beginning in September 1992, school boards will be
required to offer Native Languages programs when
the parents/guardians of 15 or more students request
instruetion of a Native language and a qualified teacher
is available.
From the Assembly of First Nations:
Language is our unique relationship to the Creator,
our attitudes, beliefs, values andfundamental notions
of what is truth. Our languages are the cornerstone of
who we are as a People. Without our languages our
culture cannot survive.
There is much at stake! Each person that has attended Nalive
Language courses at Lakehead University is aware of the
struggles, the frustrations, the rewards, and the imponance of
working together as a team. There is much more to be done.
Assist your colleague in the next community, share your
experiences of starting aprogram, of curriculwn development,
ofworkingwiththeparents,the community,theBandCouncil.
Encourage others where a program does not exist to begin

collecting names to submit to a Board of Education and
continue to assist when possible.
This Newsletter has teaching ideas from Tena Sault, Alex
Jacobs, Annette Kowtiash, and John Steckley. There are
some ideas about making a shadow theatre and hand puppets.
A Spring mini-theme on insect� may help get you in tune with
Spring.
Congratulations to the 1991 NLIP Graduating Class! For
students planning to attend the Spring Convocation, the
graduation ceremony for Diploma in Native As A First/
Second Language is on Saturday, May 23, 1992. There is a
graduation dinner being planned for students and his/her
family on the same evening. More details are in the mail.
As we prepare for NLIP 1992, circle the dates July 2 - July 31,
1992 on your calender. There is more specific infonnation
regarding the courses and course dates in this Newsletter. We
are looking forward to meeting each and every one of you
again.A special welcome to our returning Iroquoian students.
Until next time ...May the Great Spirit Guide You.

Barbara Toye-Welsh, Coordinator
Native Language Instructors' Program

NLIP Secretary Introduction ...
Hi! My name is Sonya Bruyere. I started with the Native
Language Instructors' Program at the end of January, 1992. I
was previously employed with the George Jeffrey Children's
Treatment Centre and some people might recognize me from
Dilico Ojibway Child and Family Services where I did
occasional contract work. I am originally from Fon Frances
but have spent most of my life here in Thunder Bay. Please
feel free to come in and introduce yourself. It is always good
to know the face behind the voice on the telephone. Do not
hesitate to call me if you need any infonnation or assistance
throughout the year. My office number is 343-8198. Hope
to see you soon!!!

At;

/L ;,;_,

Sonya Bruyere, Secretary
Native Language Instructors' Program

Native Language in Ontario Vol. 7 No. 3

Page 1

�Announcements From The Ministry of Education
Native Language Policy
Beginning in September 1992, school boards will be
required to offer a Native Language Program when the
parents/guardians of 15 or more students request in­
struction of a Native Language and a qualified teacheris
available. School boards may offer the program for
fewer than fifteen students, after considering the feasi­
bility and cost of such a program.
The policy specifies that Native Language credit courses
be recognized to replace the French as a Second Language
and Anglais credit course currently among the com­
pulsory credit course offerings leading to the Ontario
Secondary School Diploma.
There are six Native Languages offered throughout the
program- Ojibwe, Cree, Delaware, Mohawk, Oneida,
and Cayuga.
The Ministry will continue to provide financial assist­
ance to school boards to offset operating costs of the
Native Language Program and five year support at the
rate of $200 per pupil for development costs to new
school boards offering the program.
Native Studies Guideline
Native Studies Guideline, Intermediate Division, 1991,
outlines a program of Native Studies for grades 7 and 8

which explores community organization, social change
and social conflict in the Canadian context from a Native
perspective. The guideline also outlines two credit
courses for credit which may be offered in grade 9 or 10.
In addition, it provides teachers with a foundation for
integrating a Native perspective across the curriculum.
Native Studies courses are available to Native and non­
Native students alike.

Cree Software Program
The Cree syllabic text editor provides user-friendly
software which not only displays the syllabic text but
also speaks to the user. An audible voice pronounces the
syllabics which appear on the screen so that the user
learns both visually and aurally. The program utilizes
both Eastern (Cree) and Western (Ojibwe) Cree syllabic
texts and was developed in conjunction with Cree peoples
in Attawapiskat, Fort Albany, Kashechwean, Moosonee,
and Moose Factory.
The text editor is currently being piloted in three
schools in northern Ontario. It is available to all
publicly funded schools in the province as well as
schools administered by Indian and Northern Affairs
Canada and Band operated schools.

For more information regarding these announcements, contact the Ministry of Education Office in yoµr
region:
Northwestern Ontario Region
Ontario Government Building
435 James Street South
P.O. Box 5000
Thunder Bay, Ontario
P7C 5G6

Northeastern Ontario Region
Box 3020
North Bay, Ontario
PIB 8K7

Central Ontario Region
Heron's Hill Bldg., Suite 3201
2025 Sheppard Avenue E.
Willowdale, Ontario
M2G 1W4

Midnorthern Ontario Region
199 Larch, Street, 7th Floor
Sudbury, Ontario
P3E 5P9

Western Ontario Region
759 Hyde Park
London, Ontario
N6H 3S6

Eastern Ontario Region
1580 Merival Road, 4th Floor
Ottawa, Ontario
K2G 4B5

Page 2

Native Language in Ontario Vol. 7 No. 3

�An open memo ...

From: Taihowehs - Amos Key, the Speaker
To: all Elders; all First Nations, federal &amp; provincial leaders;
federal &amp; provincial Ministers; First Nations education au­
thorities; parents of First Nations students; students of First
Languages and First Nations; cultural institutions; and Na­
tive and Non-Native students of politics.
Re: The Power of Having Two Languages
I read with much interest a Canadian Press article
written by Portia Priegert, run by the Brantford Expositor on
July 8, 1991, entitled: Bilingual Bonuses Cited as an Irritant
The article cited that the Citizens' Forum on Canada's Future,
which talked to some 300,000 people about a range of
national issues, found that a bonus was given to public
servants who speak both French and English was often
singled out for criticism. This criticism is not unfounded for
those of us worldng with First Nations languages on shoe­
string budgets.
The bonuses are offensive when you compare, in total,
the small amounts available for the maintenance and revival
of First Nations languages. With the limited funds available
to cultural centres for our languages, we must conduct re­
search, develop instructional materials and hard literature,
provide technical support and assistance to our communities
for local language initiatives and provide, if we are lucky, an
annual meeting of language professionals.
Yet federal employees are able to command salary
bonus just for stating that they are bilingual or have or are
receiving training in a second official language, generally, at
no cost to themselves.
The financial facts regarding this bonus are staggering:
• There are two official languages in Canada: French and

English. Each federal employee receives an $800 bonus as an
incentive to have a working knowledge of a second official
language. There are 58,000 employees collecting this bonus
each year. This costs the government $46,400,000 a year!
The federal government has been paying this bonus for 14
years, therefore it has paid out $644,000,000, that is, over half
a billion dollars since 1977!! !
• Federal employees think the bonus should be doubled,
making the price tag $92,800,000 per year.
• The federal government spends $300,000,000 a year on the
French language.
How does one single language warrant such attention
when many of Canada's Aboriginal First Languages are on
the verge of extinction?
How do we gain access to those kinds of dollars for our
language initiatives, research projects and programs?
How is one language more official then another when
we supposedly are all equal under guarantees assured us
within Canada's Charter of Rights and Freedoms?
Some Things to Consider

* We must change attitudes within our First Nations commu­
nities, political associations and national offices regarding
use of our own languages.
• We must define how bilingualism should apply in our own
communities, in other words, French/English, Native/Eng­
lish or Native/French.
* We must develop a 'nationalistic• approach when setting
our agendas, conducting meetings and negotiating with fed­
eral and provincial levels of government.
* We must continue to discuss language inequalities and
abuses with our local community leadership and leadership
within our provincial and territorial organizations, in turn
they must do the same when speaking on our behalf to all
levels of government.
• We must encourage our communities to adopt our lan­
guages as our National Languages and to develop strategic
plans and incentives to encourage our very own First Nations
civil servants to become bilingual (including annual bo­
nuses).
• We must develop strategic plans and incentives for our very
own cultural institutions' staffs to become bilingual in our
languages including: full training allowances, leaves with
full salaries and annual bonus structures for those staff
members who are or become bilingual.
• We must make the Federal government recognize the fact
that we are no less human in wanting to become bilingual on
our terms.
Finally, on the eve of the 500th anniversary of Mr.
Columbus' landing on our shores, we must realize that we
might not survive the next 500 without our First Languages.
••reprinted with permission from Amos Key.

Native Language in Ontario Vol. 7 No. 3

Page3

�Native Language: A Northern Vision
Lakehead University, in
the heartland of Ojibwe country,
offers a selection of Native Lan­
guage courses and programs.
Native Language studies are
proving to be of interest to stu­
dents of every age, Native and
non-Native alike. Some students
come to Lakehead especially to
study in a Native Language pro­
gram, while others find that the
study of Native Language com­
plements their chosen programs
in other fields. A Native Lan­
guage minor has been available
since the fall of 1988.
The Native Language Teachers' Program first
began as a pilot project in 1973 in Fort Frances with
three instructors and twelve students. In 1984, the
Ministry of Education for Ontario announced a new
policy regarding Native Language education. Through
that winter, representatives from Lakehead University,
the Ministry of Colleges and Universities, and Indian
and Nonhem affairs met to establish a Native Language
Teachers' Certification Program leading to a Perma­
nent Letter of Standing after three summers work. In
1985, the first certification program in Algonquian
started at Lakehead and the Iroquoian component was
offered in 1991.
Courses for non-speakers, courses for speakers,
and advanced studies in Native Language are part of the
program. During the 1991 summer school, there were
two hundred and twenty-seven students from Ontario,
Quebec, Manitoba, Minnesota, Michigan, and Wiscon­
sin. Instructors with expertise in linguistics, Native
Language curriculum development, and Native Educa­
tion come from New Zealand, Alberta, Saskatchewan,
Nova Scotia, New York State, and Ontario to partici­
pate in the program.
The Native Language Instructors' Program has
been designed to meet the needs of fluent and non­
fluent speakers. For fluent speakers, there are several
programs:

Page 4

1. Diploma in Native As A
First/Second Language
2. Native Language Teacher
Certification
3. Courses for speakers to
introduce the structure of lan­
guage, orthographic princi­
ples, and current language
usage.
4. Advanced studies provides
opportunities for students to
pursue topics related to their
own particular interest.
For non-fluent speakers, there
is a series of courses
sequenced through progres­
sive stages of Cree or Ojibwe acquisition leading to
functional fluency.
In addition, there are courses offered in Native as
a Second Language for children from five years to
fourteen years of age during the month of July. Lan­
guages of instruction include: Western Ojibwe, Central/
Eastern Ojibwe, Cree, and Mohawk. The classes are
designed to develop and enhance awareness of Native
culture and develop communication skills in a Native
Language.
Other features of the program include counsellors
on-site, an Elders program, provisions for mature stu­
dents. practicum placements in the language of one's
choice, and supportive traditional and contemporary
teaching/learning practices.
The program for 1992 begins on July 2, 1992 in
Thunder Bay. For two days, July 2 and July 3, students
will register, participate in orientation, attend a Wel­
come Feast and prepare for classes. The last day of
classes for the summer will be July 31, 1992.
This is an exciting opportunity
for those interested in either the study
of Native Language or a career in '
�
Native Language.

i

2

For more information, contact
-at
Barbara Toye-Welsh at (807) 343- "'
�
8542 or Sonya Bruyere at (807) 343- �
llllllli�
-._
8198.

Native Language in Ontario Vol. 7 No. 3

�NATIVE LANGUAGE INSTRUCTORS'
PROGRAM
The Native Language Instructors' Program is designed to
prepare the candidates to teach Native As A First Language
or Native As A Second Language.
TO ENTER THE PROGRAM YOU MUST
- speak a Native Language or
- read, write and speak a Native Language and
- meet Lakehead University's Mature Admission
requirements
WOULD YOU LIKE TO:
- earn a Permanent Letter of Standing from the
Ministry of Education for teaching Native As A
Second Language
- earn a Diploma in Native As A First Language
- earn a Diploma in Native As A Second Language
- promote and maintain the teaching of Native
Languages

NATIVE AS A SECOND LANGUAGE
FOR CHILDREN
JULY 6 · JULY 24, 1992
SPONSORED BY:
Native Language Instructors' Program,
Lakehead University
These classes are for children wishing to study Native As A
Second Language. The classes are designed to develop and
enhance a student's awareness of Native Culture and to
develop communication skills in a Native Language. The
classes will comprise of class time, outdoor activities and
field trips. Children aged five years to thirteen are invited to
participate.
COURSE INFORMATION
LOCATION: Bora Laskin Building, School of Education
DATES: July 6- July 24, 1992
TIME: 8:30 a.m. - 12:30 p.m.
FEE:Free

1992 SUMMER COURSES IN
NATIVE LANGUAGES
OJIBWE 1010. Introduction to Ojibwe I
Introduction to basic Ojibwe phonetics, grammar and
conversation.
6:00 p.m.- 9:00 p.m.
Time:
July 6- July 17, 1992
Date:
Instructor: Tom Beardy
OJIBWE 1012 - Introduction to Ojibwe Il
Development of conversational skills and practice in
writing.
6:00 p.m. - 9:00 p.m.
Time:
July 20- July 31, 1992
Date:
Instructor: Tom Beardy
OJIBWE 2011- Field Study
Development of basic skills. Introduction to reading
materials. Special project to be pursued as practicum.
6:00 p.m. - 9:00 p.m.
Time:
July 6 • July 17, 1992
Date:
Instructor: Chris Kakegamic
OJIBWE 3011 • Ojibwe Immersion
Development of language skills on location.
10:30 a.m.- 12:30 p.m.
Time:
July 20- July 31, 1992
Date:
Instructor: Chris Kakegamic
NL 2713 - Algonquian Linguistics
A study of the Algonquian family with particular emphasis
on Ojibwe and Cree.
10:30 a.m.- 12:30 p.m.
Time:
July 6 - July 24, 1992
Date:
Instructor: John O'Meara

NL 3S11 - Literature: The Oral Tradition

Introduction to the methods of collecting information.
Includes using oral tradition, research, and guided projects.
1:30 p.m. • 3:30 p.m.
Time:
July 6 - July 24, 1992
Date:
Instructor: Ernestine Buswa

For more infonnation call:

(807) 343-8198 or (807) 343-8542.

Native Language in Ontario Vol. 7 No. 3

PageS

�The history, laws, and customs ofIndian people were handed
down by the elders of the tribe when they told stories. It has
always been the role of Indian elders to be the "keepers" of
culture. They've kept traditions alive and passed on all the
small things that help people remember the old ways.

ELDERS

What do you think ofwhen you hear the word "elder"?
Do you think of an old person sitting in a wheelchair? Do you
see an old man shuffling down the street? Is he all bent over
and talking to himself? Do you think of"old people's home"
when you hear the word "elder"? Well, some of those things
are true in today's society. Many elders today are forgotten
people. They are not considered important because they
seem to have nothing to do in our busy world. It hasn't always
been that way.
Elders have been the center of Native American cul­
tures. They were the people who passed on important
traditions and knowledge. Without their wisdom and long
memories, the people would not have survived. Grandmothers
told stories that wove the generations together like a huge
quill. Grandfathers told stories that kept the old ways fresh
and alive in the minds of their people.
In Indian tribes, old age meant a person was full of
experience and had grown wise. Elders were treated with
great respect. And they kept very busy. Elders did whatever
jobs they could. Just "growing old" was out of the question
for a woman who had worked hard all her life. She wanted
to be useful to those around her. She wanted to continue to
be a helpful member of the family for as long as she could.
The same was true of elder men.
Older women took care of babies and children. That
gave the young mothers time to work in the fields, pick
berries, or hunt game. Grandmothers taught traditional
values through stories. They taught the children of the tribe
the right way to live.
In the Gros Ventre tribe, grandmothers took over the
teaching and training of their granddaughters when the girls
were about seven years old. This lasted until the grand­
daughters married. The girls made life easier for their
grandmothers by bringing water, chopping wood and helping
with other difficult chores
Among the Papago, grandmothers were the leaders of
the family. An elder woman would direct all the work of her
daughters-in-law. She made many of the decisions for the
family. She tookcarcofthechildren when theirmothers were
busy doing something else.

Page 6

In many farming tribes, elders spent much oftheir time
guarding the crops from hungry birds. The Hopi people built
brush shelters around their fields. These shelters provided
shade for the elders while they protected the crops. Even
though some elders were too weak to do hard work, they
could still be of use to the tribe. When it was time to harvest,
some Hopi families invited old women to help shuck com and
dry peaches. These women had no sons to support them, so
the family would pay the elders by giving them food in return
for their work.
Mandan people believed that if you neglected the old
people, you would not live very long. They believed that
sacred beings were sent to earth pretending to be poor or old
people. These sacred beings wanted to find out which
families were being unkind. If a family was mistreating an
elder, the members of the family were punished by the sacred
being.
The Kiowa believed that parents must treat their
children well and give them the best training in all ways.
They didn't believe children should be overworked. Every­
thing possible was done to see that nothing bad happened to
them. Grandparents would say, "Our children are dear to us;
but when we have grandchildren, they seem to be more dear
than our children were."
Grandmothers played a very important role in teaching
children the skills they needed as adults. Titey showed the
children how to make things and watched them practice for

Native Language in Ontario Vol. 7 No. 3

�long hours. Even a young child was soon able to weave a
warm rug or make a basket that didn't leak.
Grandfathers taught young boys to track an hunt ani­
mals. They taught the young boys the values they would need
to become useful members ofthe tribe. They showed the boys
how to strengthen their bodies so they could run long dis­
tances or move quietly upon an enemy. They taught young
children how to handle the bow and arrow. They made stick
horses for little boys and then taught them to ride real horses
when they were old enough. They told stories that reminded
the children of who they were, where they came from, and
where they were going.
At night the elders told stories to the children. Some
stories were funny and others were sad. The stories told many
things about how people should act towards one another and
what would happen ifthey dicln 't. Sometimes children would
pretend to be asleep. They would close their eyes and listen.

Honor The Elders
We want you to think about
what it means to be an elder. Today
you are young. Someday you will be
old. You will have children and
grandchildren who will look to you for
guidance . We thought you should
understand how Indian people feel
about elders and how they should be
treated.
OMAHA Tribe: Young people who
think first of themselves and forget the
old will never prosper, nothing will go
straight for them.
WINNEBAGO Tribe: If you see a
helpless person, help him if you have
anything at all. If you happen to pos­
sess a home, take him there and feed
him.
GROS VENTRE Tribe: When you grow up and finally
have your own home, pity the old men and pity the old
women, pity the poor. If you see an old woman with a ragged
dress, give her a blanket. Make moccasins for these old
women. If you do that the One Above who watches and looks
at you doing those things is going to reward you.
This is a SIOUX lesson telling how elders should be
treated.

Even when they fell asleep, the children still heard the words.
The stories and legends slipped into the child's memory and
stayed there forever. As they grew, they would remember the
lessons they had learned.
If we are lucky enough to still have grandparents, we
should hug them and say "thank you". We should listen to
what the elders have to tell us. We should try very hard to hear
the lessons our elders have to teach. One day, they will be
gone. Some day, we will be grandparents. We will want our
children and grandchildren to remember our lessons and feel
our love.
IF THE VERY OLD WILL REMEMBER,
THE VERY YOUNG WILL LISTEN.
Article from: Daybreak Star,
January 1989 - pgs. 3 - S

IRON SHELL SAVES A GRANDMOTHER
Once Iron Shell, a leader of the
Sioux, was among the last to leave the
winter camp. They were moving to a
summer village. As he and his family
were leaving, they came across a sad,
old woman sitting alone. She had a
, smallsupplyoffoodand water. "What
is the reason you sit here, Grand­
mother?" Iron Shell asked her.
"I'm old and wonhless," she re­
plied. "My son can no longer care for
me. So I shall sit here to die."
Iron Shell did not feel that this was
right. So he put her on a travois with
her small bundles. She became a
member of his group.
When Iron Shell reached the new
camping site, he led the old woman
on the travois to her son's lodge. This
was a poor family, and they owned only one horse. Iron Shell
called to the son,"Here is your mother," he said. He pointed
to the horse that carried her on the travois. Then he said,
"Here is a horse for her. Don't you ever again leave her like
that."
The son was glad to see his mother. And as long as she
lived, he took her from camp to camp with his family.
Article from: Daybreak Star.
January 1989 • pg. 20

Native Language in Ontario Vol. 7 No. 3

Page 7

�This is a special song that was written by some of our
student editors. They sang it at a dinner honoring elders in
our community. They had a lot of help from MARK HOO·
VER. Mark Lv from the Aleut tribe. He is a singer and
songwriter. He told our editors that a song is a way of
thinking and feeling words from the heart. The words are
spoken in honor of our wise and respected elders.

Key Words for i
by Annette Kowtiash

For Grades 4, 5, &amp; 6
Vocabulary

mitig • tree
nibi • water
inini • man
nesive • three
ishkode • fire
bijhiki · cow

"HONOR THE ELDERS"
Tonight we honor the elders
Men and women who have made it through the night
Through the darkness that came upon this land
With the coming of the light
With the coming of the light
If I think about that day
My thoughts just slip away
slip away

doopwin • table
giigoo • fish
aagim • snowshoe
ikwe • woman
naanan • five
akik · pail

Oral Reproduction:

• Repeat the words several times to the students using
illustrations for different pictures. Show a picture of a tree,
say the word in Native Language. Mount the illustration on
the board and group the students near them. Point to each
illustration encouraging the students to recall its Native
Language name. Continue until all of the tenns have been
reviewed.

Now it's time for us to listen
To what they have to say
But there is so much wisdom
I know they know the way
If we hear just what they say
We will not fade away
fade away

• Group the children in a circle. Whisper a sequence of three
or four Native Language vocabulary words in a student's
ear. That child should then whisper the same words in the
same order to the student next to him. Continue in this way
until the last child in the circle hears the sequence of words.
That student should repeat the words orally. The object of
this activity is to maintain the same sequence of words all the
way around the circle. Repeat using other sequences of
Native Language vocabulary words.

Yes tonight we come to give you
All the love we have to share
It is a special evening for you
To show you that we care
And now you know we do
You know we all love you
we all love you.
Thoughts about elders were taken from a book called
Dau�htersafthe Earth written by Carolyn Niethammer.

Article rrom: Daybreak Star,
January 1989 • pg. 21

Then after a quick review, hand out a sheet of paper with
words and pictures on them. Have the students draw a ring
around it's name for evaluation. See next page for example.
Annette Kowtiash is a Native As A Second Language
teacher in Gull Bay, Ontario.

Ideas and Suggestions
by Tena Sault

1. I have a teaching idea that a Native Language teacher
should have his or her classroom because the regular
teacher just interferes. This is from my own experience,
I'm only a supply teacher.
Page 8

2. I have a suggestion that every time you introduce new
language, the students say I know that already. I think
there is not enough resource material and the students are
bored all the time.

Native Language in Ontario Vol. 7 No.3

�Key Words for
by Annette Kowtiash

Say the name of each picture. Draw a circle around it's name.
ninik

mitig

niswc

mitig

mitabi

niswc

�
�

nibi

inini

nibi

inini

ishkodc

mitig

bizhiki

mitig

inini

niswe

bizhiki

ak.i

inini

3

agim

giigoo
giin

wiin

5

niswi

nibi

mitig

oopwin

mitig

doopwin

aagim

amik

ikwe

giigoo

ikwe

mitig

asin

naanan

akik

asin

niin

aki

amik

gawiin
nibi

mawi

Native Language in Ontario Vol. 7 No. 3

asab
bizhiki

mitig

Page 9

�Ojibwe Speakers in Mattagami
by: Alex Jacobs

The attached graph indicates the number of speakers
in the community of Mauagami. However, these numbers
are changing each year as Elders pass on, new marriages and
births take place, and other members choosing to live in the
cities where they feel that they have a better chance of
employment.
Previously, many of our members married non-Na­
tives, and as a result, lost their status and raised children who
were unable to speak their Native Language. This is evident
in the graph. It shows a very high percentage who speak
English better than Ojibwe. As a result they are unable to
teach their young the language in the most crucial years of a
child's life.
The NLTC, which is currently being taught in Thun­
der Bay is however, playing a very important role in reviving
the language throughout many reserves.
The high interest among those who take the course to
teach their language, is indicative of the success that the
program is having in each of the graduating classes. These
new graduates either go on to Teachers' College or to their
reserves where they can use the teaching skills they devel­
oped while atLakehead University. Surely, we will see more

positive signs in other studies that are sure to follow.
Hopefully, the graph will be reversed within the next ten to
fifteen years.
This past year was a very informative year for me. Our
class had the good fortune to have two Maori teachers from
New Zealand, who were also husband and wife. Their use
of the Language Nest is probably the best method we could
use inteachingouryounghow to speak theirNativeLanguage.
I currently am not teaching, but hope to do so as a
Special Ed teacher when I graduate from University of
Toronto. Perhaps, I may use the Language Nest concept in
my teaching, unless there is a better proven method at that
time.
I do feel that teaching the language should be a priority
in all our Reserve run schools. By hiring graduates from the
NLTC program, we can ensure that we are using the best
possible teachers for our children.
Alex Jacobs is a social worker in Toronto, Ontario and a
third year Native Language Teachers' Certification
Program student.

OJIBWE SPEAKERS ACCORDING TO AGE IN MA TTAGAMI
POPULATION - 298
SPEAK ENGLISH/OflBWE
ONLY OJIBWE

6

55

BOTH: OJB. BEST

45
40
35
30
25
20

BOTH: EQUALLY

50

�
�

BOTH: ENG. BEST
SPEAK ONLY ENGLISH

15

10

5

80 75 70 65 60 55 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5

1

AGE - 85 80 75 70 65 60 55 50 45 40 35 30 25 20 15 10

5

*******************************************************

Page 10

mnn

Native Language in Ontario Vol. 7 No. 3

mIIII

�How to Make Brown Bread
Ozaawizi Bakwezhigan
by Annette Kowtiash

Nendawendaagwak bakwezhiganikeyan:
Doodooshaabo
doodooshaabo•bimide
waabishki •bimide
ziinzibaakwak, ozaawaa•ziinzibaakwad
nibi
zhoominensag
bakwezhigan•adaawaan
ombisijigan
bangii zhiiwitaagan
Gichi•desinaaganing giga·atoonan, ak.ina
dagooniganan. Niswi minik minkwaajiganan ga•
ziiginaan. Anawe'in dash giigaa baateg.
Maamaagon bakwezhigan.
Bangii bimiide aabajitoon abwewining. Mii dash
bakwezhigan abwewining ga.zhi•asaa.
Gizhaabikiziganing biindaabikizh ima. Niswaak ashi
naanimidana apiitaabikishin. Ngodiba 'iganshi aabitaminik
giizhizo.
I take in a class at a time to make brown bread. First
I introduce the vocabulary words with a real object like
doodooshaabo, I show them a can ofmilk. Then I show them
the milk in a cup and say the word again doodooshaabo. I
have them repeat it a few times until I think they cansay it and
know what it means. I go on with the rest ofthe words in the
same way. !introduce other words like nibi • water, bring and
take. I point our a different student to bring me the same thing
that I ask for. For example, I ask them to bring me sugar or
bring me water. Then I let them make theirown brown bread,
naming the ingredients they are using. Then after all is done
they have a brown bread feast and milk to drink with it.
Below is the recipe for Brown Bread.
OZAA WIZI BAKWEZHIGAN
Brown Bread
Nendawendaagwak bakwezhiganikeyan:
Doodooshaabo
doodooshaabo•bimide
waabishki•bimide
ziinzibaakwak, ozaawaa.ziinzibaakwad
nibi
zhoominensag
bakwezhigan•adaawaan
ombisijigan
bangii zhiiwitaagan

Gichi·desinaaganing giga•atoonan,
akina
dagooniganan. Niswi minik minkwaajiganan ga•ziiginaan.
Anawe'in dash giigaa baateg.
Maamaagon bakwezhigan.
Bangii bimiide aabajitoon abwewining. Mii dash
bakwezhigan abwewining ga.zhi•asaa.
Gizhaabikiziganing biindaabikizh ima. Niswaak ashi
naanimidanaapiitaabikishin. Ngodiba'igan shi aabita minik
giizhizo.

Teaching Idea Booklet
Level • Junior Division
Materials . Coloured cardboard for cover
Plain or light colour construction paper
Pictures ofanimals cut fonn magazines ordrawn
Cardboard for nouns and verbs
2 envelopes
Objective. Students will learn through the oral method using
listening skills. Other focus skills would be following
directions, expressions, sounds, and visual meaning. This
method will improve their ability to speak the language.
l. Students participation is stressed. They can also make
their own little booklets.
2. Instructor will introduce the action verbs • then introduce
the nowtS (animate nowtS).
3. Give the book a title. Under each picture pasted on the
construction paper write a short story about the picture, i.e.
what the animal is doing.
Example: I made a booklet called My Stoo ofaRabbit and
iJ:m&amp;. On the front cover I cut out and pasted a brown rabbit.
Then on the next page another picture of a brown rabbit in a
different position. Underneath, I wrote "A rabbit is brown in
the summer. He changes colour in the spring time and in the
fall. He likes hopping. He likes nibbling. He likes running.
He likes eating.
On the next page, there is a picture of a rabbit running. There
is a garden there, the carrots are sticking out and there are a
few blue clouds. I wrote: This rabbit is looking for food. He
likes carrots. All day long he hunts for food. Finally he
found a garden of carrots. Soon he will be nibbling at the
carrots. (Action words here are running, looking, and
nibbling.) The next page, a frog. I did the same thing. What
does a frog do? Gwaashkwani and so forth. When I finished,
I pasted on the back cover, the little envelopes; one for the
noun words and one for the action words. Then these are the
words I use to teach the students..

Native Language in Ontario Vol. 7 No. 3

Page 11

�Teaching Respect for Native
Languages: A Corny Approach
by: John Steckley

The smvival of Native Languages depends on respect:
respect within Native communities for the words of their
ancestors, but equally respect beyond. How is this achieved,
especially in the oh-so-powerful "beyond"? One way is to
show that stereotypes do not hold, stereotypes such as the
belief that Native Languages are somehow 'simple' or'primi­
tive', lacking in the complexity and sophistication ofa 'modem'
(i.e., European) language.
How do you do this? A number of ways seem to work
for me. There are translation exercises that students or
workshop participants can do with only about IO minutes
exposure to the language in question. I have lectures in which
are discussed those 'abstract' concepts peculiar to my lan­
guage (Huron), demonstrating that Native Languages are not
just 'concrete' in focus (part of the stereotype). Recently I've
developed a handout showing how one Huron verb can be
used to produce 4,600 words. With Huron having more than
1 ,000 verb roots, it is then conceivable that Huron can boast
over four million words.
One of the simplest, and I believe most effective,
methods of demonstrating Native Language vocabulary so­
phistication is the Huron com vocabulary exercise. I am sure
similar could be done with other languages in vocabulary
areas where they are strongest
First, two students are chosen to go up to the board, one
female and one male. They are asked to write on the board all
the English terms they know which relate to parts of the com
plant or to com food products. They are given two minutes.
At the end, most students have written down 4-10 words,
rarely more. When they are finished I erase all those words
that are at least sometimes used to referto something else (i.e.,
ear. kemals, (com) flakes, (com) meal, even the word com
itself). Unless they have written the Native word 'maize',
everything gets erased. I then hand out a sheet (see below) of
3 1 terms in Huron which relate to com. I demonstrate that
from a Huron point of view, English is a simple or'primitive'
language, lacking tenns to describe what to the Huron would
have been basic com-related terms. Students leave the
classroom, participants leave the workshop, with Native
Languages, like com in good soil, standing a little taller in
their eyes.
Page 12

Huron Corn Vocabulary
The Com Plant (17 terms)
onnenha
yandutsa
oionkwenda
oronenda
onnrayenhia
ondista
oiontsenda
yaosa
oia
oiachia
owhista
oechia
ohera
ongokwa
yangwika
onniona
awenienta

com plant
ear of corn
small ear of com
small ear of com (I don't know the
difference between the two)
cob with no kernels
stem of the ear
point of the ear (no kernels)
com shucks
row of kernels
bran of kernel
shell of hard com kernels
skin of com kernels
com stubble, non-living stalks
corn stalk
com flower
germinated seed
non-germinated seed

Com Products (14 tenns)
uha
ohwaitsa
yandatara
onnonhwencha
asewena
onnonkwenta
yaskenia
askena
utacha
utaj
yataronhwia
enchionk
ennhonta
yandohwi

bran of kemal (once ground up)
popcorn
cornbread
bread made from unripe com
bread made from ripe com
boiled bread
piece of cornbread
cornbread crumbs
cornmeal
cornsoup
clear comsoup (cornmeal soaked in
water)
thick comsoup
cornmeal roasted in ashes
com soaked in water until soft

John Steckley is an instructor at Humber College in
Etobicoke, Ontario.

Native Language in Ontario Vol. 7 No. 3

�A Show of Hands
Hand puppets are great fun
to use, but have you ever
made your own puppets
with papier-mache heads?
With this simple paper
pulp method, you can
model the heads for a
whole cast of characters.

Papier-Mache Puppets
Papier-mache pulp (see below)
Poster board, about 3" x 5"
Tape
Narrow-necked bottle, such as a ketchup bottle
Acrylic paints
Felt or other sturdy fabric, about 1/4 yard
Needle and thread
White glue

1. Have a batch of papier-mache pulp ready. Tape the piece
of poster board into a tube (along the 5" side). Make it so it
fits over the neck of the bottle you are using. The tube is the
neck support for the puppet's head, and the bottle becomes
a handy holder.
2. Using the pulp like clay, mold a head right onto the poster
board neck. Build out features such as a nose, eyebrows,
mouth, and chin. Attach ears and hair, if you like. Make the
features prominent for the best results. Set aside in a safe,
wann place to dry 5-7 days.
3. When the head is completely dry, paint it with acrylic
paints. Cover the entire head to protect it from moisture.
Add painted features and hair, or make hair from yam or fake
fur.
4. Make a glove for the puppets body.
First make a pattern. On a piece of
paper, place your hand in the position
shown. Draw the outline of a glove
around it See how your thumb and
littlest finger fit into the arms, and your
index finger extends up into the neck.
Make the outline 1/l." larger all the way around for the
sewing seam. Cut out the pattern.
5. Pin the paper pattern onto a piece offelt folded in half. Cut

out two glove pieces. Remove the pattern and sew the glove
together (right-sides facing), leaving both the neck and the
bottom open. Tum the glove right-side out.

6. Insert the head into the glove neck and glue :· •· .:
it in place. Add fabric trims, buttons, and felt .· _
hands to the puppet body, if you like.
Papier-Mache Pulp
Papier-mache pulp, or mash as it is sometimes
called, is a terrific modeling material. Use it
to make puppet heads and to add dimension to papier-mache
masks. The recipe here makes about 1 1/2 cups of pulp.
Fill a medium-sized bowl about half full with scrap
paper tom into small pieces. You can use newspaper,
computer printout paper, old letters and envelopes - any
paper that isn't shiny. Pour boiling water over the paper
(have an adult help you with this), so that the paper is
completely covered. Let soak for 1 hour.
Meanwhile, measure 2 heaping tablespoons flour
and put it into a small saucepan. Add 1/2 cup water and
stir until well blended. Cook this mixture on the stove,
stirring constantly, for about 3 minutes, or until it has
come to a boil and is thick (have your adult friend help
you again). Set aside to cool.
When the paper has soaked long enough, put small
handfuls of it into a blender, adding plenty of extra water
to each batch. Blend on high for about 15 seconds. Pour
the pulp into a colander. Continue in this way until all the
paper has been reduced to pulp.
Squeeze as much water from the pulp as you can. Measure
1 cup of the pulp (pack it into the measuring cup) and place
it in a bowl. To this, add the cooled flour paste. Mix well
with your hands.You can use sandpaper to smooth any rough
edges on your puppet's head. Give the entire head a sanding
for a different look.

Shadow Show

Poster board, about 9" x 12", per puppet
Scissors
X-acto knife
Hole puncher
4 paper fasteners, per puppet
2 wire coat hangers, per puppet
Wire cutters
Pliers
Tape
Note: The instructions here are for a male figure with
arms that bend at the shoulder and elbow. Adapt the
instructions to make other figures, including animals that
have moving anns, legs, or heads.

Native Language in Ontario Vol. 7 No. 3

Page 13

�1. Sketch theoutline of your figure on the poster board. (You
can do this on a separate piece ofpaper first, ifyou prefer, and
transfer the outline to the poster board.) It must be large
enough so that the shoulder and elbow joints are at least 1/2"
wide (to accommodate the paper fasteners). Notice how the
shoulders of the figure shown here are very broad, and how
the anns are made in two parts.

2. Cut the figure out with a pair of scissors. Use the X-acto
knife to cut out any interior sections, such as the eye, ear, and
buttons of this figure.
3. Punch holes in the shoulders and in the shoulder and elbow
joints of the two anns. Fasten them together with the paper
fasteners. Make sure the fasteners aren't pressed down too
hard against the poster board-there should be a little play so
that the joints bend easily. Cut the
paper fasteners with the wire cut­
ters, so that they don't show when
the anns are moved about.
4. Cut a wire coat hanger (snip off
the bent hook complctcl y) the length
of the puppet plus about 8". Bend it
with the pliers so that it confonns to
the figure. Tape the wire in place
with short lengths of tape.
Instead oftaping the wire to the back
ofthe puppet, you can sew it in place. Use strong thread such
as carpet or buttonhole thread, and stitch right through the
poster board and around the wire to hold it in place.

5. Cut two wires for the anns from the other coat hanger.
They should be about 1 8" long, or long enough so that you
can raise the puppet's anns high, but still have your hands
hidden. Wrap some tape around one end of each wire several
times; them tape the wires to the puppet's hands.
6. Use the puppet behind a lit screen. See Shadow Screen for
hints on making your own.
Page 14

Variations on a Theme

If you would prefer to use a traditional open puppet stage
instead of a lit screen, color the puppets on the side that faces
the audience.
Shadow Screen

Shadow puppets are most effective when they are lit from
behind, so that the silhouettes really standout. For the large,
jointed figures, stretch a white sheet across a doorway.
Create a barrier to hide behind, out of cardboard or an
overturned table or pedestal
�
far enough behind you so that �
you have room to manipulate
the figures.
Smaller figures can be
placed behind a table-top screen made from cardboard and
translucent paper such as parchment (ask for large sheets of
parchment at an art store). Use a small lamp to light the
screen.
Table Top Screen

Put on your shadow plays in a darkened room for the best
results.
Make a stand to hold several puppets when you are putting
on a show. Stick the body wires into a thick piece of
styrofoam, or drill some holes in a block of wood to stand the
puppets in.

A Banner Year
Flags and banners are used to represent nations, communi­
cate infonnation, and add decoration. Design your own
banner to hang in your room. Make it purely decorative or
include some of your interests in the design to make it more
meaningful.
Felt Banner

Felt or burlap for the background, about 24" x 36"
Felt squares in assorted colors
Fabric trims, such as rick rack, lace, braid, sequins, beads,
and buttons, needle and thread
White glue

Native Language in Ontario Vol. 7 No. 3

�Note: Felt is the perfect choice for both a banner background

and its decorative elements, because it doesn't ravel and can
be glued. It also comes in a rainbow of colors. There are
plenty of other fabrics you can use, however, but you should
turn under any raw edges to prevent raveling.

1. Think about what you want to include in your banner.
Sketch your ideas in color. Make a scaled-down version on
graph paper, or cut out full-size pieces of paper colored with
crayons or marlcers. Then, pin them on the fabric to see how
size, placement, and color work together.

2. Cut and assemble your banner, either gluing the pieces to
the background or sewing them on. Use as little glue as
possible, placing a series of dots over the back of each piece.
Press glued pieces under weights such as a pile of books or
bricks, until dry.
3. Hang the banner. You can do this in a number of ways.
Simply tack it to a wall (or door) withpushpins orthumbtacks.
For something a little fancier, fold over the top edge of the
banner (you should have included a little extra in the length
to do this) and glue or stitch a long pocket. Slip a dowel or
section of a broom handle through the pocket. Tie some cord
to either end of the dowel and hang.

'R.� ��--

Variations on a Theme
The banner described above is best hung indoors or in
a well-protected spot. To make a banner that is meant to hang
outdoors, it's best to use fabrics that
will stand up to the weather. Nylon
·,
is a good choice, as it dries quickly
(so it won't mildew), but sturdy cot­
ton and cotton blends, sprayed with
a protective coating used on uphol­
stery fabrics work well too.

"+'

A Spring Mini-Theme: Insects
A. Bug Poetry

A BUG SAT ON A SILVER FLOWER
Karla Kuskin
A bug sat on a silver flower
Thinking silver thoughts.
A bigger bug out for a walk
Climbed up that silver flower stalk
And snapped the small bug down his jaws
Without a pause
without a care
For all the bug's small silver thoughts.
It isn't right
It isn't fair
That big bug ate that little bug
Because that little bug was there.
He also ate his underwear.
•
BUGGITY
Karla Kuskin
Buggity
Buggity
Bug
Wandering aimlessly
Buggishly smug
When all of a sudden along came a shoe
Wandering too.
The shoes went on wandering;

·t ��.

Left,
Splat.
Bugs
Very frequently perish like that.
BUG DIET

Robert McCracken

Small bug out walking.
BIG BUG OUT STALKING.
Walking, walking, walking.
STALKING, STALKING, STALKING.
Walking, STALKING, walking, STALKING,
walkSTALKING, waSTALKING, STALKING.

Native Language in Ontario Vol. 7 No. 3

Page 15

�B. Learning About Insects
1. Create an Insect Bank
Bring an old log or a limb ofa tree that has blown down
in the recent winds into your classroom. Place this in an
aquarium and seal the top with clear plastic. This becomes
a Bug Observation Post for your classroom.
Clumps ofearth sealed in mason jars make individual
observation posts for your pupils.
Place word cards and sentence strips with pens and
pencils close to the aquarium. Also, place art supplies nearby
for sketching or painting. Encourage children to record bug
activity in both art fonn and written form.

2. Build an Insect Word Bank
Brainstorm fornames of insects to build a word bank.
Add to the word bank by reading books about bugs. Make a
set of "insect" word cards for classification activities. The
cards can be classified in many ways. A Dog's Book of Bugs
by Elizabeth Griffin, classifies bugs in the following ways:
how insects move
where insects live
insects that have wings
insects that sting or hurt
insects that like lights
big insects
little insects
noisy insects
silent insects
day insects
night insects
3. Introduction to Insects
The number of insects in our world is unknown.
Estimates range from 600,000typesofinsectsto 10,000,000.
The insect population makes up approximately nine-tenths
of the total population of the animal world. Insects are
everywhere in our world except the ocean. Some insects
Page 1 6

have survived almost unchanged for over 200 million years.
Insects have no bones. Most have outside skeletons
through which they breathe. They have tiny valves or
openings in the sides of their bodies for breathing.
Teach the following poem.
EVERY INSECT
Dorothy Aldis
Every insect (ant, fly, and bee)
Is divided into three:
One head, one chest, one stomach part.
Some have brains
all have a heart,
Insects have no bones.
No noses.
But with feelers they can smell
Dinner half a mile away.
Can your nose do half as well?
Also you'd be in a fix
With all those legs to manage:
Six.
4. Facts About Insects
All insects have these parts:
- a head which includes the eyes, mouth, antennae or
feelers
- a thorax (the middle section). The thorax has three
segments with a pair of jointed legs on each
One or two pairs of wings are attached to
segment.
the second
and third segments. Not all insects have
wings.
- an abdomen or stomach (the third section)
- six legs
S. Four Stages in the Life of an Insect
1 . THE EGG. The parent insect usually lays her eggs in a
safe place near the food the larva will eat
2. THE LARYA. This is the animal that hatches from the
egg. It usually looks and acts very different from the parent.
3. THE PUPA. When the larva wraps itselfin a cocoon or
a chrysalis, it becomes a pupa. A wonderful change takes
place inside this cocoon.
4. THE ADULT INSECT. The insect is very delicate when
it comes out of the cocoon. It soon gains strength and is able
to take care of itself.
Read The Very Hungry Caterpillar , by Eric Carle.
Help the children identify the various insect stages de­
scribed.

Native Language in Ontario Vol. 7 No. 3

�6. Learn about Insects Through Art Activity
a) Form a bug shape with clay. Paint it with tempera paint
after it has dried.
b) Use papier mache to form the parts of an insect body.
Join the pans together to fonn a giant bug.
c) Draw a Bug Gallery. Use a large strip of mural paper for
the gallery. Give each child a square in which to draw and
label favorite bugs.
7. Writing About Insects
a) Have children choose a favorite insect, and tell several
things they like about it and one thing they don't. For
example:
I like dragonflies,
because they have beautiful colors,
because they fly very quickly,
because they are so graceful.
But I don't like it when they zoom at me!
b) Write extended lists to describe insects, what they are
doing, and where they might be found.
There was a pesky flea on my dog,
a frantic wasp in the room,
a huge beetle scurrying down the drain,
a russet butterfly sitting on a blossom,
and a tiny ant hurrying across the grass.

c) Write prepositional phrase lists. For example:

Where Do Ants March?
Ants march
Out of the drain pipes
Out of the woodwork
Out of the cracks
Out of nowhere
And into my sugar.

Where Do Bees Buzz?
Bees bumble and buzz
Over the meadows
Over the clover
Over the geranuims
Over the fence
And under my shirt.

m&gt;

m&gt;
m&gt;

d) Build ''The Ants Went Marching" song in the pocket
chart.
LINE ONE
The ants went marching one by one,
LINE TWO
Hurrah, hurrah!
The ants went marching one by one,
LINE THREE
LINE FOUR
Hurrah, hurrah!
LINE FIVE
The ants went marching one by one
The little one stopped to suck his thumb.
LINE SIX
And they all went marching down
LINE SEVEN
To the ground
LINE EIGHT
LINE NINE
To get out, of the rain
LINE TEN
Boom, boom, boom!
Rows 1, 3, 5 and 6 change through the song. Change only the
changing parts.
The ants went marching two by two . . .
The little one stops to tie his shoe.

The ants went marching three by three . . .
The little one stops to play with a bee.

The ants went marching four by four . . .
The little one stops to shut the door.
The ants went marching five by five . . .
The little one stops to talce a dive.
The ants went marching six by six . . .
The little one stops to play some tricks.
The ants went marching seven by seven . . .
The little one stops to visit heaven.
The ants went marching eight by eight . . .
The little one stops to shut the gate.
The ants went marching nine by nine . . .
The little one stops to read the sign.
The ants went marching ten by ten . . .
Teacher's glad this is the end.

Native Language in Ontario Vol. 7 No. 3

Page 17

�C. Books About Bugs and Other Insects
Adrian, Mary. Honeybee. New York: Holiday House Inc.,
1952.
Anderson, MargaretJ. Exploring the Insect World. New York:
McGraw Hill, 1974.
Behn, Harry. Cricket Songs. New York: Harcourt Brace and
World, 1964.
Brenner, Barbara. //You Were an Ant. New York: Harper &amp;
Row, 1973.
Bronson, Wilfred. The WonderfulWorldofAnts. New York:
Harper &amp; Row, 1965.
Brouillette, Jeanne. Insects. Chicago: Follett Publishing
Company. 1963.
Ciardi, John. John J. Plenty and Fiddler Dan. New York:
Lippincott, 1963.
Clarke, J.F. Butterflies. New York: Golden Press.
Cole, Joanna. Cockroaches. New York: William Morrow
and Co.,1973.
____ . Fleas. New York: William Morrow and Co.,
1973.
Conklin, Gladys. We Like Bugs. New York: Holiday House,
1962.
- . When Insects Are Babies. New York: Holiday
House, 1969.
Day, Jennifer. What ls an Insect? Racine, Wisconsin:
Western Publishing Co., 1976.
Dorros, Arthur. Ant Cities. New York: Crowell, 1987.
Ewbank, Constance. Insect Zoos. New York: Walker and
Co., 1973.
Fleischman, Sid. McBroom' s Ear. New York: W.W. Norton
and Co., 1969.

-------------

Gall, Alice. Uttle Black Ants. London: Oxford University
Press, 1936.
George, Jean. All Upon a Sidewalk. New York: E.P. Dutton,
1974.
Goudy, Alice. A Dog's Book ofBugs. New York: Athenewn,
1967.
Hawes, Judy. Ladybug, Ladybug, FlyAway Home. New York:
Thomas Crowell, 1967.
Headstrom, Richard. Your Insect Pet. New York: David
McKay Co., 1973.
Hogner, Dorothy. WaterBeetles. New York: Thomas Crowell,
1963.
Huntington, Harriet E. Let's Look at Insects. New York:
Doubleday and Co., 1969.
Hutchins, Ross E. Paper Hornets. Reading, MA: Addison
Wesley, 1973.
. The Bug Clan. New York: Dodd, Mead and
Co., 1973.
Kinn, Ann. In a Garden. New York: World Publishing Co.,
1967.
Lavine, Sigmund. Wonders ofthe Anthill. New York: Dodd,
Mead and Co., 1960.
Miskovitz, Ouistine. Where DoAntsGo in Winter? New York:
J.T. Dennison and Co. (date unknown).
Simon, Hilda. Exploring The World of Social Insects. New
York: Vangaurd Press, 1962.
Shuttleswonh, Dorothy E. The Story of Ants. New York:
Doubleday, 1964.
____ . All Kinds ofBees. New York: Random House
Inc., 1967.

RESIDENTIAL SCHOOLS
YOUR STORY
IS OUR STORY
The Past Is Our Present;
The Present Is Our Future.

To enable our healing, we need to break the barrier
of silence that for so long has been our story.
We need to shed our sorrow-to cleanse our spirit.
We can begin by sharing our stories.
WE CAN DO IT TOGETHER!
It is our objective to publish a book of writings by Indigenous Peoples who desire to help themselves and others
to learn and to understand what really happened.
Please submit your writing (poetry, prose, shon stories etc.) by March 6, 1992 to Linda Jaine, Co-ordinator,
Indigenous Peoples Program, Room 134 Kirk Hall, University of Saskatchewan, Saskatoon, Saskatchewan
S7N OW0. If you require further information phone (306) 966-5556 or FAX (306) 966-5567.
Page 1 8

Native Language in Ontario Vol. 7 No. 3

�Resources
Canadian Book Information Centre
AANDEG (The Crow)
illustrated by Elizabeth King Gauthier
by Shirley Pheasant Williams
A typical Ojibwa legend told to the author during her childhood, can be used to teach the language. An illustration accompanies
each sentence and an English version is supplied.
Paperback $6.95
ISBN 0-96921-5-9
THE BEAR WHO STOLE THE CHINOOK: TALES FROM THE BLACKFOOT
by Frances Fraser
A collection oftraditional Blackfootlegends for readers young and old, recreated with simplicity, wit, and flair for the dramatic.
Paperback $12.95
ISBN 0-88894-685-6
THE BIRTH OF NANABOSHO
by Joseph McLellan
The first in a series about the Ojibwa teacher and trickster Nanabosho. This book describes his birth and supernatural heritage.
It also gives an example of one of his teachings.
Paperback $9.95
ISBN 0-921 827-00-8
CHRONICLES OF PRIDE: A JOURNEY OF DISCOVERY
by Patricia Logie Richardson
31 full colourful portraits, each accompanied by narrative text, celebrate aboriginal Canadians who have overcome
discrimination and poverty to become successful professionals in Canadian society while retaining their own culture and
heritage.
Paperback $27.95
ISBN 1-55059-012-X
CRY OF THE EAGLE: ENCOUNfERS WITH A CREE HEALER
by D. Young and L. Swartz
This book tells the story ofRussell Willicr's work and the process by which the authors experienced it. That process required
change in both the medicine man and his observers.
Hardcover $19.95
ISBN 0-8020-27164
EAGLE FEATHER
by Ferguson Plain
A story about a young Ojibwa boy who learns from his grandfatherthe values oflife from teachings and stories of the Ojibwa
people.
Paperback $6.95
ISBN 0-921 827-12-1
FAMOUS INDIAN LEADERS
by P. Hauck and K. Snow
From Membertou of the Mic Macs to Maquinna of the Nootka Indians, this well researched book examines early North
American Indian leaders who lived in the Canadian territories up to the time of Confederation.
Paperback $13.95
ISBN 0-920490-99-9
Native Language in Ontario Vol. 7 No. 3

Page 19

�FOOD &amp; SPIRITS
by Beth Brant
The survival of spirit in the lives of Native people, throughout generations, is the enduring theme of these stories. With
meticulous observation and the compassionate skill of a great story•teller, Brant traces the quiet daily triumphs in lives
struggling to overcome violence and abuse, and to reconcile grief and loss. The return to a home, metaphorically or literally,
bittersweet memories of childhood and family life, a reverence for the land and animals, and the perseverance for a life of
dignity and self-worth by lesbian and gay people are movingly portrayed in these stories.
Paperback $10.95
ISBN 0-88794-032-l
THE FREEDOM OF SILENCE
illustrated by Michael Robinson
by Michael Robinson
Michael Robinson's art and poetry make The Freedom ofSilence a moving experience. His native viewpoint proclaims respect
and concern for the earth, and shows man as part of a fragile balance.
Paperback $15.95
ISBN 0-96921 85-2-4
A GATHERING OF SPIRIT
by Beth Brant: Editor
Coming from over forty Native nations in Canada and the U.S., Native women explore a variety of issues and themes: identity,
history, work, celebration and parenting. They speak through poignant short stories, autobiographies, prose, letters and
illustrations.
Paperback $12.95
ISBN 0-8896 1 -135-1
GIVING: OJIBWA STORIES AND LEGENDS FROM THE CHILDREN OF CURVE LAKE
by Children of Curve Lake First Nation
illustrated by Children of Curve Lake First Nation
Native children ages five to twelve tell and illustrate Ojibwa legends. The custom oflegend telling as well as historical and
modem data about this south-eastern Ontario reserve are also described.
Paperback $7. 95
ISBN 0-96921 85-0-8
GREENMANfLE
illustrated by Luc Robert
by Jocelyne Villeneuve
A retelling of an ancient love story set in the wild and romantic northland. Based on an Ojibwa legend, the story explodes into
a chain of events comprising the legend of Greenmantle, the only daughter of Omama Eagle, the mighty chief of the vast
Algoma domain.
Paperback $9.95
ISBN 0-920806-95-3
IN HONOUR OF OUR ELDERS
by Children of Curve Lake First Nation
Essays by children of Curve Lake First Nation about favourite Elders, quotations from various Elders and photographs ofmany
of the contributors. A preface explains the cultural significance of Elders.
Paperback $9.95
ISBN 0-96921 85-3-2

Page 20

Native Language in Ontario Vol. 7 No. 3

�MY NAME IS LOUIS
by Janet Craig James
This novel for readers ages 12-15 concerns an Indian youth in Northern Ontario who is blessed with the talentto draw and paint.
When given the opponunity to move to Toronto to study and exhibit his work, he must choose between a career as an artist
and the conventional life of his family.
Paperback $9.95
ISBN 0-921254-06-7
NESA ACTIVmES HANDBOOK VOLUME TWO
By Don Sawyer and Art Napoleon
A new volume ofeducational, culture-sensitive activities tested and designed for use in Native and mullicultural classrooms.
The 22 activities include complete instructions and helpful suggestions for debriefing.
Paperback $14.95
ISBN 0-88978-230-X
NANABOSHO STEALS FIRE
illustrated by Don Monkrnan
by Joe Mclellan
The second ofthe Nanabosho Series, this legend recounts how Nanabosho stole the fire forthe Ojibwa. It also tells why rabbiIS
get brown for the summer.
Paperback $9.95
ISBN 0-921827-05-9
NATIVE PEOPLES AND CULTURES OF CANADA
by Alan D. McMillan
By incorporating anthropology, archaeology, ethnography and history, the author presents in one volume a rounded view of
all the native groups in Canada.
Paperback $19.95 ISBN 0-88894-632-5
Hardcover $34.95 ISBN 0-88894-6()()-0
OFFERING SMOKE: THE SACRED PIPE AND NATIVE AMERICAN RELIGION
by Jordan Paper
In this study of the history, mythology, religion, and symbolism of tobacco, the author brings into clear focus the importance
of the pipe ritual use by North American natives.
Paperback $29.95
ISBN 0-88864-202-4
''THE ORDERS OF THE DREAMED": GEORGE NELSON ON CREE AND NORTHERN OHBWA
by Jennifer S.H. Brown and Robert Brightman
Nelson's letter-journal gives a detailed portrayal of northern Algonquian religion, describing the characteristics of individual
spirit beings, the use of the "shaking tent", the spirit guardian relationship, the windigo monster, the significance of dreams,
religious aspects of medicine, and Cree and Ojibwa cosmology.
Paperback $17.95
ISBN 0-88755-622-1

Native Language in Ontario Vol. 7 No. 3

Page 21

�The Canadian Book Information Centre
National Office

260 King St East
Toronto, Ontario
M5A 1K3
(416) 361-0643

Western Office

1622 W. 7th Ave.
Vancouver, British Columbia
V6J 1S5
(604) 734-201 1

Atlantic Office

5675 Spring Garden Road
Halifax, Nova Scotia
B31 IHI
(902) 420-0688

Prairie Office
404-100 Arthur Street
Winnipeg, Manitoba
R3B 1H3
(204) 943-3767

Company: __________________ Contact: ____________

Address: __________________________________
Phone: ________________ Fax:._________________

Order Form

QTY

Page 22

TITLE

PUBL

Native Language in Ontario Vol. 7 No. 3

ISBN

PRICE

�PORTAGE LAKE:

Memories of an Ojibwe Childhood

as told by Maude Keggedited and transcribed by John
D. Nichols
The Anishinaabe (Ojibwe/Chippewa) Indians of
Minnesota give the name Gabekanaansing (At the
End of the Trail) to Portage Lake of Crow Wing
County in Central Minnesota. In this bilingual book,
Minnesota Anishinaabe elder Maude Kegg of the
Mille Lacs Reservation at Vineland, near Onamia,
Minnesota, reminisces about her childhood at
Gabekanaansing. Building birchbark and reedmat
wigwams, boiling maple sap into syrup and harvest­
ing turtles and wild rice are some of the activities
which are related in detail by Maude Kegg. Dictated
in her native language, these delightful memories
provide a child's view of traditional Anishinaabe
lifeways coming into contact with Euro-American
settlers in the early decades of this century.
From 1971 to 1986 John Nichols recorded the
stories that Maude Kegg told him. Sixteen stories
appear in this collection for the first time and revised
transcriptions and translations of twenty-five stories
_ that were originally published in 1978 are also in­
cluded. The English translation appears on facing
pages with the original Ojibwe text in a standardized
orthography. The Ojibwe text is made accessible to
students through a full Ojibwe-English glossary and
linguistic study aids prepared by the editor.
MAUDE KEGG is a member of the Mille Lacs Band
of Chippewa of Minnesota and a longtime interpretive
guide at the Mille Lacs Indian Museum of the Minne­
sota Historical Society.
JOHN D. NICHOLS has been a student of Maude
Kegg's for twenty years and is Professor of Native
Studies and Linguistics at the University of Manitoba
and editor of the quarterly Algonquian and Linguis�
tics.
Hardcover $29.95
Paperback $19.95
ISBN Hardcover 0-88864-216-4
ISBN Paperback 0-88864-217-2

UNIVERSITY OF ALBERTA PRESS
141 Athabasca Hall
Edmonton, Albena
T6G 2E8
Customer Scivicc (403) 492-2985
FAX (403) 492-0719
Quantity
__Portage Lake: Memories of an Ojibwe Childhood
hardcover @ $29.95
___Ponage Lake: Memories of an Ojibwe Childhood
paperback @ $19.95
Shipping &amp; Handling ($4.00 for first book,
$ 1 .00 each additional book)
SUBTOTAL
Canadian orders please add 7% GST _____
TOTAL

□ Cheque or money order enclosed
□ Please bill my

VISA __ or MasterCard ___
Credit Card # __________
Expiry Date __________
Signature ___________

Only bookstores, libraries, universities, government
departments, institutions, and corporations with estab­
lished accounts with the University of Alberta Press can be
invoiced. Please include your P.O. number when ordering.
NAME _______________

ADRESS,_______________
CITY_________________
PROVINCE/STATE,___________
POSTAL/ZIP CODE ___________

Native Language in Ontario Vol. 7 No. 3

Page 23

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="25">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51851">
                  <text>Anishinaabemowik - Indigenous Languages Program Historical Documents</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51852">
                  <text>Faculty of Education, Native Language Instructors Program</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62032">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program Vol 7 (3), February 1992</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62033">
                <text>Universities</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62034">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program, Faculty of Education,  Lakehead University.  This newsletter was sent to students (current and future), and faculty and staff.  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62035">
                <text>Native Language Instructor Program</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62036">
                <text>Faculty of Education</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62037">
                <text>Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62038">
                <text>1992-02-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62039">
                <text>Faculty of Education, Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62040">
                <text>PDF</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62041">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62042">
                <text>Text </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="7604" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8346">
        <src>https://digitalcollections.lakeheadu.ca/files/original/0a1d8c923c1aa8e8318513dba8daa9a6.pdf</src>
        <authentication>514665871e9f5cbdca9896de128f05fc</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="62019">
                    <text>NATIVE LANGUAGE
EDUCATION IN
ONT _,...__O
Anishinaabemowin-gik·

aadiiwigamig

&lt;Jo-Jo_ V J6·=&gt;pp ...o&lt;JLn6•61'
N.L.I.P.

Tsi Tyonteweyentehta's Ayerihonnyen' ne Onkwehonwehneha

Vol. 7, No. 4
June 1992.

�Gcoeral Editor:
Barbara Toye-Welsh
Copy Editing:
Sonya Bruyere

Native Language Education in Ontario
Table of Contents
Message From tile C&lt;&gt;c&gt;rd.inator'••••••••••••.•••••••••••••••••••••••••••••••/1
Graduation 1992...................••...........••..............•••.••.•......•....n,,
A ward.s .••..•.•.••.•.••••...........
Did You Kn.ow ••••••••••..••••••••••••••••••••••.••••••••••••••••••••••••••••• .13
Helpful Hints for Students...................................................J4
NLTC Til:Jle,ta.bles.••.••••..••••.••••••.•••.•••.•••••.••••••••••••.••••••••••.•••J5
NA.fl..lN"ASL Ttmetables••....•.•..•••.••.•.•.•..•.••.••..•••.••••••..•..•.J6
Institute TilIICta.ble••.••......•..•••.••...••••••••..••••••••••..•.•••••••••.•.•••J6
NLTC Workshops •••..••........••••....•.•••.•••.•••••••••••..•..•••••••.. •••.•
Native Council of Canada National Commiuion
on A'ooriginal Childcare..••••••.....•...•••..•....•••••••....•.••.•••.....•.JS
Whole Language in the Oassroom by Sonny Milcaere...... /10
Origin of Anishinaabe by Dennis Jones......._....................Jl 1
The Ojibwe Calendar by Nancy Jones............................... 111
Huron Language Exercise:
Translating After Ten Minutes by John Steckley.............../12
Classroom Mangement by Rebecca Barnhart.................... J14
Oassroom Management by Annie Loon............................./14
Teaching Syllabics: Ideas That Work by Lydia Lennox.....JlS
Native Crafts: A Sub-theme for Sharing by Annk Loon•..•JlS
Ancient Iroquois text is said relevant today•..•..•••.....••..••..• /16
Anishnawbc World View is as Valid as Anyone's............./17
ConfCl'Cnce News •..••.......•...•...•••••••..••••.••...••••••••.•.••..••••••••.JI 8
Resources............................•.......................•..••..........•••....../1JJ

······························-····················J!,

.n

Contributors;
Sonny Mikaere. Dennis Jones,
Nancy Jones, John Steckley,
Rcbccca Barnhart. Annie Loon.
Lydia Lennox
This issue and beyond . . .
More teachers are begilming to
contribute to Native Language
F.ducation in Ontario. They are
highly motivated and deeply in­
volved in the maintenance and re­
vitalization of Native Language.
Their enthusiasm gives me much
hope that together, we can make a
difference. 'Ibanks to those people
wbo wrote articles and reviews.
We allknow that it isn't easy ttying
to write an article within an already
busy schedule! Help! Would you
like to:
•review a resource
•write an article
�de teaching suggestions
•share information about a con­
ference?
Ifthe answer is yes to any of these.
please call the coordinator.

Nati.yeJ&amp;IliPl&amp;einOntario is published four times a year by the Native
Language Instructors• Program, Lakehcad University, 955 Oliver Road,
Thunder Bay, Ontario, Canada. P7B 5El
June 1992

�Message From The Coordinator •••
As June 21 quickly approaches, summer will soon
officially be upon us. Each day the sun is brighter
and warmer; the plants, trees and flowers are in
glorious splendor. This is an exciting time for each
and everyone of us as we prepare for the hectic
summer ahead.
Summer School 1992 will bring two hundred stu­
dents to Lakehead University to study Algonquian
andlroquoian language.Informationpackageshave
been sent to each student that has been accepted into
the program. It is important to read all of the
information and do remember to bring the package
with you. If you plan to attend the Opening Feast on
July 3, 1992,complete the form, detach and return it
along with your money order by June 15, 1992. This
will enable us to order the appropriate number of
meals required. As well, if you want to order a
sweatshirt, add this amount to your money order.
, you will find some reminders and
On pages
important dates for your Summer School. The
timetables will give you an idea of when your classes
are held as well as the room number and name of the
teacher.
On July 2 and July 3, a photographer from Amora
School Services will be on site to take your photo­
graph. An envelope has been included in your
information package to be completed if you are
interested. Toe correct amount of money must be
included in the envelope at the time of taking your
picture. These pictures will also be used for the
annual yearbook. Year Four students will have their
photographs taken with gown, hood and flowers.
This summer we welcome Rama Kant Agnihotri
from Delhi,India to teach year Four Methods.Sonny
and Josephine Mikaere, from Wanganui, New Zea­
land, will be teaching year Three Methods and
NativeIssues. Our linguists include: John O'Meara,
Chuck Fiero, Laura James, Reta Sands,Lena White
and Carrie Dyck. Education instructors include:
Gary Hannam, Angela Moore, Jean Grubin, Brian
Mazneveski, Dawna LeBlanc, and Isadore Tou­
louse. In the practicum, the associates are: Jean
Shawan�EmestineBusw�VioletShawanda,Florrie
Sutherland and Bernice Greene. The Principal will

be Chris Kakegamic. There will be some familiar
faces and some new faces to get to know.
Three language coordinators from the National Lan­
guage Project in Capetown, South Africa will be
attending courses this summer. We will have much
to share and much to learn form these special guests.
Judy Turrie will be working in the NLIP office for
the summer. Judy has worked in the Languages
Department and School of Education; we welcome
Judy to our NLIP summer staff.
This issue has additional information on the 1992
NLIP Summer School. There is a special congratu­
lations section to our 1992 Graduates and the awards
recipients. An article follows on the National Com­
mission of Aboriginal Child Care. Contributions
have been included by: Sonny Mikaere, Dennis
Jones,Nancy Jones,JohnStickley,Rebecca Barnhart,
AnnieLoon,LydiaLennon andIrene Scon. Articles
of interest fromjournals follow. A resources section
contains recent materials available. Lastly, infor­
mation regarding conferences in the fall of 1992 are
included.
We look forward to an exciting summer school. In
the meantime,if yourequireany informationor need
some assistance, please do not hesitate to call me at
(807) 343-8542 or Sonya Bruyere at (807) 3438198.
May the Great Spirit Guide You On Your Safe
Journey.
Barbara Toye-Welsh
Coordinator,Native Language Instructors' Program

�Graduation 1992

11111111

.&lt;'1...,.,111 lhl!!\
.il.,i'ioll
i ...;!lnadtf
Jt-fol Jl'iclmt� ,?lr£: iU. Aqrrhib11ht ,Nl. ,i.1ki1111)U1:

J•ll ��:ilUQ\Flln

•t. .il't111arnfm.

.:i:i. 11·111,irM

i. --roulm1M

•ltl. •ltllulr

lt.-�lfll11111hrn�

Missing: Veronica Archibald, James Fox, Linda Neshinapaise, Mary Okimaw, Christine Panacheese,
anna Bella Solomon, Priscilla Wassegijig
On May 23, 1992, a graduation dinner was held to honor the graduating students. Isadore Toulouse and
Lorraine McCrae were chosen by the graduating class to be the master and mistress of ceremonies.
Ernestine Buswa opened the evening with a traditional ceremony. David Bates, Acting Director of the
School of Education, congratulated the students and wished them well in all their future endeavours.
Presentations were made to Elvis Debungec and Sylvia Traverse. Ernestine Buswa presented elders with
sweetgrass. Barbara Toye-Welsh and John O'Meara presented each graduating student with a carnation
on behalf of the NLIP Program. Richard Lyons shared some memorable experiences and extended his
congratulations to the students. After a delicious meal of chicken and sausage, Isadore and Lonaine
extended warm wishes for a safe journey home.
NarivP. T .s1ncri1ao-P. in Ontarin Vnl 7 Nn .4

�Graduation Poem
On

this, My Graduation,

May I say Thank You.•••
for the Challenge to Grow,
for the Encouragement to Compete,
for the Determination to Succeed,

for the Enthusiasm to Live,
for the Desire to Understand,
for the Wisdom to Laugh,
for the Ability to Love,
for the Eagerness to Share,
for the Opportunity to Learn.

Awards 1992
Henriette Seyffert • Native Language Memorial Prize
Wanda White was the 1992 recipient of this prue. Wanda had the highest average in
her language courses. Her average was 88%. She will receive $100 at a Special
Awards dinner planned by Lakehead University. Wanda also received her Bachelor
of Ans at the graduation ceremonies. Congratulations Wanda!
Highest Academic Standing
Lorraine McCrae had the highest academic standing in her four years of study in the
Native As A Second Language Diploma Program. Congratulations Lorraine!
Student With Most Humor •
Elvis Debungee was voted as providing the greatest sense of humour during his four
years of study. Keep smiling Elvis!
Friendliest Student •
Sylvia Traverse received the award for being friendly and helpful. She will always
be remembered for her warm smile. Congratulations Sylvia.
• Members of the 1992 graduating class nominated and voted in this category.

Did You Know ...

- the first Native Language course was offered in 1973?
- 37 students received their Diploma in Native As A First/Second Language on May 23, 1992?
- there will be 8 Iroquoian students at Lakchead this summer?
- Jean Shawana is Program Manager for Native Language at Sault College?
- Ernestine Buswa is offering a workshop on Herbal Medicine?
- Dawna Leblanc has started writing team?
- Marina Osawamick teaches Ojibwe at Cambrian College in Sudbmy?
- Chuck Fiero has edited -Annishinaabwe Bimaaji'owin-, a collection of stories by Tom Beardy, Norman
Beaver, Justine Copenacc, Ruby Moms, Phyllis Morriseau,Dorothy Nagotchi,Emma Oskineegish, Alma
Ottertail, Cecilia Sugarhead, Mariah Thunder, Loretta Wabosse and Robina Yellowhead? Copies are
available through Judy at the NLIP office.

�HELPFUL HINTS FOR STUDENTS
When packing for your stay in Residence, it is important to be organized. Space in your
room will be limited.
CLOTHING: Besides the clothing you will need for classes, it is necessary to consider
other activities you will be involved. You may find yourself in a dress-up situation for a
night out.
SPORTS EQUIPMENT: For the sports-minded, bring all of your racquets, a baseball
glove, and a frisbee. If you bring a bicycle, bring a chain and lock also.

STOVE AND FRIDGE : Both are available in the Residence. To make your stay
during the Summer School comfortable, you may want to bring some of these items with
you:
SUGGESTED ESSENTIALS
dishes
clothes hangers
extension cord
laundry detergent
soap
shampoo
towels
dish towels
needle and thread
extra blanket
drinking glass
cooking utensils

OTHER USEFUL ITEMS
extra table lamp
iron
kettle
toaster
radio
hair blow dryer
fan

COURSEWORK MATERIALS
pencil sharpener
colored markers
paper punch
pens
scissors
notebooks
masking tape
scotch tape
glue stick
stapler
Samples of Work: lessons plans, audio visuals materials, games puzzles,
children's work, tape recordings of music, stories or lessons.
and lastly......
*

*
*

Residence fees must be prepaid or paid upon arrival
Be prepared to pay your tuition upon arrival unless you have mailed a sponsor's
declaration form stating otherwise.
If taking a taxi from the airport, ask the driver to take you to the main residence at
Lakehead University. It will cost about $15.00.
For more information, call the N.L.I.P. Secretary at:
(807) 343-8198

�Native Language Teacher Certification (Algonquian) Timetable
..
July 1992
estem
-30
RB 24
8:30-9:30 .. ED 1351AA
J. Grubin
RB-3024
ED 1351AA
9:30-10:30
J. Grubin

NL
Cent/East)
RB-3025
ED 1571AB
G.Hannam
RB-3025
ED 1571AB
G.Hannam

(Western
RB-3026
ED 1572AA
D.LeBlanc
RB-3026
ED 1572AA
Al 1232AA
C.Fiero

AL1232AB
R. Sands

ED0290

ED0290

10:30-11:30

ED0190

ED0190

11:30-12:30

RB-3024
ED 1571AA
G.Hannam

RB-3025
AL1212AB
R . Sands

RB-3024
ED 1571AA
G.Hannam

RB-3025
AL1212AB
R . Sands
RB-3025
ED1351AB
J. Grubin
RB-3025
ED1351AB
J. Grubin

12:30-1:30
1:30-2:30
2:30-3:30
3:30-4:30

RB-3024

Al 1212AA
C.F'tcr0
RB-3024
Al 1212AA
C.Fiero

D.LeBlanc
RB3026

LUNCH

RB-3026

RB-3044
ED1352AB
B.Mazrievski
RB-3044
ED 1352AB
B.Maznevski
RB-3044

RB-3044

AL1232AA
C.Ftero

AL1232AB
R . Sands

ED1352AA
B.Maznevsld

BI&gt; 1572AB

RB-3026

RB-3026

ED1352AA

B.Maznevsld

RB-3044

D.LeBlanc
RB-3044

BD1572AB
D.LeBlanc

estem)
RB-3046
ED1353AA
J.Mikaere

RB-3049
ED 1573AB
S.Mikaere

ED0390

ED0390

RB-3046
ED 1353AA
J.Mikaere
RB-3046
ED 1573AA
S. Milcaere

RB-3049
ED 1573AB
S.Mikaere
RB-3049
ED 1353AB
J.Mikaere

RB-3046
AL2213AA
J.O'Meara
RB-3046
AL2213AA
J.O'Meara
RB-3046
ED1573AA
S.Mibre

RB-3049
AL2213AB
L. While
RB-3049
AL2213AB
L While
RB-3049
ED 1353AB
J.Mikaere

Native Language Teacher Certification (Iroquoian) Timetable
July 1992

8:30-9:30

NLT{.; (IrI)
RB-3025
ED1571AB

G.Hannam

9:30-10:30

RB-3025
ED1571AB
G.Hannam

10:30-11:30

Ed0190

11:30-12:30

RB-3047
AL1212AC
C.Dvck

12:30-1:30
1:30-2:30
2:30-3:30
3:30-4:30

NLJ(.; l.11' ilJ
RB-3044
ED1352AB
B.Mazncvsld

NLTc (Jr ill)
RB-3049
ED 1573AB

ED1352AB
B.Maznevski
RD-3047
AL1232AC
C.Dvck

Ed0390

Ed0290

ED 1353AB
J.Mikatte

RB-3044

LUNCH

S. Mikaere

RB-3049

EDl573AB
S.Mikatte

RB-3049

RB-3047
AL1212AC
C.Dyck
RB-3025
ED1351AB
J. Grubin

ED1572AB
D.LeBlanc

RB-3047
AL2213AC
C.Dvck
RB-3047
AL2213AC
C.Dvck

ED1351AB
J. Grubin

ED1572AB
D.LeBlanc

ED 1353AB
J.Mikaere

RB-3025

RD-3047
AL1232AC
C.l)yck
RB-3044

RB-3044

RB-3049

�Native As A First/Second Language Diploma Timetable
July 1992

8:30-9:30
9:30-10:30
10:30-11:30
11:30-12:30
12:30-1:30
1:30-2:30
2:30-3:30
3:30-4:30

NAFLI
RB·30Sl
AL1210/ 2211 AA
J. O'Meara
RB·30Sl
AL1210/.221 lAA
J.O'Meara
RB·30Sl
ED1451/1453AA
A.Moore

NAFLJV
RB·30Sl
AL2231AA
J.O'Meara
RB-3051
AL2231AA
J.O'Meara
RB·30Sl
ED14S4AA

A.Moore
BL-2006
ED1S74AA
I. Toulouse

NA�LJV
BL-2006
AL2233AA
L. White
BL-2006
AL2233AA
L. White
BL-2006
ED 13S4AA
R. Aonihnari
BL-2006
ED 1S74AA
I. Toulouse

RB-3024
ED1571AA
G.Hannam
RB-3024
ED14S1/1453AA
A.Moore

BL-2006
EDIS74AA
I. Toulouse
RB-3051
ED14S4AA
A .Moore
BL-2006
BD1599
I. Toulouse

BL·2006
ED 1S74AA
I. Toulouse
BL-2006
ED13S4AA
R. Amihotti
BL-2006
ED1599
I. Toulouse

RB-3051
ED1571AA
G.Hannam

Institute Timetable
July 1992

9:30-12:30
1:30-3:30
Jul 6-24
6:00-9:00
Jul 6-17
6:00-9:00
Jul 20-31
6:00-9:00
Jul 6-17
6:00-9:00
Jul 20-31

OJ 3011
C Kake amic

�1992 NLTC Workshops
Workshop 1A and 1B Communicative Activities
Instructor: Jmephine Mikaere
In this workshop, students will be introduced to a set of activities and strategies that have proved
successful in language acquisition. Participants will be involved in the development and production of a
set of resources that can be utili2:ed in the Native Language classroom.
Workshop 2A and 2B Introduction to Media
Instructor: Brian Mamevski
This workshop introduces the students to the various media available to the classroom teacher. This will
include the overhead projector, the slide projector, the film projector, the camcorder, the photocopy
machine and bulletin boards. Students will have hands-on experience and participate in group activities.
Students will develop several materials for the Native Language classroom.
Workshop 3A and 3B The Drum
Instructon: Violet Shawanda and Russel DePerry
The students will each construct a traditional hoop hand-drum. The workshop will include the origin of
how the drum came to the Ojibwe, its traditional teachings, and ideas that can be incorporated into the
study units in a Native Language classroom.
Maximum Number of Participants: 16
Workshop 4A and 48 Parental and Community Involvement
Instructor: Jean Shawana
This workshop introduces the students to various strategies for initiating parental and community
involvement. Students will develop a plan for his/her particular community. The advantages and
disadvantages of each strategy will be discussed. The emphasis will be on the promotion of Native
Language education through parental and community involvement.
Workshop SA and SB Herbal Medicine
Instructor: Ernestine Buswa
This workshop will take students into the woods to collect samples of herbal medicines. The procedures
for storing and the various uses of the herbs will be shared. Students will develop unit and lesson plans
integrating the information on herbal me.di.cine in a Native Language classroom.
Workshop 6A and 6B Native Studies
Instructor: Gary Hannam
This workshop will involve a review of the Native Studies Guideline: Intermediate Level. Students will
develop a unit plan on a chosen them implementing the process of inquiry. Emphasis will be on active
learning, involving the child in his/her learning and the evaluation process. Students will have the
opponunity to share units at the end of the workshop.
Workshop 7A and 7B Language Experience

Instructor: Sonny Mikaere

Students will be introduced to a wide variety of language teaching techniques. It is expected that the
"hands on" approach will provide everyone with a number of options and opportunity to produce a kitset
of appropriate resources for their classroom.

Practicum 0190, 0290, 0390 Workshop Sessions

.•

a.m. -

11:30 a.m. Communicative
Activities

..

a.m.

-1:00 p.m.

.
• 4:00

p.m

p.m.

Herbal
Medicine

J.Mikaere

E.Buswa

L

u

Commmucaaive
Activities

Herbal
Medicine

J. Mikaere

E. Buswa

'llr,,T•• •

Parental/

Community
Involvement

Media
B. Mamevski

R. DePe

V. Shawanda

J. Shawana

N

C

Parental/

Media

Community
Involvement

•••

.

The

B. Maznevski

,.. .

S. Mikaere

H

J. Shawana
T • •-

G.Hannam

.. r

I

...

Drum

Studies

Native

Experience

V. Shawanda
R. DePe

G.Hannam.

S.Mikaen:

'llrr,,'T

..

Language

�Native Council of Canada
National Commission on Aboriginal Childcare

•
Our Children
Our Ways
An Exploration Into Native Child Care Issues
Why is Child Care a Native mue:
In 1986 the Cooke Task Force of the federal govern­
ment stated that:
..Native families who are not on reserves need
good child care.to allow parents to seek and main­
tain gainful employment, and to facilitate cultural
adjustment of the non-native environments, at the
same time providing the opponunity for them to
preserve and maintain their language and cultural
,
traditions..
The Report also indicated that day care centres in
Canada which reflect a native component are aJmost
non-existent. Over 50 percent of the 750,000 off­
reserve native population lives in urbanfa:ed areas.
Furthermore, according to Secretary of State (1985)
statistics:
- the average income of Native women and
of a native couple in 1980 were lower than any
other group in Canada
- Native women experience high unem­
ployment (15.5%) and low wages (only 36% of
average Canadian male
-20 percent ofall Native families are headed

by single parents,ofwhicb 80% comprise women

These statistics indicate the reality of economic
uncertainty and family breakdown in urbanized ar­
eas and the particular vulnerability of women and
consequently young children in maintaining native
culture and practices and in developing a positive
self-image. Child care services at present reinforce
the standanis of non-native society and provide little
or no support to native families or children to break
the cycle of assimilation, dependency, and poverty.
What is child care?
Child care refers to the temporary provision of care
for children while the parents are busy during the
days,nights or on weekends. The term child care is
an extension of the more commonly used term
daycare. Child care services may also include
support services for parents during times of particu­
larly high stress. Child care does nm, refer to child
welfare, however.
Objectives of the Commission
The pmpose of this commission is to investigate the
child care needs of all aboriginal people who do not
reside on a reserve. The target groups for this
commission are Metis people and status and non­
status Indian people living away from reserves. The
primary objective of the commission is to provide a
forum for Native people to state their needs, con­
cerns and problemspertaining to child care services.
Bacqround to tbe Commission
In October 1988 the Native Council of Canada
approached the Department of Health and Welfare
with a proposal to conduct a national commission on
aboriginal child care. The department agreed to
provide support for the NCC to undertake a consul­
tation process with provincial and territorial govern­
ments to inform them of NCC's intentions and to
solicit their support for the commission.
At the same time, NCC contacted its own affiliates
regarding the commission n:questing input for such
an undertaking. Following the completion of this
process the NCC held a one day special assembly, in
Winnipeg, focusing on Native child care.
Following the conference the NCC hired research-

�ers, to conduct research on Native child care and to
provide a summary repon of their findings to NCC.
The final event of this process is the holding of
commission hearings in all provinces and territories.
About Aboriginal Child Care
Culturally appropriate child care services continue
to be a central concern ofall Native families. Whether
they live in an urban or rural setting the desire of
Native parents is to stabili7.e the child's life through
self -respect. Knowledge of their cul� and herit­
age, and having pride in these, will allow them to
mature with confidence through an understanding of
who they are and where they come from. These will
give thechild. security and afoundation upon which,
they will become healthy and productive adults.
- Viola Robinson
NCC President
The future of a child care system for aboriginal
communities must be flexible enough to allow the
communities to develop their own programs in ac­
corct,nce with their own priorities. We must no
longerfeel the shame and fear that our grand-parents
felt about who we are and where we come from. We
must look to ourselves for our own guarantees, for
we are the only ones that we can trust to ensure that
our needs are met
- Judge Murray Sinclair
Manitoba Justice Inquiry
Love is the key ingredient to solving todays prob­
lems. We must put aside our personal needs and
desires to achieve the greater good for our children.
- Eder Peter Sydney
Tiingit
Questions to be asked:
What are the child care needs of the off-reserve
population?
How can child care programs be designed and
operated so as to affirm rather than negate native
cultures, languages and identities?

extended family be incOipOnlted in child care pro­
grams?
What training is available to native child care work­
ers and is this training sensitive to native cultures
and realities?
How does the issue of day care for children fit into
the larger picture of broader social problems as they
affect Native families and communities; alcoholism
and substance abuse, family violence, criminal in­
justices, etc.
What is the legislative environment in which native
child care centres are developed and does this create
problems in developing culturally appropriate child
care spaces?

What are the funding and licensing issues in each
province and how do they impact development?

Are there models or programs in the country that
could be examined in developing child care?
What are the issues in developing a native child care
centre in a large urban centre as compared with a
small remote community?
WHO IS THE NATIVE COUNCIL OF
CANADA
The Native Council of Canada is a national aborigi­
nal organization which represents the interests of
750,000 off-reserve Indian and Metis people. Incor­
porated in 1972, its 14 member organizations in­
cluding Native Youth, represent aboriginal people
from coast to coast and from the Arctic to the
Canada-U.S. border. The primary function of the
NCC is to represent. at the national level, the con­
cerns of its provincial and territorial affiliates and to
represent the national concerns of its individual
constituents.
Native Coundl of Canada
384 Bank Street, 2nd Floor
OTIAWA, Ontario K2P 1YS
Fax # (613) 230-6273
(613) 238-3511

How can involvement of elders and suppon to the
,..._ __ n

�Whole Language in
the Classroom
by Sonny Mikaerc
A Whole Language classroom is a living, learning, sharing environment. where the curriculum for learners
in embedded in the culture and social experiences of the local community.
For learners, whole language means rich, authentic, developmentally appropriate school experiences. It
means leamµig that is real, relevant and easy to learn in school as it is outside school.
It means writing when you need to write because you have a real purpose.
It means reading real literature and learning to read by reading.
It means supportive teachers:
• who take time to know each pupil
* who provide an environment where problem solving and answering your own questions is
encouraged and learners take the risks necessary to learn.
It means that the learners language, values and cultural heritage are treated as strengths upon which
to build.
For SCHOOL ADMINISTRATION, whole language means new roles supporting teaching and learning.
It means curricular leaders:
* who provide resources
* who facilitate holistic planning
* who help teachers evaluate teaching and learning
* who assist teachers to produce continuous growth in learning.
Whole Language administrators are not amid:
* to put their trust in teachers and learners
* to change traditional pragmatic practices to holistic integrated ones

Sonny Mikaere is a Director ofLanguage Development in Wangonui, New Zealand. SoMy implemented
"language nests" andcontinuous to trainmore teachers. He will IJe teachingfourthyearcourses atthe 1992
summer school.

TNt r,u,eauffl

AK I INMKNOIWIN

.!!!.L.!R!Im

• tOresig)t,i
• fully rtUtftCt
11fe 'lkilh

• oaonil�
• d lblMWlt • hWl'tndiw\11

•

oiM111tnd••1011wtn

.IIIU:Cll
.. JNt4tl'&lt;t
.. co•°"ruion
• COl'ISidtration
• "111!1Uit7

�
•
•

•

•

o.. ,.... 1 n

.,

•
..

ShlYlftf

res...:
..

• ..,..,ntlftdOA

... ..,..J

• whji"id
• ..n11J

Wl1i.W£.'10JWIH

t,.,

�•'•tt.

II

...-Jit

. ..
.

wi\llQHd1NIA
cltDWttOII
....,"'-,.tft

heh cai.9or7 of •ethity arOtnd
ch-c•e h iaport-1111t not ror tht
is•••ttd ttillt l!lhici. it rtprtunu
but for tht uMltdr�nt
O•t
tcthlt7 lHcM1.

&amp;ctivtUu rtlatltd to uw ere.It
of 1th of tJllt ,�i..idv1I tav1tit
:�, w•luts t"n 1us.ta1n tM C_._ft1t1.

•

�

�

!!!L!llli

Ollt"l'U
(Of'IHftUIS

- ,oongai1
• Nthltoo...tdt•

011111&amp;11( IUI Jl" IO,.IN

IU.AiJO:it5i!tPS. W:TM TH[ C

.. (cltbt-nion '
- trvst

�

�

• l.tN1119ltl
- eAduruce
• tffort

I\

�Origin of Anishinaabe
by Dennis Jones

1. Ani - from whence
shin - lowered
aabc - the male of the species
Eddy Benton "The Mishomis Book" Lac Court Orielles
2. Spontaneous Man
William W�n "History of the Ojibwe People" Minnesota Historical Society
3. Original Man
Anishinaabe
Nanaboozhoo
4. All Indians as a generic term for all origin people of Turtle Island.
5. Anishin - good (charitable, honest, humble, forgiving, generous, respecting, loving... all spiritual
principles)
aabc - being
Louis Councillor Nagaajiwanaang First Nation
6. Anishinaabe is one who is humble before the Creator.
Peter Kelly Grand Chief of Treaty No. Three
7. Anishinaabe means "a void that is filled."
Ma.kinaak-wajiwing Turtle Mountain
8. Anishaa - for nothing meaning that our lives me but a grain of sand on the beach of life. We are
nothing without spiritual life.
"We are spiritual beings having a human experience."
9. Anishinaa - the first words that elders say when they begin a ceiemony.
Original man asked this question when the Creator was making people.

Dennis Jones is an Ojibwe instructor at Rainy River Community College in International Falls, Minne­
sota. He teaches a course called "Origin ofAnishintlabe." For more information, contact Dennis at
Rainy River Community College.

The Ojibwe Calendar

by Nancy Jones
Long ago there were no clocks; the Ojibwe people
June
Waabigwanigiizis Ode'iminigiizis
used the moon to tell time. They interpreted
blossom
the
of the blueberries are on
nature through moon. Stars weie used for making
Aabitaniibinogiizis
July
weather predictions. For example: When the
Miinikewigiizis
birds and the bees built high nests, there was
•
mid
�ummer
blueberry picking
usually deep snow in winter.
August
Manoominikewigiizis
- stores to go out and get wild rice
January Aapita -biboonigiizis
September Waatebagaawigiizis
- mid-winter moon
- Leaves are turning many different colors
February Makoosigiizis-Gaatagozitigiius
October Binaakwiwigiizis
- when the bear cubs arc born
- Trees are shedding their leaves, like combing
March
Aandegogiizis Onaabinigiizis
their hair
• crust on the snow is hard to walk on
November
Gaagashkacing-giizis
April
Maangogiizis Migiciwigiizis
- mid-winter, middle of winter moon, lakes and
• the loons are back before Migiziwigiizis
rivers me freezing
Waabigwanigiizis
May
December
Biboonigiizis
Zaagibagaawigiizis- the buds of the trees are
• winter time.
coming out The leaves are born again
n_ __

1 1

�Huron Language Exercise: Translating After Ten Minutes

By John Steckley
If you can early solve a problem is a new field, cast a light in a dark area, you can own the solution
forever, like having a candle that doesn't bum down. Such ownership, such illumination makes the field
something familiar, not some black mystery to be avoided, devalued or mistrusted. For people with no
experience with Native Languages, Ojibwa. Cree, Mohawk and Huron are very dark places. Participat­
ing in a single language session in which they end up working out problems makes them see the lan­
guage as familiar territory, no longer fomgn ground. more something safe that "I know about''. less
something strange that "they speak...
The following Huron Language exercise has been used with success with Community College
students over the last five years, and has worked with Highschool and Elementary School students as
well. Usually it is a group project. with groups nnging from four to six people.
Constructing a Verb in Huron
Constructing a verb in Hmon is like putting together a puzzle. Everything must be put in its right
place. In this exercise you will see six different places (not all of which must be filled in every word.)
and some of the pieces that fit in those places. In the examples given only one of the pieces can be used
in each position in each verb, and they must go in the right order. You cannot. for example, put some­
thing from the second position or place in front of something from the first position.
1)

First Position

piece

typical meaning

example of use

will
have just
would

eyey - I will eat
ayey - I havejust eaten
aayey - I would eat

Note: Just because 'will' and 'would' come at the beginning of the word does not make the word a
question.
2)

Second Position

Note the 2 cases where the subject and object exist at the same time.
-ye-ya-hati-hayc-

3)

I (subject)
she/it
they (males)
he (subj.) with
me/my (object)
I (subject) with
him/his (object)

eyeyehtey - I will be carrying
cyayehtey - she will be carrying
ehatiyehtey - They will be carrying
ehayeatayehtey - He will be carrying me
eheatayehtey - I will be carrying him

Third Position (Noun Roots)

m.

-ront(a)
-nnonchi(a)
Pa2e 12

body (ie.
to the oneeheatayehtey - I will be carrying him
talked about being human)
tree
yaronto - A tree is in water
ehatinnonchiohare - They will wash the house
house
Native Lan1rua2e in Ontario Vol. 7. No. 4

�4)

Fourth Position (Verb Roots}
to make a mistake
to fall
to look for
to find

-ndcra­
•en­
-ichia-oren5)

Fifth Position (Verb Roots Suffixes)

-t6)

yanderas - She makes mistakes
eyandatsenha - A pot will fall
yeriwichiayi - I am looking for news
ayendatsorenha - I have found a pot

cause, for some reason ayarontentha - A tree has just fallen for some reason
(cg. it is old)
Sixth Position (Verb Aspects)

-s-

-yi-ha-

often, habitually
yataiyas - she often smokes
am, arc, is (.•.ing)
yandcrayi - She is making a mistake
one timc(not repeated) eyandatsenha - A pot will fall

Translate the following words in this manner:
hatiatens
yaatens

hati/at/en/s
they/body/fall/often = They often fall

yendcrayi
ehaycnnonchiorcntha __________________________
yenderas
ahennonchiorenha
hayeatichiayi
aayarontenha
eyerontentha
aayannonchientha
eheatichitha
(Answers = She often makes mistakes, I am making a mistake, He will find my house, I amk:e mistakes,
I have just found his house, He is looking for me, A tree would fall,I will cause a tree to fall, A house
would fall for some reason, I will look for him for some reason)
John Steclcley is a teacher ofHuron Language at Humber College. In August, John will be at
Laurentian University in Sudbury.

�Classroom Management
by Rebecca Barnhart

Ideas for noisy/restless dasses:
e
cance

ell' recess;

a

cm sit o
ty time;

ave Stll ent give
you three reasons
will be why he/she should
not be disci lined;
wntc c a n c e
t cir
· g the privileges - recess;
e that

o m101 exercise
cg. toe touching.

t c can a ter
ements
up after classes are send note to parent
dismissed.
to sign explaining
why student has
demerits;

Rebecca Barnhart is afourth year student in tM Native As A SecondLanguage Diploma Program.

Classroom Management
by Annie Loon

0

y
like "This is th
way I wash m
face..";
P y a game,
witc mto group
pen
1scuss1on
"Follow the leader''; work and write a
about anything of
story and each
interest to students;
group will present
their stories to class;
tnto an
ge lDto
they enjoy period
class;
story

'11t.T-6.!___ 'I - - - - - - - !-

"-•--=-

g

,,_1

,.,

ary or

1'.T-

A

�Teaching Syllabics: Ideas That Work

By Lydia Lennox
each child a bingo card with pictures of the
I would teach them the same activity game
using flashcards and the first sounds of weather in weather. The small chips would be in syllabics. I
syllabics. The changes I would make would be to would call out the syllabics and they would match
it with the picture. Or I would have one child
write the whole word in syllabics because they
come up and call out the syllabic. I would get the
already know their first sounds. I would put up
children to participate in the bingo game. Most of
the pictures on the board and have each child go
up and match the syllabics flashcards with the
the children in my class like to participate, they
ask if they could come up in front of the class.
pictures.
There's also another way of using the
flashcards, it's like a bingo game. I would give

Lydia Lennox is a founh year student in the
Native As A Second Language Diploma Program

Native Crafts: A Sub-theme for Sharing
Teaching Time: 3 weeks

by Annie Loon

Unit Objectives: The students will be able to:
develop self awareness of their heritage and
language and will have a positive self­
image.
To improve speaking and listening fluency
by t.alking and listening to various speaker
of the Cree Language.
Achieve more and greater communication
skills with words associated in the unit.
To encourage students to participate in other
school activities.

Put a display of your crafts to the whole
school. (wall display of crafts, posters.)
Invite another craft worker to demonstrate
his craft.(carving)
Watch film about craft making
Write a song about Native craft.
Contents:
Nouns
Verbs
Tenses
Pronouns
Possessives
Animates
Inanimates
lntcm&gt;gatives
Singulars
Plurals

Language functions:

Strategies:

Assign students to do research work.
Listing crafts done by community members
in their community.
Discussions as a whole group sharing ideas
Collecting pictures of crafts and writing
names for each picture. Maybe posters for
wall display. (Each student per picture)
Drills
Fill in the blanks
Project: Medicine Wheel and beading
Invite craft workers (2) to demonstrate their
crafts. (first week - beading)

Evaluations:

Projects:
Medicine Wheel.Beading
Fill in the blanks Posters,
Participation
(research discussions)

Annie Loon is a third year student in the Native
Language Teacher Certification Program.

'llr.1....:. ..- T ---•--- !- "'-•-...!- ,,_, -, 11l..T-

A

�Ancient Iroquois text is said
relevant today
taken from
Chronicle-JoumaJ/l'jmes-News
Sunday, Febnwy 9, 1992

Oshwekcn, Ont
An ancient text known as the Great Law of
Peace is as relevant to aboriginal people today as it
was when it formed the foundation of Iroquois
culture and tradition centuries ago, natives say.
"It's for everybody. It was given to them by
the Creator, but some don't even know it was given
to them," said Andrew Staats, a Mohawk who has
studied the Great Law for 15 years.
Forfivedays last week, Cayuga elders intoned
the English translation of the aboriginal bible of
spiritual and political life. Hundreds of people
arrived at the reserve for the conclusion lastSunday.
ForStaats, the event fulfilled a dleam - bring­
ing an age-old constitution to the people.
Jake Thomas, who helped in the recitation
said the code is one way to 1einforce native culture
and and tradition and ward off aAAirniJation.
"We are holding the bubble of our cultlR in
our hands," the Cayuga elder said.
The law is a complex combination of rules
outlining how to conduct spiritual ceremonies, ap­
point leaden and 1esolve disputes.
The code, originally preserved in oral recitals
by Iroquois chiefs, m:ounts the adventures of the
Peacemaker prophet who united five wartorn
Iroquois nations and showed them how to live in
peace.
Thomas said in the stories he heard as a child,
the Peacemaker was born to a virgin mother.

PREACHED PEACE

Believing he as an illegitimate child, bis grand­
mother tried to kill bun dRe times before she
realiu:d be was a messenger form the Creator.
When the Peacemaker grew up, he carved a
canoe out of stone and set it off on a great journey,
travelling to many communities and spreading his
message of peace, power and righteousness.
1bc Mohawks were the first to embrace his
message, followed by four other nations who origi­
nally formed theIroquois Confederacy -the Oneidas,
Onondagas, Cayugas and Senecas.
Historians believe this union was formed in
the 15th or 16th century, but many Iroquois people
say the nations came together much earlier.
When the Tuscarora joined the group in the
18th century, it became known as the Six Nations
Confederacy.
Amie General, an Onondaga chief, said the
peacemaker's message was intended to all people,
notjust the Iroquois.
Native people from across Canada and as far
away asEcuador have expressed interest in adopting
its principles, he said.
Sheri Green, a 13-year-old Mohawk who
missed school to hear the Great Law last weekend,
belongs to a new generation with a resurgent pride in
their Iroquois traditions.
"I want to be here because I want to know my
culture and language," the Grade 7 student said.
She said listening to the code will teach her
DXR than sitting in school
"I don't want to lose the old ways ofthe Indian
people."

�Anishnawbe World
View is as Valid as Anyone's
This year, as in other years.I amtaking courses
in the Western academic tradition as taught in Cana­
dian society. Two of six courses that I am enrolled
in - three at Lakehead University and three at Con­
federation College - arc in the discipline of anthro­
pology. By the way, I pay for these courses myself.
Currently. anthropology is defined principally
to be "the study of human kind.. in the broadest
sense. One of my courses is an introductory one as
taught by Professor Paul Driben, said to be one of the
foremost authorities on Indians in this region. Dif­
ferent Native students over the past three years have
told me that he knew more about their cultme than
they did. That may or may not be uue, depending
partly on who the native students were. Tocheck out
his claim, one of the things I did was to go to the
library and read the bibliographics on has 10 listed
academic collected writings. I think it is fair to say
that most of the references cited arc all from what is
said to be the "ethnographic rccmd." The ethno­
graphic record consists principally of writings, usu­
ally by American, Canadian, or European writers
with various levels of formal Westem education. In
the context of this discussion, most of the writings
that I am refemng to arc on the subject of North
American Indians. I also have read several papers
by Prof.Dribcn in various journals. One of of these
papers is Death in the Family: The Strategic
Importance of Women in Contemporary North­
ern Ojibway Society, published in the journal,
Native Studies Review ( 1990).
This paper will become part of the ethno­
graphic record on the Ojibwa Indians, under the
broads classification of North American Indians.
Generations of students, some native but mostly
non-native, will come in the years ahead and read
this paper. They will incorporate Prof. Driben's
ideas into their own papers and essays and his
premises will become part of our collective con­
sciousness.

The worldvicw on the Ojibwa Indians, as well
as the Cree, as taught by Prof. Driben will continue
to be spread far into the future. The 19 men and
women, learned scholars all cited by Prof. Driben
will all, intentionally or unintentionally, become
collaborators of his views on the Ojibwa and Cree
Indians. I wonder if they too believe that they know
more about native culture than native students them­
selves?
So what is the point? One is that not one of the
Anishnawbe men or women studied in this paper are
ever quoted directly for the primary source they are.
They are not even listed as some son of oral history
source in the bibliography. I think the time has come
when academics and other experts of North Ameri­
can Indians have to start giving credit where it is due.
I believe that oral history, folklore, and oral tradition
accounts can be, and should be considered a legiti­
mate source of information. Such sources of infor­
mation shoukl be considered alongside of primary
first hand ethnographic fieldwork empirical obser­
vations and writings by such people as Henry
Schoolcraft and even the Jesuit priests themselves.
I am not demeaning in any such way the
contribution of such written records, although ad­
mittedly most such writings do have some what of a
Emopean type bias. But the contributions of such
Anishnawbe men and women mentioned in the
papers such as the one under discussion must be
considered. That is primary firsthand information,
and it must be accorded the value and importance
that it deserves.
There arc ielated matters to this discussion
that I will leave to another time.
In Prof. Driben's case though, from my per­
spective, he probably docs know more about Ojibwa
and Cree history and culture from the ethnographic
record than so most native students and peoples. I
know he more than I do; that is one reason I am
taking the course.
But I also feel that Prof. Driben, whom I

�f_., .,:••_ 1' ---•--- !- n,_.__ _,:_

,,_1

,_,

"-T-

A

�respect as an anthropologis� could never know the
intimate details and facts about being a subsistence
hunter and fisherman and trapper like my father di�
as do other Anishnawbe men and women who still
live in that manner. If I had recorded all the knowl­
edge that my father had about his worldview, his
grasp of the--natural world of our ancestors, such a
record in written academic style would be worth
much more that one Ph D. in the discipline of
anthropology.

The theme of the conference is "'Rediscovering
the SaCJCd Tree". It is a double reference to the
tree of life as related in Scripture and in the tradi­
tional way. In both ways it is a tree that brings
healing. It is the hope that this conference will
bring healing and initiate a new relationship with
respect to native and nonMnative interaction appro­
priate to 1992. For more information, contact:
Sister Eva Solomon at (807)475•0861.

In the end it comes down to worldview. Prof.
Driben and other professors at the university and
college level have theirs, and theirs are valid for
what they are. Anishnawbe people too have their
worldviews and for what they are, such are just as
real and valid as anyone else•s.

Nexus '92
October 8-11. 1992
Vancouver, British Columbia
V6E 3V6

This leaves me with a thought aboutmy writer,
Bryan Meadows, who also writes for this newspa­
per. He has his worldview and it is valid from his
terms of reference. I have mine and I believe that is
also valid, considering my terms of reference.

Nexus'92 is the place for aboriginal and related
non-aboriginal business to present products,
promote services, find investors and build rela­
tionships. There are opportunities in Real Estate
Development, Tourism, Forest Products, Mining,
Fish Products and Agriculture, Manufacturing,
Fashion Design, Retail/Wholesale, and F.ducation.

My thought in the final analysis is this : In this
country, we are all free to have our individual
worldviews, and some of our views are shared with
others. But ultimately, we are free to voice these
opinions and worldviews, and the fact of the matter
is we don't ever have to come to violent means in
trying to find some common ground. For this I am
truly grateful.
Taken from theChronicle Jounw, Sunday February 9, 1992
- Anishnawbeg Scene by: George Kenny

-----------------t
Conference News

Ontario Native Kateri Conference
August 19-22. 1992
Lakehead University
Thunder Bay, Ontario
P7B 5El

Six plenary sessions are planned where eminent
speakers from the native and non-native commu­
nities will address topics including: Economic
implications of self-government, F.ducation for
the new technologies and Industrial Trends and
cultural values.
Fifteen seminar sessions will feature experts in
their respective fields who will guide participants
in various topics. Artists from the Pacific Northwest as well as other parts of North America will
be featured in the largest show of its kind. A
giant celebration featuring entenainment by the
best ofFirst Nations talent will conclude this
conference. For information, contact:
Nexus '92

Phone: (&lt;,04) 684--0880
Fax #: (&lt;,04) 684--0881

Nat'ivP T QftOIHIOP in nntsann Vnl ., Nn .d.

�Organizational Development Network
October 17-21, 1992
National Conference
1641 Woodbine Heights Blvd.
East York,. Ontario
M4B 3A6
Community meeting places throughout history
have provided opportunities for the sharing of
experiences, fellowship, learning and innovation.
The Organization Development Network has a
tradition of sharing and collaboration that fosters
learning and growth. The 1992 Organization
Development Network Conference is designed to
provide a meeting place for Organizational Devel­
opment practitioners and their professional col­
leagues. This conference will explore new con­
cepts, issues and trends; and to strengthen your
network of support
Leaming Together is the focus of the 1992
Conference . OD professionals, with their col­

leagues from business, industry , government and
education, will meet as a learning community to
explore ways to help organizations use processes
and models to cope and thrive within a world of
accelerating change. For more information con­
tact:
Cathy Stock, Registrar at
(603) 942-8189 or (416) 285-6610
The Society For The Study of the Indigenous
December 2-6, 1992
Languages of the Americas
31st Conference on American Indian Languages
San Francisco, California
The 31st meeting of the Conference on American
Indian Languages will be held in San Francisco,
California as part of the 91 st Annual Meeting of
the American Anthropological Association. For
more information contact:
William H. Jacobsen, Jr., SSil..A
Department of English
University of Nevada-Reno
Reno, Nevada 89557-0031
Phone: (702) 784-6856

1992 Mokakit Conference
Giving Voice To Our Ancestors
September 30, October 1 &amp; 2, 1992
First Nations Longhouse,
UBC, Vancouver B.C.
Deadline: July 31, 1992
The gathering will begin
with a ceremonial opening,
feast, and storytelling/speechrnaking. Richard
Wagamese and Ron Hamilton have agreed to start
the stories. A Sunrise Ceremony will stan the
next day. Vincent Stogan will officially open the
conference sessions. Other presentations already
confirmed include: The launching of the First
Nations Freedom: A Curriculum of Choice,
"American Indian Concepts of Wellness and
Unwellness" - Dr. Jennie Joe, Fist Nations lan­
guage/cultural immersion programs - Sliarnmon,
Kitwangak, Muskeg Lake, and "The Interweaving
of the Traditional Philosophies of the Indigenous
People with Total School Environment Philoso­
phies" - Sonny Mikaere and many other presenta­
tions.
Registration information:
Member
Non-member
Group Rate
Elder
Student

$200.00
$250.00
$150.00
$ 50.00
$ 50.00

For more information contact:
1992 Mokakit Secretariat
UBC Conference Centre
S961 Student Union Boulevard
Vancouver, B.C.
V61'2C9
Telephone (604) 822-1050
Fax (604) 822-1069

n_ __ 1 1"\

�RESOURCES

The All Native Book List - Fifth House Publishers
KEEPERS OF 1HE ANIMALS - NATIVE STORIES AND WllDLIFE ACfIVITIES FOR CHD...­
DREN
illustrated by John Kahionhes Fadden
by Michael J. Caduto and Joseph Bruchac
In this collection. twenty-two cmefully selected, lovingly told. and beautifully
illustrated Native stories are combined with related activities for children to teach
a wildlife conservation ethic. The book provides a complete program of study in
the importance of wildlife ecology and environmental issues concerning animals.
For ages 5 to 12.
Hardcover $22.95
ISBN 0-920079-88-1
KEEPERS OF 1HE EAR1H - NATIVE STORIES AND ENVIRONMENTAL ACTIVlTIES FOR
CHILDREN
illustrated by John Kahionhes Fadden
by Michael J. Caduto and Joseph Bruchac
Keepers of the Earth is a synthesis of the wisdom found in Native stories with
specific activities teaching environmental understanding, appreciation, and
stewardship. This North American bestseller is a wonderful resoUICe for teachers,
naturalists, parents. and outdoor educators.
Hardcover $22.95
ISBN 0-920079-57-1
TEACHER'S GUIDE TO KEEPERS OF THE EAR1H
by Michael J. Caduto and Joseph Bruchac
The Teacher's Guide includes teaching ideas as well as resourl:CS for environmental
studies, storytelling, and values education. An extensive bibliography for adults and
children is provided for each chapter of Keepers of the Earth.
Paperback $9.95
ISBN 0-920079-0
TORONTO AT DREAMER'S ROCK and EDUCA11ON IS OUR RIGHT
by Drew Hayden Taylor
These two plays delve into the past and speculate about the future as they examine the
dilemmas facing young Native Canadians today. For ages 13 and up.
Paperback $10.95
ISBN 0-920079-64-4
THE NATIVE STORIES FROM KEEPERS OF THE EAR1H
illustrated by John Kahionhes Fadden
by Michael J. Caduto and Joseph Bruchac
These stories will appeal to readers of all ages. They foster an ethic of stewardship
by showing that we are entrusted with the responsibility to maintain the natural balance,
to take care of our mother, to be keepers of the earth.
Paperback $12.95
ISBN 0-920079-76-8

�EARTII EIDER STORIES
by Alexander Wolfe
Eanh Elder Stories are eleven authentic stories of a Saulteaux family, as told by
Alexander Wolfe, storyteller and descendant of Earth Elder. In retelling the stories,
Alex Wolfe is carrying out bis rcsponsibilty of passing on his family's stories so the
young ones will know the ways of their people.
Paperback $9.95
ISBN 0-920079-35-0
TIIE LAND CALLED MORNING Three Plays by Native Students
These three plays explore the lives of young Native people today in the light of history,
traditional Native values, and the pressures of white society. All three arc suitable for
school productions. For ages 12 and up.
Paperback $8.95
ISBN 0-920079-24-5

QTY

TITLE

ISBN

PRICE

KEEPERS OF TIIE ANIMAL

0-920079-88-1

$22.95

KEEPERS OF TIIE EARTII

0-920079-57-1

$22.95

TEACHER'S GUIDE
TO KEEPERS OF TIIE EARTII

0-920079-0

$9.95

TORONTO AT DREAMERS ROCK
and EDUCATION IS OUR RIGHT

0-920079-64-4

$10.95

NATIVE STORIES FROM
KEEPERS OF 1llE EARTII

0-920079-76-8

$12.95

EARTII ELDER STORIES

0-920079-35-0

$9.95

THE LAND CALLED MORNING

0-920079-24-5

$8.95

Shipping and Handling - $2.00 for the first book
and 50 cents for each additional book, up to a
maximum of $4.50. Please pay by cheque or
money order.

TOTAL
SIIlPPING AND HANDLING
SUBTOTAL
7% GST ON SUBTOTAL
AMOUNf ENCLOSED

Send to: Fifth House Publishers, 620 Duchess Street, Saskatoon, Saskatchewan, S7K 0Rl
1'.T-�... -- T -- -• - -- !- r-\._._ _ _:! -

Ill r . 1

,_.

�T

•

TOTAL

�PORTAGE LAKE:

Memories of an Ojibwe Childhood

as told by Maude Kegg edited and transcribed by John
D. Nichols
The Anishinaabe (Ojibwe/Chippewa) Indians of
Minnesota give the name Gabekanaansing (At the
End of the Trail) to Portage Lake of Crow Wing
County in Central Minnesota. In this bilingual book,
Minnesota Anishinaabe elder Maude Kegg of the
Mille Lacs Reservation at Vineland, near Onamia,
Minnesota, reminisces about her childhood at
Gabekanaansing. Building birchbark and reed.mat
wigwams, boiling maple sap into syrup and harvest­
ing tunics and wild rice are some of the activities
which are related in detail by Maude Kegg. Dictated
in her native language, these delightful memories
provide a child•s view of traditional Anishinaabe
lifeways coming into contact with Euro-American
settlers in the early decades of this century.
From 1971 to 1986 John Nichols recorded the
stories that Maude Kegg told him. Sixteen stories
appear in this collection for the first time and revised
transcriptions and translations of twenty-five stories
. that were originally published in 1978 are also in­
cluded. The English translation appears on facing
pages with the original Ojibwe text in a standardized
orthography. The Ojibwe text is made accessible to
students through a full Ojibwe-English glossary and
linguistic study aids prepared by the editor.
MAUDE KEGG is a member of the Mille Lacs Band
of Chippewa of Minnesota and a longtime interpretiv�
guide at the Mille Lacs Indian Museum of the Minne­
sota Historical Society.
JOHN D. NICHOLS has been a student of Maude
Kegg's for twenty years and is Professor of Native
Studies and Linguistics at the University of Manitoba
and editor of the quarterly Algonquian and Linguis­
tics.

Hardcover $29.95
Paperback $19.95
ISBN Hardcover 0-88864-216-4
ISBN Paperback 0-88864-217-2

UNIVERSITY OF ALBERTA PRESS
141 Athabasca Hall
Edmonton, Alberta
T6G 2E8
Customer Service (403) 492-2985
FAX (403) 492-0719
Quantity
_____Portage Lake: Memories of an Ojibwe Oilldhood
hardcover @ $29.95
____,Portage Lake: Memories of an Ojibwe 01ildhood

paperback @ $19.95

Shipping &amp; Handling ($4.00 for first book.

$1.00 each additional book)

SUBTOTAL
Canadian orders please add 7% GST
TOTAL

D
D

Cheque or money order enclosed
Please bill my
VISA __ or MasterCard __
Credit Card # __________

Expiry Date __________
Signature ___________

Only bookstores, libraries, universities, government
departments, institutions, and corporations with estab­
lished accounts with the University of Alberta Press can be
invoiced. Please include your P.O. number when ordering.

NAME ________________
ADRESS_______________
CITY_________________
PROVINCE/STATE___________

POSTAl/LIP CODE ___________

N11tivP 1 .ATIO'll!ICJ.. in Ont11nn Vnl 7 Nn �

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="25">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51851">
                  <text>Anishinaabemowik - Indigenous Languages Program Historical Documents</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51852">
                  <text>Faculty of Education, Native Language Instructors Program</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62020">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program Vol 7 (4), June 1992</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62021">
                <text>Universities</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62022">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program, Faculty of Education,  Lakehead University.  This newsletter was sent to students (current and future), and faculty and staff.  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62023">
                <text>Native Language Instructor Program </text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62024">
                <text>Faculty of Education</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62025">
                <text>Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62026">
                <text>1992-06-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62027">
                <text>Faculty of Education, Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62028">
                <text>PDF </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62029">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62030">
                <text>Text</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="7603" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8345">
        <src>https://digitalcollections.lakeheadu.ca/files/original/67584c464bb93a0ed4f780ad163a1881.pdf</src>
        <authentication>b0d23f00bd39f019d3c666ad1c8580a6</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="62007">
                    <text>NATIVE LANGUAGE
EDUCATION IN
ONTARIO
Anishinaabemowin-gikinoo' amaadiiwigamig
&lt;JcrJo_ V J6· ) PP _o&lt;]Ln6•61'
N.L.I.P.

Tsi Tyonteweyentehta's Ayerihonnyen' ne Onkwehonwehneha

Vol. 8, No. 1
August 1992.

�Volume 8, Number 1

August 1992

General Editor:
John O'Meara
Copy Editing:

Sonya Bruyere
Contributors;
Arnold Ingersoll
Brian Maznevski
Barbara Toye-Welsh
This issue and beyond ...
More teachers are beginning to

Native Language Education in Ontario
Table of Contents
Message From the Coordinator............................................./1
NLIP News........................................................................... ./2
Message to NLIP Students..................................................../2
Declaration on Aboriginal Languages................................../3
Aboriginal Languages in Canada..........................................
Language and Learning Reflections -by Arnold lngersoll.../8
Learning Centres by Brian Maznevski..................... ............./11
Publishing A Hardcover Book: Coilbound Method
by Brian Maznevski............................................/11
Conferences.........................................................................../12
Resources.............................................................................../14

n

contribute to Native Language
Education in Ontario. They are
highly motivated and deeply in­

volved in the maintenance and re­
vitalization of Native Language.
Their enthusiasm gives me much
hope that together, we can make a
difference. Thanks to those people
who wrote articles and reviews.
We all know that it isn't easy trying
to write an article within an already
busy schedule! Help! Would you
like to:
*review a resource
*write an article
*provide teaching suggestions
*share infonnation about a con­
ference?
If the answer is yes to any of these,
please call the coordinatororSonya
Bruyere at (807) 343-8542.

Native Lan�uaee in Ontario is published four times a year by the Native

Language Instructors' Program, Lakehead University, 955 Oliver Road,
Thunder Bay, Ontario, Canada. P7B 5El

August 1992

�Coordinators' Message ...
The summer of 1992 has been eventful. exciting, sad. and memorable. Eventful because of the planned
activities that were successful, fun, and provided an opportunity for students to relax. Exciting because first
year students settled in quickly, became involved in course work immediately, were inquisitive yet provided
much cultural and/or traditional information when sharing. Sad for those who experienced illness. death,
and unplanned journeys. Memorable for each and everyone of us ... because of a smile, a tear, a ray of
sunshine, the sound of a drum, or ...
During the 1992 summer school, students participated in many events. There were pot luck suppers, ball
games, volleyball games, bingos, videos, and much more. Elders from the province joined us to share their
knowledge.A dance and banquet at The Outpost created a grand opportunity to swing and sway to the music.
The workroom in the Bora Laskin became an evening meeting to work, meet new friends, socialire, and
relax.
Michelle JeanJean, a graduate student form Paris, France, travelled over the Atlantic Ocean to study with
Tom Beardy in his Introductory Ojibwe class. Noxolo Mgudlwa, Phumzile Sotashe, and Tholakele
Maphalala travelled from Capetown, South Africa to participate in and observe the program. They are
coordinators with the National Language Project in Capetown. Rama Agnihotri, an applied linguist from
the University of Delhi, taught a year four methods course. Sonny and Josephine Mikaere, from Wanganui,
New Zealand, returned for another summer to teach third year courses.Russell Bowd travelled from Central
Minnesota to participate in the Herbal Medicine and Parent/Community Involvement Workshops.
N.LJ.P.is a well established program. It continues to grow in quality as the students and faculty continue
to shape the curriculum. Over the years, N.L.I.P.has gained a reputation for the quality of its training. We
are recognized in Ontario as the centre for Native Language Teacher Training and around the world as the
Indigenous Language Centre.
The work of the program is truly important. The Native Language Study and Native Language Teacher
Training that is taking place here at N.L.I.P. is indeed world class. It is of significance now and to future
generations. The quality of loyalty, dedication. hard work, and caring are helping us to retain Native
languages for future generations.
This is a sad time for me, as I bid you farewell. At the end of August, I will be at Arctic College developing
a Native Teacher Education Program for Athapaskan language speakers. My heart will be with you. I have
watched each and everyone of you grow, become committed to the language and your people. Never have
I worked with people so dedicated. I am proud and feel honoured to have worked with you. I am sure our
paths will cross again in the future.
May the Great Spirit Guide You. Gichi-Miigwech.

Barbara Toye-Welsh, Coordinator
Native Language Instructors' Program

Native Language in Ontario Vol.8, No. 1

Page 1

�NL IP News ...
As some of you may know already, Barbara Toye-Welsh, the Coordinator of the Native Language
Instructors' Program, has resigned to talce up another position at Arctic College in Fort Smith, in the
Northwest Temtories. I am certain that everyone associated with NLIP will want to join me in wishing
Barbara success in her new position.
The Director of the School of Education at Lakehead University has asked me take on the Coordinator's
duties on a temporary basis. I expect that the University will advertise for a new Coordinator in the coming
months. I will keep you infonned through the Newsletter about the Coordinator's position.
I've taught at NLIP since 1985, and have always enjoyed working with students and other instructors. I hope
that I can contribute to NLIP administration as well. I'd be very happy to hear from students and staff as the
school year starts up again.
Anytime you have a question about NLIP you can always phone me or Sonya Bruyere and Judy Turrie, the
NLIP secretaries. They do a great job, and between the three of us, we should be able to help you.
I am especially interested in hearing from all of you about ways to improve the program. NLIP has a long
history, and the program has been shaped by many people through the years. It is this communication which
has helped the program to respond to the needs of our students and of Native communities.
There are many challenges faced by Native Language instructors, and we will need to adapt to these new
challenges and new opportunities as the program continues to grow and evolve.
Best of luck in the coming months, and have a great year.
- John O'Meara

To All N.L.I.P.Students ...
Just a reminder to let our office know of any changes in your address, phone number, etc. We would like
to keep our records up to date so we may be able to send you next summer's application package early in the
year.
As for Winter Practicum, ED 1598 and ED 1599, NAFL and NASL students are required to have both of these
in order to graduate from the program. If you have not received your Winter Practicum package, or you are
not sure of which Practicum you need, do not hesitate to call our office.
Students who have graduated from the Native Language Teachers' Certification Program may continue into
the Fourth Year of the Native As A Second Language Diploma program. In order to do this, they are required
to register into the ED 1599 Winter Practicum this year. If you are interested in this option and did not receive
a Winter Practicum Registration Package, please call me at (807) 343-8542.
To all Native Language Teacher Certification Program students, do not forget to have your Teaching
Experience Forms filled out and signed by a Supervisory Official of your School Board. Once again, if you
did not receive your form this summer, call my office and we will send out a form for you.
If you have any questions, please do not hesitate to call Judy Turrie at (807) 343-8198 or myself at (807)
343-8542.
Sonya Bruyere, Secretary
Native Language Instructors' Program
Page2

Native Language in Ontario Vol. 8, No. 1

�Declaration on Aboriginal Languages
The Aboriginal Languages were given by the Crea­
tor as an integral part of life. Embodied in Aborigi­
nal Languages is our unique relationship to the
Creator, our attitudes, beliefs, values, and the funda­
mental nation of what is truth.
Aboriginal Language is an asset to one's own edu­
cation, formal and informal. Aboriginal language
contributes to greater pride in the history and culture
of the community; greater involvement and interest
of parents in the education of their children; and
greater respect for Elders.
Language is the principle means by which culture is
accumulated, shared and transmitted from genera­
tion to generation. The key to identity and retention
of culture is one•s ancestral language.

The Words of Ou r Elders. ..
Eli Taylor (Elder of the Sioux Valley Reserve in
Manitoba)
Our Native language embodies a value system about
how we ought to live and relate to each other ... it
gives a name to relations among kin, to roles and
responsibilities among family members, to ties with
the broader clan group. There are no English wonts
for these relationships because your social and fam­
ily life is different from ours. Now if you destroy our
language, you not only break down these relation­
ships, but you also destroy other aspects of our
Indian way oflife and culture, especially those that
describe man's connection with nature, the Great
Spirit, and the order of things. Without our lan­
guage, we will cease to exist as a separate People.

Eva McKay (Elder of the Sioux Valley Reserve in
Manitoba)
When we talk about language, we understand lan­
guage to be in many sounds and in many voices. The
language is in your eye. The language is in your
voice. The language is in how you sing. Those are
the signs of the language that is in you. That nice
sound of your voice, just like the buffalo people - a
nice voice of the eagle people, the nice voice of

many voices. We have the ear to hear and under­
stand and that's the language of our people.
Tom Porter (Elder and Spiritual Leader of the
Mohawks of Akwsesasne)
Our ceremonies that we 're doing, our Elders told us
and I that that linguistic people, professional people
who have studied in University, say that at least 60%
of our values, your culture and your tradition is
contained within your languages. Once our lan­
guage becomes extinct we lose automatically 60%
of our values and traditions as a Native people. The
other things our Elders told us - when we lose our
language, our Longhouse will close. The ceremo­
nies that our grandpas have been doing since the
beginning of time will be no more when no one can
speak our language anymore. They will put away
their sacred turtle rattles, their sacred water drums
and all of those things that grandpa used, we must
put them away for they do not understand English.
Aboriginal Languages and Literacy
Traditionally, Aboriginal peoples have demonstrated
many forms of literacy allowing people to commu­
nicate among their own groups and with speakers of
other languages: pictographs, talking sticks,
wampum, tattoos, sign language, leaving signs of
nature, as well as oral and syllabics literacy.
However, the colonial process began to erode abo­
riginal languages. Missionaries and government
policy systematically attacked the use of Aboriginal
Languages. The effects of the residential school
experiences are evident today. Many parents were
reluctant to teach their children to speak the lan­
guage of the people out of fear that they too would
be punished. Moreover, because the students were
separated from their families and communities, there
was no positive reinforcement for the languages.
Although residential schools were eventually closed,
the pattern continued in the government policy of
assimilation in public school systems.
First Nations are now working to reverse this trend.
Aboriginal people are seeking to define and imple­
ment culturally appropriate curriculum and teaching

Native Language in Ontario Vol. 8, No. 1

Page3

�methods to combat illiteracy, both in mother tongue
and in the two official languages. Aboriginal Lan­
guage Literacy begins with fluency in the mother
tongue and is based on a holistic approach to commu­
nicating and learning.
Research has shown rather conclusively that mother
tongue language development can enhance second
language acquisition. In other words, that literacy
skills first learned in the mother tongue are transfer­
able to second languages. Language policy is there­
fore an integral part of the literacy issue in the
Indigenous community.
Elder Rose Fox responded to the government report
with a challenge: "That is what it is all about towards linguistic justice. The federal government
has funding for "You Took My Talk", and now, the
federal government must have funding to put back
our talk.
There are four major considerations in approaching
Mother Tongue literacy and literacy in the official
state languages:

RIGHTS: Decisions cannot be make on economic

factors (is it worth saving Aboriginal Languages,
what contributions do they make to the economy) but
must consider dignity, moral issues, Aboriginal and
Treaty Rights, International political conventions
and basic human rights. Aboriginal Language rights
are protected within Section 35 of the Constitution
Act of Canada, 1982, which reads, "The existing
Aboriginal and Treaty Rights of the Aboriginal Peo­
ples of Canada are hereby recognized and affirmed."

REDRESS: There is also the issue of how our

languages were taken from us. We didn't willingly
abandon our languages - they were beaten and threat­
ened out of us. It was a violent process and a matter
of government policy. Government sponsored resi­
dential schools are the graveyards of Aboriginal
Languages. What began there continues through the
generations, almost like an inheritance.
STATUS: Aboriginal Languages have a unique
status in Canada. They contain the history of this
land. They are the first languages, and the only
Page 4

languages derived of this land, and can teach us all
something about this territory we share. Aboriginal
Languages contain knowledge of this land that no
other language can express. Aboriginal Languages
are central to our identity as a People, as the First
People of this land, as Nehiyaw, as Nishnawbe, as
Inuit, as Haida, as Miqmac...There is no other sanc­
tuary from which they may be retrieved. When the
Aboriginal Languages are lost to Canada, they are
lost to the world, and the knowledge they contain
dies with them.

EQUALITY: The government invests millions of

dollars in French Language programs. First Nations
have no argument with that. What we object to is
that the same suppon and respect is not accorded to
the Aboriginal and founding languages. As indig­
enous Languages, they deserve the respect and pro­
tection. Provincial literacy programs are not avail­
able to First Nations communities, and the Depart­
ment of Indian Affairs and the Secretary of State
have only provided limited resources to First Na­
tions for literacy projects.

The Need for Action
An Assembly of First Nations repon, Towards
Linguistic Justice for First Nations, published last

year, shows that 66% of Aboriginal Languages are
at risk; 25% declining;30% endangered; 11% criti­
cal. More than 50% of the people surveyed cannot
communicate at all, that is neither understand, speak
or write, in their Mother Tongue. Only 7% of the
population surveyed are fully fluent in the language
of their community. More than one-quarter of these
are 4 5 years or older and the results show that there
is a progressive 10% drop in language retention
through each of the six age groups. That is, the older
age groups are more fluent, and as the Elders die, the
languages begin to die with them.
A government report noted that at the current rate of
decline, only three of the 53 Aboriginal languages
(Cree, Ojibwe, Inuktitut) have a realistic chance of
surviving into the next century. It is clear that action
must be taken immediately.
Using the definition of grade nine education

Native Language in Ontario Vol. 8, No. 1

as a

�measure of literacy, the illiteracy rate in the offical
state languages among the Aboriginal adult popula­
tion on reserve ranges from 35.5% to 65.4%. Based
on comparative data for the general Canadian popu­
lation, functional illiteracy among First Nations is
roughly two to three times higher.
These statistics support First Nations claim to their
basic human and Aboriginal rights to be literate in
their Mother Tongue and in the official state lan­
guages. Moreover, there is a critical need to take
action immediately.
The Proposed Aboriginal Languages and Lit­
eracy Foundation and the Proposed Aboriginal
Langt.lages Act of Canada

The Assembly of First Nations has proposed two
pieces of legislation which would ensure the preser­
vation and protection of Aboriginal Languages in
Canada.
In January 1991, the AFN hosted a National Abo­
riginal Languages and Literacy Conference attended
by over 450 delegates. The conference report, The
Challenge, has been distributed to delegates and
copies are available from the Education Secretariat.
Two draft documents were introduced at the confer­
ence: 1) draft incorporation papers for the proposed
Aboriginal Languages and Literacy Foundation;
and 2) draft legislation for the proposed Aboriginal
Languages Act of Canada.
The Education Secretariat and the Aboriginal Lan­
guages Steering Committee are now receiving feed­
back from First Nations before proceeding with
these initiatives.
The Foundation was first discussed by delegates at
a 1988 Aboriginal Languages Conference, and in
1990, Ethel Blondin introduced legislation in parlia­
ment, Bill C-26 9. The bill was not passed; however,
it may be re-introduced, and funds are being raised
and held in trust for the Foundation. The Foundation
would support First Nations local, regional, and
national initiatives to preserve and promote the use

of Aboriginal Languages by assisting community
developed language and literacy programming, pro­
ducing and distributing resource materials, and pro­
moting awareness among Canadians emphasizing
the critical importance of immediate action.
The proposed Aboriginal Languages Act would
recognize our language as the National Languages
of Canada, making them equal in status to
English and French. It would also ensure the avail­
ability of training programs for Aboriginal People to
retrieve their languages, and would require the gov­
ernment to offer services in the Aboriginal Lan•
guages of the region.
The �embly of First Nations is grateful to
everyone who joins us in support of First Nations
efforts to revive and enhance Aboriginal Lan­

guages and Literacy.

This cooperative approach and shared concern dem•
onstrates that literacy for Aboriginal Peoples is not
exclusively an Aboriginal concern. Aboriginal Peo­
ple need support and encouragement from all sec­
tors in order to reverse the effects of history and
improve the socio-economic environment for gen­
erations yet unborn. It is important that, with the
support of government and the Canadian public,
Aboriginal Peoples define and implement their own
approaches to combatting illiteracy in the Aborigi•
nal Languages and in the official state languages.
Draft for Discussion - First Nations Languages

Proposed Amendment to the Constitution Act, 1982
Preamble: Recognizing that the existence of First

Nations peoples dates from time immemorial, and
the presence of First Nations constitutes a funda­
mental characteristic of Canada;

Recognizing that First Nations languages have been
our first languages since the beginning of time;
Recognizing that there are in excess of 53 distinct
living and vital First Nations languages representing
11 linguistic families;

Native Language in Ontario Vol. 8, No. 1

Page5

�Being committed to the preservation, development
and enhancement of First Nations languages;
Recognizing that the right to First Nations lan­
guages is an Aboriginal right, within the meaning of
section 35 of the Constitution Act, 1982; and
Recognizing that the federal government has a fidu­
ciary trust responsibility to Aborginal peoples and
First Nations peoples.

The following amendment is made to the Consti­
tution Act, 1982:
1. The First Nations languages are the official
national indigenous languages of Canada and for all
purposes of the Parliament and the Government of
Canada are accorded full and equal protection and
enhancement. The First Nations languages possess
and enjoy equality of status and equal rights and
privileges as to their use in all institutions of the
Parliament and Government of Canada. including in
the Provincial and Territorial legislatures, as they
affect First Nations peoples of Canada.
2. First Nations languages are the official national
languages of Canada and for purposes of formal
education at all levels have equality of status with
official languages and have equal rights and privi­
leges as to their use as a language of instruction.
3 . First Nations parents have the right to have their
children receive primary and secondary school in­
struction in the national language of either parent.
a) This applies to all First Nations parents.
b) This includes the right to have First Nations
students of all ages receive the instruction in the
national language educational facilities provided
out of public funds.
c) The Government of Canada shall ensure that
schools attended by First Nations students include
their curricula relevant cultural, linguistic and his­
torical studies reflective of First Nations peoples.

JOB OPPORTUNITY

NATIVE LANGUAGE DEVELOPMENT
PROJECT
PHASE 1 COORDINATOR
The Native Language Development Project will provide a
basis for implementing bilingual/bicultural programs in
the 23 First Nations in the Sioux Lookout District.
The Phase 1 Coordinator will create community aware­
ness packages, develop and train fieldstaff to conduct
community-based needs assessments and make recom­
mendations for the development of a District Native
Language Policy.
QUALIFICATIONS:
- diploma or degree in Education or related field, with
knowledge of bilingual/bicultural education progrnms
-excellent communication, interpersonal and project man­
agement skills
- experience working with First Nations is essential and
Native Language fluency is an asset
- ability to travel extensively
RESPONSIBIUTIES:
-liaise withFirst Nations, their representatives and organi­
zations and funding agencies
- train, coordinate and direct field staff
- develop awareness materials, surveys and training programs
- research, analyze and present reports, data and findings
- administer project tasks and budget
- complete other related tasks as required
SALARY - Commensurate with education and experi­
ence.
LOCATION - Sioux Lookout, Ontario
CONTRACT PERIOD - November 1, 1992 to May 31,
1993 with possible extension.
Please submitresumewithletterofapplication and 3 work
related references by noon on October 8, 1992 to:
Itka Filipovich, Education Liason Officer
NORTHERN NISHNAWBE EDUCATION COUNCIL
Box 1419, Sioux Lookout, Ontario, POV 21'0
Phone (807) 73 7-2002 Fax (807) 73 7-1419

Interviews will be held on October 15, 1992.
Page 6

Native Language in Ontario Vol. 8, No. 1

�Aboriginal Languages in Canada
(There are eleven language families, fifty three languages, and over two hundred dialects)
Language Group

Language

Algonkian

Abenalris
Salishan
Algonkin/Algonquin
Blackfoot
Cree
Delaware
Malecite
Micmac
Montagnais/Naskapi
Ojibway
Ottawa/Outaouais
Potawatomi

Athapaskan

Beaver
Canier

Language Group

Chilcotin

Chipewyan
Dogrib
Han

Hare
Kaska
Kutchin
Loucheaux
Nahani
Sarcee
Sekani
Slave
Tagis
Tutchone
Tahltan
Yellowknife
Haida

Haida

Iroquoian

Cayuga
Huron
Mohawk
Oneida
Onondaga
Seneca
Tuscarora

Kootenayan

Kootenay

Language

Bella Coola
Comas
Cowichan
Halkomelam
Lilooet
Ntlakyapamuk
Okanagan
Puntlatch
Seechelt
Semiahmoc
Shuswap
Songis
Squamish
Straits
Thompson

Sioux

Assiniboine
Dakota
Sioux

11ingit

Tagish
Tlingit

Tsimshian

Gitksan
Niska
Tsimshian

Wakashan

Haisla
Heilsuk
KwakiutJ/Kwakwa
Nitinat
Nootka

Eskim�Alieut

Inuktirut

Native Language in Ontario Vol. 8, No. 1

Page 7

�Language and Learning Reflections
by Arnold P. Ingersoll

The following essay is a reflection on the nature of language and the nature of the learner. In the process
I collected on the experiences I have encountered throughout my lifetime and what I have had the pleasure
of discovering in my linguistics classes at Lakehead University in the summer of 1992.
As an Ojibway from the Rama First Nation, I spent the first years ofmy life on an Indian reserve along with
my own nationality. I can remember those days as a child with my family and community members speaking
and playing in the native tongue. My grandmother would always speak to my brother and me using the
Ojibwe. She would use it in everyday life, with legends and stories during the winter months and before
bedtime. To me, it was the most beautiful and descriptive language I had ever heard. I am sure that any person
from another nationality would say the same thing about their language. Anyway, this would not be hard
to understand as it is my first language and the only other language I had to compare it to was English. which
I understand is a borrowed language.
It was not until the early sixties that I was ushered off to a non-native school and environment in the nearby
town of Orillia. Ontario, which at the time. had a population of about thirteen thousand. I was not totally
foreign to the new language, but now I was learning and doing everything in English for the better part of
every day. Suddenly things were different, structured, not as much fun. Physical punishment was now the
new way of doing business and it was not uncommon to see the native youngsters lined up outside the
Principal's office waiting to get the strap for being ourselves.
After a few years, I began to realize that we were using less and less of the Native language. It was not up
until approximately eight years ago that we as a community staned to do something about the problem by
sending people to Lakehead University to receive some learning and training skills. I was the first person
from our community to take the course. Then the following year. another three came as well, all of who are
working with the language in some form or another today.
There was and is a real feeling of loss of identity and heritage within us. I was one of those people who was
genuinely concerned and who took a positive step to rejuvenate the language, not only by increasing my
knowledge of the language, but by encouraging others to speak and learn to teach. Also, it was through my
initiatives that a language program was initiated in the daycare center. I believed the language had to be
protected from the outside world, it had to be pure again.
I knew also that the words were different from how they must have been in the time of our forefathers. I felt
those words had to be recaptured and preserved to rekindle our identity and pride. I always believed there
was a proper way of using words. I knew not the evolutionary processes of languages. I did not want to share
the language with other nationalities for fear offurther loss and bastardization. I also believed that if I wasn •t
totally fluent with my first language, I would never be whole. I would feel awkward around the Elders and
people who were well versed in the language and had a tendency to withdraw from a lengthy of full
conversation. I knew there were other First Nations like the Cree, Micmac, and Mohawk, but I knew
practically nothing of dialect. I believe dialect and the lack of its knowledge contributed to my feelings of
inefficiency with the language. I used to believe that the language was dying.
I feel very fortunate to have been able to attend Lakehead University this year, predominantly because of
my education in the Linguistics classes. Our instructor, Mr. R.M. Agnihotri, has opened my eyes and
renewed my hope and faith that we as native people belong with our languages, will survive!

Page 8

Native Language in Ontario Vol. 8, No. 1

�Now I have a more positive and optimistic outlook for the future. I have learned to appreciate the finer points
of the language and learner processes. Instead of isolating ourselves with the language from the outside
world, I now believe that languages and people grow, learn and flourish from expos� to each other. The
only thing constant is "Change." New languages arc coming into being all the time because of interaction.
Our language will change but it will live on.
I see now how languages are both highly structured and variable, and how with time and patience, any
language can be broken down and understood. I have always heard that children can learn a new language
faster than adults. Now I learn that both can learn equally as well and fast in regards to the structure and
words, but when it comes to pronunciation, the children have a slight edge on the adults.
I am also aware of the influences that the geographical location and environment can have on a language.
For instance, in Native country, if you live near a river, body of water or an Island, the language will have
a lot of "shhh" sounds because of the water washing up against the shore line. If the Tribe is in the extreme
nonh, then the language will be harsh like the weather.
I used to think that linguists knew several languages but now I am aware that it is a study of the structure and
not the language itself. It is these kind ofpeoples that can preserve and enhance heritages. They can capture
a language and record it on paper for the benefit of future generations and cultures.
Some suggestions to ensure the continuity of the language was not to focus all our energies and efforts on
the day to day fights like the realization of a language facility in the community, but rather to attack the Big
Pict�. Concentrate at the National level to have a Native language policy, fight for more capital and
operational dollars, fight for equality. Go to the grass roots level - politicians, and have them lobby the
governments for the community and its members. Have them institutionalize the language in the workplace
and service centers, encourage them to use it in the Council and public meetings.
We have also learned about the nature of the learner and the learning process. For example, we find in the
learner that it is perfectly natural to make errors. In fact, this may even be desirable as now there is a method
of comparison between right and wrong, good or better. It is not a negative aspect of learner development,
it is what makes us human, approachable and unpredictable. Languages are what separate us from animals.
For the longest time it was believed, maybe even before the manifestation of record keeping and language
structure development, that the learner received comprehension and retention through the five senses. This
is what we are putting in, this is what will be learned. In fact, this theory holds true to this day.
There have been numerous studies conducted by countless professionals and human behaviorists about the
theories behind the learning process. Now we find out that the learner is at the center of the learning process
and that there arc several factors which influence his learning and what he learns.
Society, for example, teaches in the language of the dominating majority which, in Canada, is the English
language. Social and economic conditions are also prevalent and contributing factors because not everyone
can go to say Yale University, because of unwritten restrictions imposed by society. Maybe there is a
sociably acceptable criteria forentry or the restrictions may be confining because offinancially embarrassing
reasons. The individual may also have factors such as age, attitudinal problems, motivational deficiencies,
linguistic sensitivities and aptitudinal qualifications holding him back.
The Teacher and the types of material used to teach also have a bearing on what the individual learns. Does
the teacher have the qualifications, what sort of attitude does she display, is she linguistically sensitive, is
Native Language in Ontario Vol. 8, No. 1

Page 9

�she sensitive to cultural differences. Does she present materials that are interesting, pleasant andcontributing
to the creative instincts of the learner? What teaching style is being used in the classroom? Is it teaching
style being used in the classroom? Is it Behaviorism?, where is it believed that the mind is a blank space
to be filled? Is it the (L.A.D.), Language Acquisition Device, where the person is believed to be staning out
knowing very little? Or is through the General Cognitive Structures theory.
It was not until fairly recently that a new theory was conceived whereby it was believed that the child was
born with the knowledge of a universal language, a sixth sense. They said that the infants brain must be
preprogrammed to a certain extent, it was not an empty basket as previously assumed.
To my way of thinking this is the most logical of the theories. I cannot believe that the brain is empty upon
birth. I distinctly remember when my own son was born and how he reacted to his new environment. I could
see the intelligence instantly. He felt the cold and reacted appropriately, he could not see clearly but he was
able to focus on the overhead light.
This was the first thing he saw in this life and for the longest time, for a period of about three years, he was
still compelled by light and would look right into a burning lightbulb. In my mind, I could make him out
as saying, "Where the heck am I, what's happening, what's that?" I told his mother, he's a good one, Deb.
I believe that a newborn is innate, meaning that the preprogramming previously mentioned was genetically
transferred by both parents. It is quite conceivable to me that the chromosomes of the parents, carry not the
characteristics of the parents but also a kind of collective memory. This memory is then constantly
developing in the ovary, in the womb and right on through the individual's lifetime. Even while the fetus
is developing, it has the ability to comprehend the outside world through the five senses and analyze with
the sixth.
It can hear noises such as language while still in the womb and recognize the smell of its mother even when
it is separated for periods of time. This is memory at work, analytical thinking.
Furthermore, studies have shown that the human brain uses no more than 5 to 10 percent ofits power. Why
is this? It is protecting us from ourselves? Will there come a time when we no longer require a shell, and
will the next form be energy matter? If the brain only uses the 10 percent that we can measure, then surely
the other 90 percent must be doing something.
I refer to the unconscience or the sixth sense. I believe there is more going on that meets the eye and I will
refer to it as "automatic learning" or self preservation. Even during the silent years, from birth to say about
three years, the individual is still learning and developing the confidence to try new things, like speech.
Remember, you can learn more by listening all the time than you can be speaking all the time. Leaming is
more than a one way street, there are so many variables associated with it that no two people see the same
thing exactly the same way.
In conclusion, I would say that any teaching professional that takes the time to understand his subject, his
pupils' individuality, the external factors and the theories and learning techniques available to him, will do
well in his or her chosen career.

Page 10

Native Language in Ontario Vol. 8, No. 1

�Learning Centres
by Brian Maznevski

A learning centre is a chosen physical area where
children work individually or in a small group on
tasks related to curriculum content and skills. It is
designed so that children work with a minimum
amount of teacher direction.
Purposes:
- to provide opportunities for chldren to make
choices
- to promote independence and problem-solving
- to enhance language development
- to provide opportunities to practice strategies and
skills introduced during large group instruction
(learning by doing)
- to provide concrete manipulative experiences
- to develop positive relationships with peers.
Teacher's Role:
- to be a keen observer and careful planner
- to plan activities and provide materials that meeth
the various levels of child development
- to provide a consistent daily time for learning
centre activities
- to maintain a confortable secure environment
- to assist children in making choices and decisions
- to instigate problem-solving opportunities
- to observe and evaluate student progress.

Publishing a Hardcover Book:
Coilbound Method

2. For each piece of cardboard, cut one piece of
wallpaper large enough to cover the cardboard plus
approximately 3 cm (1-1/4") at least on all sides
(make sure the pattern runs in the same direction).
Also, make sure the pattern is facing away from the
cardboard.

wallpaper

(glue side up)
cardboard

w-::::

wallpaper

(patterned side)

4. Next, fold the edges or sides.

I � �-

glued side

(patterned side)

by Brian Maznevski

Materials:
1. wallpaper
2. cardboard (lightweight, non-corrugated)
3. paper (plain, at least two 8-1/1, x 1 1 sheets)
4. pencil or pen
5. ruler
6. scissors
7. white glue and/or glue stick (tape optional)
8. access to a coil binder or hole punch, needle and
wool (to sew together) or hole punch, coil rings.
9. label
Procedure:
1. Cut cardboard to size desired for small (12 cm x
15 cm) or medium (15 cm x 22 cm) or large (22 cm
x 28 cm) book. Make sure there are two sheets for
each book.

■

3. Fold comer pieces first, as illustrated in the
accompanying diagram.

5. Extend lines form the comers of the pages and cut

out the corners (or fold in a miter fold).

6. Fold the wallpaper over the cardboard. A small
piece of tape will help hold down the edges. Place
the towel on top and iron down the wallpaper.

7. Place the dry mount sheets (each the size of one

page of the book) over the folded edges of the
wallpaper and on top of the cardboard sheets. Lay
down the first (blank) page of the book, cover with
the towel and iron the page. Check and make sure
that the book will close and repeat this step with the
back page.
• Never iron on the dry mount as it will stick to the iron.

Native Language in Ontario Vol. 8, No. 1

Page 11

�CONFERENCES

AS SNOW BEFORE THE SUMMER SUN
October 22,23,24, 1992

AS SNOW BEFORE THE SUMMER SUN
CONFERENCE will examine the relationship of
First Nations' Cultures to the Natural Environ­
ment The strong link between the culture of First
Nations, their Spiritual Beliefs, and the environ­
ment includes a concept of stewardship for the
land. This Conference brings together First
Nations' Elders, Traditional Chiefs, Spiritual
Leaders, Academics, and Environment Profes­
sionals; who will present their perspective on First
Nations Traditional Beliefs and the impact coloni­
zation has made.
An exhibit, AS SNOW BEFORE THE SUMMER
SUN, will run concurrently at the Woodland
Museum.
Fees and details will be announced later. For
more information contact:
Woodland Cultural Centre
184 Mohawk Street
Box 1506
BRAN1FORD, Ontario N3T 5V6
Phone: (519) 759-2650 or
Fax: (519) 759-8912
John Creeden Ext. 250
Dusty Sowden Ext.228
Joanna Bedard Ext.227

1992 Mokakit Conference
GIVING VOICE TO OUR ANCESTORS
September 30, October 1, 2, 1992
First Nations Longhouse, UBC
Vancouver, B.C.
The gathering will begin with a ceremonial open­
ing, feast, and storytelling/speechmaking.
Richard Wagamese and Ron Hamilton have
agreed to start the stories. A Sunrise Ceremony
will start the next day. Vincent Stogan will offi­
cially open the conference sessions. Other pres­
entations already confirmed include: The launch­
ing of the First Nations Freedom: A curriculum
of choice, "American Indian Concepts of

Page 12

Wellness and Unwellness", - Dr. Jennie Joe, First
Nations language/cultural immersion programs Sliammon, Kitwangak, Muskeg Lake, and "The
Interweaving of the traditional Philosophies of the
Indigenous People with Total School Environ­
ment Philosophies" - Sonny Mikaere and many
other presentations.
Registration Information:
Member
$200.00
$250.00
Non-member
$150.00
Group Rate
$50.00
Elder
$50.00
Student
For more information contact:
1992 Mokakit Secretariat
UBC Conference Centre
5961 Student Union Boulevard
VANCOUVER, B.C. V6T 2C9
Telephone: (604) 822-1050 or
Fax: (604) 822-1069

CULTURALLY DIVERSE COLLABORA­
TIONS: Community Participation in Public
Education - A NATIONAL CONFERENCE
October 16, 17, 1992 in Edmonton, Alberta
Culturally Diverse Collaborations is sponsored by

the Canadian Multicultural Education Foundation
and in cooperation with Alberta Education, Al­
berta Association for Multicultural Education,
Edmonton Multicultural Society and the Univer­
sity of Alberta.
The purpose of the conference is to discuss com­
munity participation and interagency partnerships
as well as to identify criteria for new policies.
For more information, write or call:
Nicholas Spillios
Conference Chairperson
8308 - 134 Street
EDMONTON, Alberta T5R OB4
Telephone: (403) 4 83-5294

Native Language in Ontario Vol. 8, No. 1

�INTERNATIONAL NATIVE AMERICAN
LANGUAGE ISSUES INSTITUTE '92
October 7-11, 1992
Theme: "Protection, Preservation and Promotion
of Native Language: The Next 500 Years".
Location: Doubletree Hotel
300 Army Navy Drive
ARLINGTON, Virginia 22202
Phone: 1-800-848-7000 or
Direct at (703) 892-4100
Presentations will include workshops, 2 hours in
duration and will provide opponunities for active
participation as emphasis will be in providing
hands-on experiences. Typically. there will be
little lecturing as the workshop leader will struc­
ture the activity and guide the work of the partici­
pants. Abstracts should include the goal of the
workshop, a summary of the theoretical back­
ground. and a description of activities to be con­
ducted during the workshop. Abstracts are to be
approved on September 3. 1992.

Symposia, approximately 2 hours, invite panel
presentations which provide a forum for a group
of elders. scholars, teachers, administrators, tribal
officials, or business and government representa­
tives to discuss specifically in the pedagogical,
policy, or research issues from a variety of per­
spectives with alternative solutions presented.
Symposia allow for large group settings and all
participants are encouraged to attend. An abstract
should include a description of the topic along
with the names, titles, affiliations, and specific
contributions to the symposium of each of the
presenters. Abstracts must be submitted prior and
approved by September 3. 1992.

NALi reserves the right to edit material for con­
ference program. including presentation titles and
descriptions, as necessary. NALi also reserves
the right to video/audiotape, and/or publish con­
ference presentations. Submission of a proposal
for presentation indicates the presenter's permis­
sion to do so without further written approval.
NO materials will be published unless appropriate
abstracts are provided. The Program Committee
will select presentations based on quality, need for
linguistic, geographic, and topic representation on
Papers approximately 45 minutes in length, will be the program. Under special circumstances. con­
presented throughout the four days. All papers
ference fees for presenters may be waived at the
will reflect descriptions/discussions of something
discretion of the Conference Planning Committee.
the presenter has done relating to the theory or
practice of native language instruction. Presenters Please feel free to contact NALi Central at (405)
are urged to use hand-outs and audio-visuals to
454-2158 or 454-3688, if you have any questions.
present a summary of the paper rather than reading
a prepared text. Abstracts should include the main Thank you for your interest in NALi ' 92.
premise of the paper, a summary of supporting
evidence, and conclusion. Abstracts must be
submitted and approved by September 3, 1992.

Demonstrations of approximately 45 minutes will
show specific techniques, offer a brief description
and explain the underlying theory. The session is
intended to demonstrate how something is done
and presenters are encouraged to provide hand­
outs and use audio-visual aides. Abstracts should
include an explanation of the purpose of the dem­
onstration and a description of what will be dem­
onstrated and how it will be done. Abstracts must
be submitted and approved by September 3, 1992.

Native Language in Ontario Vol. 8, No. 1

Page 13

�RESOURCES
Joseph R. Morin - Books
Canadiana &amp; Americana
357 Stewan Drive
Peterborough. Ontario K9J 7R3
Telephone: (705) 742-1945
Nonh American Indians - Catalogue Number 7
1) BAIRD, David W: The QUAPAW INDIANS, a history of the downstream people. University of
Oklahoma Press 1980, first edition, 290p.appendix, notes, bibliography, index, illustrations, maps. A fine
copy in slightly worn D.J
$37.00
2) BARBEAU, Marius: MEDICINE MAN ON THE NORTH PACIFIC COAST. Ottawa 1958, first
edition, National Museum of Canada Bulletin no. 143, 95 p, mapped endpapers, illustrations. A fine copy
in original green cloth.
$35.00
3) BARRY, P.S.: MYSTICAL THEMES IN MILK RIVER ROCK ART. University ofAlberta Press
1991, first edition, 120 p. notes, bibliography, foldout illustrations, illustrations. A mint copy in D.J
$28.00
4) BLAINE, ROYCE MARTHA: TIIE IOWAY INDIANS. University of Oklahoma Press 1979, first
edition. 364 p. epilogue,abbreviations,notes,bibliography,index, maps, illustrations. A fine copy in slightly
worn D.J
$38.00
5) BROPHY.A WDLIAM AND SOPHIE D ABERLE: THE INDIANS, americas unfinished business.
University of Oklahoma Press 1969, 236p.tables, index, map, illustrations. report of the commission on the
rights liberties and responsibilities of the american indian. A fine copy in D.J
$29.00
6) CAMPISI.Jack: THE MASHPEE INDIANS, tribe on trial. Syracuse University Press1991, first
edition, 174p.index.works cited,illustrations,preface, map. central to this enthnohistory is the question of
the meaning of the word tribe,a question that was raised in the tribes 1977 suit against the town and private
landholders of mashpee massachusetts. campisi reconstructs the trial and provides a detail history of the
mashpee.
$26.00
A mint copy in D.J
7) CONNOR,LINDA, RICK DINGUS, STEVE FITCH, JOHN PFAHL,ROITZ, ESSAYS BY POLLY
SCHAAFSMA AND KEITI-1 DAVIS. MARKS IN PLACE, contemporary responses to rock art.
University of New Mexico 1988, first edition, photos many in colour, 133p.this book is important for people
interested in contemporary photography, as well as in the sites of nonh america indian art and their
preservation. A mint copy in D.J
$39.00
8) CORKAN,H. DAVID: THE CREEK FRONTIER, 1540-1783.University of Oklahoma Press 1967,
first edition, 343p. bibliography,index maps,illustrations.
A very fine copy in D.J
$42.00

Page 14

Native Language in Ontario Vol. 8, No. 1

�9) CUSHING.I-Iamilton Frank: THE MYTHIC WORLD OF THE ZUNI. University of New Mexico
1988.first edition. 167p.notes,appendix. bibliography.illustrations by Barton Wright.
$29.00
A mint copy in D.J
10) ECKERT,W. AILAN; A SORROW IN OUR HEART, THE LIFE OF TECHUMSEH. Bantam
books 1992.first edition, 862 p.mapped endpapers, notes, principal sources, bibliography,index.
A mint copy in DJ
$31.00

1 1) FARRIS,C.JAMES: THE NIGHTWAY, a history of documentation of a navajo ceremonial.
University of New Mexico 1990. first edition, 288p.synonymy, nightway holy person, chart and figures,
notes, bibliography,index,colored illustrations.
A mint copy in D.J(this is an imponant book, it is also a very complex book).
$50.00
12) FIELDER,MILDRED: SIOUX INDIAN LEADERS. Bonanza Books 1981,159p. index.
bibliography.many photographs,frontis,references. A fine copy in colorful D.J
$25.00
1 3) FISHER, ROBIN: CONTACT AND CONFLICT, indian-european relations in british columbia
1774•1890. UniversityofBritish ColumbiaPress 1977,firstedition.250p.index,bibliography,illustrations.map.
A fine copy in slightly worn D.J
$25.00
14)FLANAGAN,111OMAS: METISLANDSINMANITOBA. UniversityofCalgarypress 1991,245p.first
$22.00
edition, bibliography,notes, tables,maps. A Mint copy, gilt cloth
15) GATSCHET, S.ALBERT: A MIGRATION LEGNED OF THE CREEK INDIANS,with a
linguistic,historic and ethnographic introduction. Kraus 1969,reprint of the 1884 edition,457p.folding

map,2 volumes in one. Highly important contributions to the history ofthe southern indians.title chosen very
misleading and totally inadequate.
Very fine,red gilt cloth
$50.00
16) GOLDMAN,IRVING: THE MOUTH OF HEAVEN, an introduction to kwakiutl religious
thought. John Wiley 1975, first edition,265p.index,bibliography,appendices,notes,kwaldutl names and
terms, frontis, mapped endpapers. A fine copy,original brown gilt cloth, fonner owners name.
$32.00

•

17) CORBETI,PAUL LARRY: A GRAMMAR OF DIEGUENO NOMINALS. Garland Publishing
1976,first garland edition 237p.bibliography,figures and tables. diegueno is a language ofthe yuman family
(hokan stock)spoken today over much of the san diego county(california) and in the northern part of baja
califomia(mexico).
A mint copy
$25.00
18) ORAY,L.SAMUEL: TONITA PENA,QUAH AH 1893.1949. Avanyu publishing 1990, first
edition,79p.frontis,references,appendix,illustrations mostly in colour. tonita pena is considered to be the
first woman painter among the rio grande pueblo people. no other book has been written which focuses
directly upon tonita pena life and accomplishments.
A mint copy pictorial cloth
$40.00
Native Language in Ontario Vol. 8, No. 1

Page 15

�19) HENRIKSEN,GEORG: HUNTERS IN THE BARRENS, thenaskapi on the edgeofthewhitemans
world. Memorial University of Newfoundland1977, 130p.appendix,references,index,maps,figures.
tables.
$22.00
A fine cloth copy
20) JENNESS))IAMOND: THE INDIANS OF CANADA. National Museum of Canada 1958,452p.
colored frontis,appendixes.profusely illustrated,index,bibliography,folding map.
A fine copy in worn D.J (A Classic)
$45.00

21) KARI,M.JAMES: NAVAJO VERB PREFIX PHONOLOGY. Garland publishing 1976,313p.
references.
$25.00
A mint copy
22) LONG,J: VOYAGES AND TRAVELS OF AN INDIAN INTERPRETER AND TRADER,
describing the manners and customs fo the north american indians. Coles reprint 1971,reprint of the
1791 edition,295p.folding map,vocabulary.
$22.00
A fine copy
23) McCRAKEN.HAROLD: GEORGE CATLIN AND THE OLD FRONTIER. Dial Press
1959,216p.colored frontis of catlin, index, references, notes, illustrated many in colour.
A fine copy (highly recommended)
$50.00
24) McLEAN.JOHN: THE INDIANS, THEIR MANNERS AND CUSTOMS. William Briggs 1 889,first
edition,351p.illustrations,frontis,the lord's prayer in cree.
$100.00
A fine copy in original gilt cloth
25) MARQUIS,THOMAS: 1HE CHEYENNES OF MONTANA. Reference Publications 1978,
297p.mapped endpapers, maps.illustrations, appendices.index, editors bibliography.
A fine copy in D.J
$29.00
26) MAYHALL,P. MILDRED: THE KIOWAS. University of Oklahoma Press 1962, first edition,315p.
appendix, index, bibliography, illustrations, map.
A fine copy in D.J
$45.00
27) MORICE.G.A.: HISTORY OF THE NORTHERN INTERIOR OF BRITISH COLUMBIA.
William Briggs 1905, 368p.frontis, appendices, folding map, illustrations.
$125.00
A fine copy. original blue gilt cloth
28) MORSE, JEDEDIAH: A REPORT ON INDIAN AFFAIRS. Kelley 1970, reprint ofthe 1 822 edition,
400p. frontis,folding map.index, appendix,tables.
A fine copy (Recommended)
$29.00
29)
MUNRO,PAMELA:
MOJAVE SYNTAX.
Garland Publishing 1976, 330p.
tables.appendix,references,footnotes.
Mojave is a languageofthe yuman family (hokan stock), spoken on both sides ofthe Colorado River between
Blythe and Needles, California.
$25.00
A fine copy
Page 16

Native Language in Ontario Vol. 8, No. 1

�30) NEWCOMBJOHNSON FRANC: HOSTEEN KLAH, NAVAHO MEDICINE MAN AND SAND
PAINTER. University of Oklahama Press 1964,first edition.227p.colored frontis. index. bibliography.
illustrations.map.
A fine copy in D.J
$42.00
31) PENHALL.OW.SAMUEL: HISTORY OF THE INDIAN WARS. Comer House 1973. reprint of the
1726 edition. l 85p. notes.illustrations.
1726, study of indian-colonial conflicts in New England 1703-1723. This book is one of the rarest books
of its class.
A very fine copy in D.J
$25.00
32) PLUMMER,B. NORMAN: CROW INDIANS, the crow tribe of indians. Garland 1974, 292p.
maps.tables.figures.
A fine copy
$25.00
33) RIDDLE,C. JEFF: THE INDIAN HISTORY OF THE MADOC WAR. Urion press 1974, reprint
of the 1914 edition. 295p. illustrations,frontis,biographies,correspondence. Riddle aim was to give both
sides of the troubles of modoc ind.ians and the whites.
$25.00
A fine copy
34) ROYCE,C. CHARLES: THE CHEROKEE NATION OF INDIANS. Smithsonian 1975, index, map.
illustrations. biographical notes.
$25.00
A fine copy
35) RUBY,H. ROBERT AND JOHN A. BROWN: A GUIDE TO THE INDIAN TRIBES OF THE
PACIFIC NORTHWEST. University ofOklahomaPress 1970, first edition.289p. index,maps,illustrations.
A very fine copy (Highly Recommended)
$45.00
36) RUBY,H. ROBERT AND JOHN A. BROWN: THE SPOKANE INDIANS, CHILDREN OF THE
SUN. University of Oklahoma Press 1970. first edition, 346p. bibliography ,index, maps.illustrations.
A fine copy in D.J (Highly Recommended - SCARCE)
$45.00
37) STEWART.HILARY (ANNOTATED AND ILLUSTRATED): THE ADVENTURES AND
SUFFERINGS OF JOHN R. JEWITT, captive of maquinna. Dougland and Mcintyre 1987, 192p.
index.reference key,reading list,illustrations.
A mint copy in D.J
$29.00

38) ST.CT..AIR,MAJOR GENERAL: A NARRIATIVE OF THE CAMPAIGN AGAINST THE
INDIANS,under the command of major general st. dair. Ayer 1991,reprint of the 1812 edition, 273p.
appendix.
A mint copy in library binding
$35.00
39) SAGARD. GABRIEL FATHER: THE LONG JOURNEY TO THE COUNTRY OF THE
HURONS. Greenwood press 1968, reprint of the champlain society 1939 edition xxv, 4 1 1p. frontis,map.
A mint copy. red gilt library binding
$50.00
40) 1HOMAS,HARPER EDWARD: CHINOOK, a history and dictionary. Binfords and Mortl 1970,
Native Language in Ontario Vol. 8, No. 1

Page 17

�171p. appendix.part 1 history. pan 2 dictionary grammar. chinook-english, english-chinook.
A mint copy in pictorial cloth
$25.00
41) WARREN.W.WilllAM: HISTORY OF THE OJIBWAY NATION. Ross and Haines 1957,527p.
frontis.mapped endpapers.index.limited edition to 1500 copies - this is No. 938.
$45.00
A fine copy in D.J
ADDENDA
42) BARBEAU.MARIUS: TOTEM POLES OF THE GITKSAN, UPPER SKEENA RIVER, BRIT­
ISH COLUMBIA. National Museum of Canada. bulletin no. 61. anthropological series no.12. 1973. reprint
of the 1929 edition. 275p. appendix,illustrations.map.
$28.00
A fine copy, in printed wraps
43) BEALS, L.RALPH: THE CONTEMPORARY CULTURE OF THE C' AHITA INDIANS.
Smithsonian institution, Bureau of American Ethnology Bulletin 142, 1945, 244p. index. bibliography.
glossary, map, illustrations, plates.
Contents fine,cover wear, in printed wraps
$25.00
44) JENNESS, DIAMOND: THE OJIBWA INDIANS OF PARRY ISLAND,their social and religious
life. National Museum of Canada, bulletin no. 78, anthropological series no.17, 1935, 1 15p. appendix.
Contents fine, cover wear. in printed wraps
$28.00
45) JENNESS, DIAMOND: THE SEKANI INDIANS OF BRITISH COLUMBIA. National Museum
of Canada. bulletin no.84, anthropological series no. 20, 1937, 82p. map, appendix, illustrations.
Contents fine, some cover wear, in printed wraps
$28.00
46) JENNESS, DIAMOND: REPORT OF THE CANADIAN ARCTIC EXPEDITION 1913-18, VOL
XVI, material culture ofthe copper eskimo, southern party 1913-16. Kings printer, Ottawa, 148p. 1946,
coloured frontis,many illustrations, with 189 drawn texts.
Contents fine, some cover wear, in printed wraps $35.00
47) DRUCKER,PHILIP: THE NORTHERN AND CENTRAL NOOTKAN TRIBES. Smithsonian
Institution Bureau of American Ethnology bulletin no.144, 1951, 480p. frontis, folding map, index,
bibliography, illustrations.
A fine copy, in printed wraps
$35.00
48) GRANT, BOILEAU,J.C.: ANTHROPOMETRY OF THE BEAVER, SEKANI, AND CARRIER
INDIANS. National Museum of Canada, bulletin no.81, anthropological series no.18, Kings Printer, 1936,
37p. appendices, illustrations, tables, plates.
A fine copy, in printed wraps
$25.00
49) GRANT, BOILEAU ,J.C.: ANTHROPOMETRY OF THE CHIPEWYAN AND CREE INDIANS
OF THE NEIGHBOURHOOD OF LAKE ATHABASKA. National Museum of Canada, Bulletin no.
64, Anthropological series no.14, Kings Printer 1930, 59p. appendix, illustrations. plates, figures.
A fine copy, in printed wraps
$25.00
50) HAWKES, WILLIAM ERNEST: THE "INVITING -IN'' FEAST OF THE ALASKAN ESKIMO.
Page 18

Native Language in Ontario Vol. 8, No. 1

�Canada Department of Mines, Memoir 4 5, anthropological series no.3, Government printing-Ottawa, 1913,
40p. illustrations, addendum, plates.
Contents fine, slight cover wear, printed wraps $25.00
51) KNOWLES,H.S. FRANCES: PHYSICALANTHROPOLOGYOFTHE ROEBUCKIROQUOIS,
with comparative data from other indian tribes. National Museum of Canada bulletin no. 87,
anthropological series no.22, Kings Printer 1937, 75p. map, illustrations, appendix, tables.
A fine copy, in printed wraps
$25.00
52) MACDONALD, F.GEORGE: DEBERT,a palaeo-indian site in central Nova Scotia. Anthropology
papers, National Museum of Canada, no.16, Queen's Printer 1968, 207p. summary, literature cited,
appendix, tables, plates, figures.
A fine copy, in printed wraps
$25.00

53) MACNEISH, S. RICHARD: IROQUOIS POTTERY TYPES, a technique for the study of iroquois
prehistory. National Museum of Canada, bulletin no. 124, 1952, 166p. index, plates, charts, tables,

illustrations.
A fine copy, in printed wraps

$25.00

54 ) MACNEISH, S. RICHARD: AN INTRODUCTION TO THE ARCHAEOLOGY OF SOUTH­
WEST MANITOBA. National Museum of Canada, bulletin no. 157, 1958, 184 p. index,
bibliography,appendix,figures,table.
A fine copy, in printed wraps

$25.00

55) ROGERS, S. EDWARD: THE MATERIALCULTURE OF THE MISTASSINI. National Museum
of Canada bulletin no. 218, anthropological series no. 80, Ottawa 1967, 156p. plates, bibliography,
appendix, figures, maps.
A fine copy, in printed wraps
$25.00
56) ROHNER, P. RONALD: THE PEOPLE OF GILFORD,a contemporary kwakiutl village. National
Library of Canada, bulletin no. 225, anthropological series no. 83, l 79p. appendix, tables, plates, figures.
Contents fine, cover wear, in printed wraps
$25.00
57) SMITH, I. HARLAN: ARCHAEOLOGY, the archaeology collection from the southern interior
of british columbia. Government printing, Ottawa 1913, 4 0p. frontis, plates, figures.
Contents fine, cover wear, in printed wraps
$25.00
58) SPECK, G. FRANK: THE DOUBLE-CURVE MOTIVE IN NORTHEASTERN ALGONKIAN
ART. Canada Department of Mines, geological survey memoir 42, no 1 anthropological series, Government
publishing 1914 , 17p. many illustrations, figures, plates.
A fine copy, in printed wraps
$30.00
59) SPECK, G. FRANK: FAMILY HUNTING, TERRITORIES AND SOCIAL LIFE OF VARIO US
ALGONKIAN BANDS OF THE OTTAWA VALLEY. Memoir 70, no. 8 anthropological series bound
with MYTHS AND FOLK-LORE OF THE TIMISKAMING ALGONQUIN AND TIMAGAMI
OJffiWA. Memoir 71, no.9 anthropological series, Canada Department of Mines, Geological survey,

Government printing 1915, 116p. illustrations, folding map, chart.
Contents fine, some cover wear, in printed wraps
$30.00

Native Language in Ontario Vol. 8, No. 1

Page 19

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="25">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51851">
                  <text>Anishinaabemowik - Indigenous Languages Program Historical Documents</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51852">
                  <text>Faculty of Education, Native Language Instructors Program</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62008">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program Vol 8 (1), August 1992</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62009">
                <text>Universities</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62010">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program, Faculty of Education,  Lakehead University.  This newsletter was sent to students (current and future), and faculty and staff.  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62011">
                <text>Native Language Instructor Program </text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62012">
                <text>Faculty of Education</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62013">
                <text>Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62014">
                <text>1992-08-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62015">
                <text>Faculty of Education, Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62016">
                <text>PDF </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62017">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62018">
                <text>Text </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="7602" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8344">
        <src>https://digitalcollections.lakeheadu.ca/files/original/b8f4f2a876c99e3788f4e333db1611d4.pdf</src>
        <authentication>0c69bc96525f34526d5783d0e4b84a75</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="61995">
                    <text>NATIVE LANGUA GE
EDUCATION IN
ONTARIO
Anishinaabemowin gikinoo 'amaadiiwigamig
&lt;la-Sa..VJ�- ) PP..o&lt;l Ln�•brb
N.L.I.P.

Volume 8, No. 3
February 1993.

�Volume 8, Number 3
February 1993
General Editor:
John O 'Meara
Copy Editing:
Sonya Bruyere

Native Language Education in Ontario
Table of Contents
Coordinator's Message ........................................................../1
Employment Opportunities ................................................/2-3
NLIP Summer 1993 ............................................................/4-5
Conferences ......................................................................../6-7
Wawatay News ....................................................................../8
Recipe ..................................................................................../9
Lakehead University Bookstore .........................................../10
Ojibwe Dictionary ................................................................/11
New Glossaries ..................................................................../11
Wampum Records ........................................................../12-13
Baraga's Ojibwe Dictionary ................................................/14
Native Gospel Tapes ............................................................/15
NLIP Job Registry ................................................................/16

Native YP�Ya&amp;e in Ontario

This issue and beyond . . .
More teachers are beginning to
contribute to Native Language
Education in Ontario. They are
highly motivated and deeply in­
volved in the maintenance and re­
vitalization of Native Language.
Their enthusiasm gives me much
hope that together, we can make a
difference. Thanks to those people
who wrote anicles and reviews.
We all know that it isn't easy trying
lo write an article within an already
busy schedule! Help! Would you
like to:
*review a resource
*write an article
*provide teaching suggestions
*share information about a con­
ference?
If the answer is yes to any ofthese,
please call either the Coordinator
or Sonya Bruyere al (807) 3438542.

is published four times a year by the Native
Language Instructors• Program. Lakehead University, 955 Oliver Road,
Thunder Bay, Ontario, Canada. P7B 5E l

February 1993

�(Acting) Coordinator's Message

As we head towards springtime, plans for the
Native Language Instructors' Program 1993 is
underway and near completion. There will be a
fourth year for the Diploma in Native as a Sec­
ond Language.
The practicum sessions for the Native Lan­
guage Teachers' Certification Program will be
offered in the morning. This provides students
enrolled in the NLTC program two hours a day
for teaching, planning, and additional work in
professional practice.
During the founh week, workshops will
include: Bookmaking and Adapting Existing
Materials, Arts and Crafts, Media, and Curricu­
lum Development (Teachings of the Medicine
Wheel). More information on the workshops will
be made available in the next Newsletter.
The dates for the Summer School are: July 530 (NLTC); July 5-23 (Diploma programs).
Registration will be Friday July 2. There will be
orientation activities as well as a feast on July 3.
More details will be available in the next News­
letter.
Application packages were sent in January.
The packages include all the forms that need to
be filled out, and include information on resi­
dences and meal plans. The deadline for applica­
tions is April 30, 1993. Applications received

after this date will be considered only if there are
spaces available. To avoid disappointment, send
in your application as soon as possible.
This edition of the newsletter contains infor­
mation about several employment opportunities,
including the advertisement for the NLIP Co­
ordinator's position.
There is also information about several
conferences, including the Native Language
Teachers' Conference to be held right here in
Thunder Bay at the end of March this year. I
hope to see lots of NLIP students and grads
there!
We've included information about new
publications, both at the Lakehead University
Bookstore and also ones available from other
sources.
Some of our former students have made a
tape of Ojibwe-language gospel music - you
can find out more about it in the newsletter.
Don't forget the NLIP job registry. The form
is printed in the newsletter. We strongly encour­
age all interested students to let us know if
they're available for teaching.
We've even included a recipe for partridge
soup. Sounds pretty good...

Native Language Education in Ontario Vol. 8, No. 3

Page 1

�Employment Opportunity
Please bring this advertisement to the attention of anyone who might be interested in this challenging (but
important) position. Although there is no deadline for submitting applications. it would be advisable for
interested persons to apply in the near future.

The School of Bducation at Lakehead
University invites applications for the
contract position of co-ordinator, Native
Lanquage Instructor'• Program.
This
appointment is expected to be renewable,
contingent upon targeted government
Candidates should hold as a
funding.
minimum a Masters degree in a relevant
discipline, demonstrate a knowledge of
Algonquian languages especially Cree and
oj ibway,
have
qualifications
and
experience in second language education,
must hold a teaching certificate, and be
sensitive to the culture ·of Native
Preference will be given to
peoples.
candidates of Aboriginal ancestry.
Duties will include an appropriate
combination of administration, teaching
student supervision and scholarship.
Salary
will
be
commensurate
with
qualifications and experience.
Applicants should submit a curriculum
vitae and the names and addresses of
three referees to:
Dr. A.D. Bowd,
Director, school of Education, Lakahead
university, 955 Oliver Road, Thunder Bay,
Ontario, P7B 5E1.

In accordance with Canadian Immigration
requirements,
this advertisement is
directed to Canadian citizens and
permanent residents. Lakehead University
is committed to employment equity and
encourages applications from women,
members of visible minorities, aboriginal
peoples, and persons with disabilities.

Page2

Native Language Education in Ontario Vol. 8, No. 3

�JOB OPPORTUNITY
NRTIUE LRNGUAGE TEACHER AND PROGRAM WRITER

REPORTING RELATIONSHIP;
The Nadve Program Worker/Language &amp; Cultural Teacher reports to the Proaram
Coordinator. The responsibilities of this position require on half time teachin1 and one half
time P")p&amp;m development.

IWIIES AND B£SPQN$IBJLITJES;
To teach Nadve Language and Culture on a half time basis to children 6 - 9 yrs.
To gather teaching materials for Nativ� programming and to develop a resource
llbraly;
To design and produce a written Native program package that supports the
philosophy of the center;
To develop appropriate teachin1 materials as required.

QJJAJ,JFJCATIQNS;
�th knowlcd&amp;c of Native customs, traditions and values.
Fluenc)' in a Native language.
E.C.E. (Early Cbildhood F.ducation) or equivalent experience with Native children.
Oood oral and written communlcadon skills.
Bxiensivc knowledae of Nadve resources through Ontario Native communities.

SALARY; $30,000.00 - $32,000.00/YEAR DEPBNDINO ON QUALIFICATIONS
POR l YEAR CON1RACf

SBND RESUMES TO: OIZHAADAAWOAMIK, HIRING COMMITraE,
935 DUNDAS ST. E. TORONTO, M4M lR4
CLOSING DATE: MARCH 19.1993
Native Language Education in Ontario Vol. 8, No. 3

Page 3

�Native Language: A Northern Vision
Lakehead University, in the heartland of Ojibwe

---

country, offers a selection of Native
Language courses and programs.
Native Language studies are

language, orthographic principles, and current lan­
guage usage.

4. Advanced studies provides oppor­
tunities for smdents to pursue
topics related to their own

proving to be ofinterest to
students of every age,

particular interest.

Native and non-Na­
Fornon-fluentspeakers,

tive alike. Some stu­
dents come to

there is a series of

Lakehead espe­

courses sequenced

cially to study in a

through progressive

Native Language

s t ages of Cree or

program,whileoth­

Ojibwe acquisition

ers find that the

leading to functional flu-

study of Native Lan­
There are also courses of­

guage complements

fered in Native as a Second

their chosen programs in

Language for children from five

otherfields.A Native Language

years to fourteen years of age during the

minor has been available since the

month of July. The classes are designed to develop

fall of 1988.
Courses for non-speakers,courses for speakers, and
advanced studies in Native Language are pan of the

and enhance awareness of Native culture and develop
communication skills in a Native Language.

program During the 1992 summer school,there were

The program includes counselors oo-site, an Elders

more than one hundred and seventy-five students

program,provisionsformalureSIUdents,p-acticumplace­

from Ontario, Quebec,Manitoba, Minnesota, Michi­

ments in language ofone's choice, am supportive tradi­

gan, Wisconsin and Paris. France. Insnuctors with

tional and contempmmy teachinwleaming p-actices.

expertise in linguistics, Native Language curriculwn

The program for 1993 begins on July 5. On July 2.

development, and Native Education came from India,

students will register,panicipateinorientation,attend

New 2.ealand. Alberta, Saskatchewan, Nova Scotia,

a Welcome Feast and prepare for classes. The last day

New York State, and Ontario.

of classes for the summer will be July 30, 1993.

The Native Language Instructors• Program offers

either the study ofNative Languageoracareezin Native

several different programs:
1. Diploma in Native As A First/Second Language
2. Native Language Teacher Certification
3. Courses for speakers to introduce the snucture of

Page 4

This is an exciting opponunity for those interested in

Language.

F&lt;rnoe information, contact John O'Meara at (807)
343-8054 or Sonya Bruyere at (807) 343-8542.

Native Language Education in Ontario Vol. 8, No. 3

�NATIVE LANGUAGE PROGRAMS
AT LAKEHEAD UNIVERSITY-SUMMER 1993
NLTC- NATIVE LANGUAGE TEACHERS' CERTIFICATION PROGRAM (July 5- July 30)
This program is for students wishing to teach an Algonquian language as a second language in the province ofOntario. This
is a three summer program leading to limited to teacher certification in teaching an Algonquian language as a second
language. The Ministty of Education issues a Permanent Letter of Standing upon successful completion of the program.

NASL- NATIVE AS A SECOND LANGUAGE DIPLOMA PROGRAM (July 5- July 23)
This program is for students wishing to teach Native as a second language. This is a four summer program leading to a
diploma for Native language instructors. The diploma, issued by Lakehead University, is fa students concentrating in
teaching Native as a second language.Out-of-province second language instructors usually choose this program. Graduates
of NLTC may transfer into year four of this program after fulfilling the NLIP practicum requirement

NAFL- NATIVE AS A FIRST LANGUAGE DIPLOMA PROGRAM (July 5 - July 23)
This program is for students wishing to teach Native as a first language. This is a four summer program leading to a diploma
for Native language instructors. The diploma, issued by Lakehead University, is for students concentrating on syllabic
literacy and Native language arts.

OJ 1010

SUMMER CREDIT COURSES IN LANGUAGES AND EDUCATION
Introduction to Ojlbwe I
Introduction to basic Ojibwe phonetics, grammar, and conversation.
(July 5 - July 16 Monday to Friday 6:00 p.m. - 9:00 p.m.)

OJ 1012

OJ 2011

Introduction to Ojlbwe II
(Pre-requisite:OJ 1010)
Development of conversational skills and practice in writing.
{July 19 - July 30 Monday to Friday 6:00 p.m. - 9:00 p.m.)
Fleld Study
(Pre-requisite:OJ 1010 andOJ 1012)
Development of basic skills. Introduction to reading materials.
Special project to be pursued as practicum.
(July 5 - July 16 Monday to Friday 6:00 p.m. - 9:00 p.m.)

OJ 3011

OJlbwe Immersion
(Pre-requisite: OJ 2011 or equivalent)
Development of language skills on location.
(July 19 - July 30 Monday to Friday 6:00 p.m. - 9:00 p.m.)

NL 3511

Literature: The Oral Tradition
Pre-requisite: Fluency in an Algonquian language.
Problems and methods of collection and analysis.
Research and guided projects in oral literature.
(July 5 - July 23 Monday to Friday 1:30 p.m. - 3:30 p.m.)

NL 3531

Composition
Expository and creative writing, research and guided project.
(July 5 - July 23 Monday to Friday 10:30 am. • 12:30 p.m.)

Native Language Education in Ontario Vol. 8, No. 3

Page 5

·

�CONFERENCES:
PROVINCIAL NATIVE LANGUAGE TEACHERS' WORKSHOP
Dates: March 30. 31. April 1. 1993

Since the conference is a first, we want to

Place: Airlane Hotel

maximize the information and contacts that we
make available. If you have recommendations

Thunder Bay. Ontario

about other groups that have information for the
This activity is a joint effort of the Provincial

teachers and who would like to have their mate­

Cultural Educational Centres. We will have

rials as part of the display, please be sure to have

teacher/participants from across the Province. It

them contact the organizers.

is our hope that the teachers will share experi­

Anyone who is interested in attending or

ence and expertise and that various organizations

displaying material can contact the organizers at

involved in Native Language Teacher Training,

the numbers below.

along with organii.ations that create curriculum.
will share resources. Since many Language
Teachers work in isolated communities and since

Conference Organizers:

most schools have only one Language Teacher,

Ojibway and Cree Cultural Centre

this opportunity is very important.

152 Third Avenue

The various Cultural Education Centres will

Timmins, Ontario

be displaying their materials. We expect seventy­

P4N 1C6

five delegates along with twenty representatives

Telephone: 705-267-7911

of other organii.ations.

FAX:705-267-4988

VISION 2020:Self-determination In Aboriginal Education

CITEP

Canadian Indian/Inuit Teacher Education Program
Nipissing University
North Bay, Ontario

For Further Information, contact
CITEP,

May 13-15, 1993

Union of Ontario Indians

Keynote Speakers:

Head Office,

R.K. (Joe) Miskokomon

Nipissing First Nation

Dr. Emilie J. Fairies

P.O. Box 711

Ms. Linda Staats

North Bay, Ontario

Alfred Linklater

P18 8J8

Page6

Native Language Education in Ontario Vol. 8, No. 3

�CONFERENCE:
NATIVE CHILDREN: EMPOWERMENT/
SELF-DETERMINATION
7 TH INTERNATIONAL NATIVE EDUCATION CONFERENCE
Sheraton Hotel, Winnipeg

ParB,.WnUcm form

May 6-7, 1993
Keynote Speakers:

Mr. Elijah Harper (Title: Self-Government: What
Educators Can Do)
Mr. Victor Harper (fitle: Leaming from the
Land to the School: The Bear Lake, Stevenson
River Project)
The Conference features a wide variety of work­
shops, including: "Language and Literacy in
Native Classrooms: Transforming the Image in
the Child", "Kahnawake Survival School,"
"Celebrating the Experience: Whole Language
and Self-Worth," "Adapting Teaching to the
Leaming Strengths of Native Students," "Devel­
oping an Aboriginal Curriculum for Your Stu­
dents," "Creative Methods for Teaching Native
Studies," "Special Needs Children: Empower­
ment of Aboriginal Parents and Community,"
"Local Education Authority Development Work­
shop," "Counselling Native Students," "Cross­
Cultural Issues in the Curriculum," and "Cree­
ative Native Language Curriculum Develop­
ment."
For more information, contact:
R.S. Phillips &amp; Associates
992 Jessie Ave.
Winnipeg, Manitoba
R3M 1B1
Phone/FAX:204-284-0571

l.altName

MIIIDaAM'III

... ....
0.111

SIIUI

A)Two.,_,.(JlllathC t .._)

.....,

'lllllialdlllJ

-

lll..._2ail. __�_

a,o.a..,
'llaaldlllJ

.....
_Jal.._�_

l'ltllaJ

1,&amp; ...

_W._Js,L __,l

'IUl'ALPll':!OUD

Native Language Education in Ontario Vol. 8, No. 3

Page 7

�Subscribe to
Ontario 's leading Native newspaper. ...
-J:ft,;°,- ,. -::: .'
.;_,.
,�

the only bilingual Native-language newspaper reponing semi-monthly o.n
events. issues &amp; news affecting Native people across the province.

New subscription Rates as ofJanuary 1, 1992
Personal (Canada)
Business/Organiution
U.S.A. &amp; Ovmeas

$25,00 + N. CiST = $26.75
$30.00 + N. OST = $32. 10
$40.00 canadi an

Just complete the fonn below and include a
cheque or money order and mail to:

WAWATAY NEWS
BOX 1 1 80
SIOUX LOOKOUT, ONTARIO
P0V 2T0
G.S.T. #R127260842

a YES! I want to subscribe to Wawatay News.
NAME: -----------------------

ADDRESS: ____________________
CITY/TOWN: PROV: _________________
POSTAL CODE: ___________________
PHONE NUMBER: _________________

Page- 8

Native Language Education in Ontario Vol. 8, No. J

�WI ISIN IDMI
Ch.· r'a-a..a-&lt;I ·'
PARTRIDGE SOUP
INGREDIENTS:
2 partridge

large soup pot (8 cup)

1 - 1 1/2 cups diced celery

1/2 - 1 tblsp. Salt (optional)

1/2 - 1 tblsp. Pepper

1/2 - 1 cup chopped onions

2 - 2 1/2 cups sliced carrots

2 cups wild mushrooms -

3/4 c. Wild rice

(optional) or use fresh

(optional or regular rice)

mushrooms

1/8 cup soya sauce

garlic salt (optional)

1/4 cup barley (precooked)
Instructions:
Sear partridge (be careful not to burn) in pre-heated hot pot bottom for a couple of minutes, turning at
the same time before adding water, salt, pepper, celery, carrots, onions, and mushrooms and bring to a
boil for approximately 15 minutes. Remove partridge and dice the meat. Add pre-cooked wild or plain
rice, barley and diced partridge meat and let boil on medium heat for about 20 minutes. Add soya sauce
and let simmer for about 20 minutes on low heat. That's it. Mmmmm - good.
Traditionally served with bannock but hot rolls or rye bread is a nice substitute. This recipe can also be
used when preparing rabbit meat as well.
Variation:
This same recipe with a flour mixture added will produce a healthy and wholesome stew. For stew,
make dumplings right in the pot just before you serve.
Judy Turrie,
Native Language Instructors' Program.

Native Language Education in Ontario Vol. 8, No. 3

Page 9

�Native Language Titles in the
Lakehead University Bookstore
The La.kehead University Bookstore carries a wide
selection of Native Language books. For more
infonnation on ordering books and to verify prices,
please telephone 807-343-8 130 or FAX: 807-3438158 (Attention Mary).

AnOji/:MieTextAnthology. 1988.F.d.J. Nx:hols.$45.00.
Stories of Sam Osawamick from the Odawa lan­
guage project. I 985. Editor G.L. Piggott. $3.15.
Themoonsofwinterandotherstories. [in syllabics]

New Titles:

1990. Norman Quill, editor Charles Fiero. $3.15

Portage Lake: Memories ofan Ojibwe childhood.

1991. Maude Kegg, editor John Nichols. $19.95.

Ojibwe dialogues and riddles. 1991. By Students

kohlwminawak otdcimowiniwdwa - Our grand­
mothers' lives, as told in their own words. 1992.

of the Native Language Instructors' Program, Al­
gonquian Language 2233, La.kehead University.
Editor, Randy Valentine. $5.00.

Editors Freda Ahena.kew and H.C. Wolfart. $22.95.
Aandeg (The Crow). Shirley Williams. $6.95.
A Dictionary of The Cree Language. 1938. R.

Faries and E.A. Watkins. $52.50.
wanisinwak iskwewak awdsisinahikanis I Two lit­
tle girls lost in the bush. Told by Gloria Bear

Other Cree-Language Titles:
wdskahikaniwiyiniw-c2cimowina I Stories of the
House People. 1987 Editor Freda Ahena.kew. Pub­

(Nehiyaw). $14.95.

lications of the Algonquian Text Society. Winni­
peg: The University of Manitoba Press.

Muzinihbeegay: Sandy LakeArtists Coloring Book.

Cree Language Structures: A CreeApproach. 1988.

$6.95.

Freda Ahenakew. $14.95.

Other Ojlbwe-Language Titles:

Other Titles:

Ojibwewi-Ikidowinan: An Ojibwe Word Resource
Book. John Nichols and Earl Nyholm. $15.00 (ap­

Native Plays and Games. Editor Lisa Valentine.

$7.50.

proximate).
Northern Native Language Ans. $4.95.
The dog's children: Anishinaabe texts told by
Angeline Williams. 1991. Editors John Nichols and

Promoting Native Writing Systems in Canada.

Leonard Bloomfield. $29.95.

Editor Barbara Burnaby. $12.50.

Page 10

Native Language Education in Ontario Vol. 8, No. 3

�I

NOW AVAILABLE IN PAPERBACK:
EASTERN OJIBWA-CHIPPEWA-O'ITAWA DICTIONARY
by Richard Rhodes.
This 9,000 word dictionary gives information on the Ojibwe language. In addition to the English­
Ojibwe and and Ojibwe-English dictionaries, information on dialects, variation, and borrowing is
given, and a lengthy guide to pronunciation is included.
Available directly from the Lak:ehead University Bookstore.
Price:$44.95
To place an order, FAX:807-343-8158 (Attention Mary) or telephone 807-343-8150.

NEW PUBLICATIONS:
Gloaary of Oji-Cree Legal Terms With English Translation
by Donald J. Auger, Tom Beardy, and Joshua Hudson
Published by Nishnawbe-Aski Legal Services. Thunder Bay, Ontario.
This glossary lists common English-language legal tenns with the Oji-Cree (Severn Ojibwe)
equivalents written in both syllabic and roman (alphabetic) writing systems. An English definition
is given for each legal term in the glossary.

••••••••••••

Gloaary of Northwestern Ojibwe Legal Terms With English Translation
by Donald J. Auger and Tom Beardy
Published by Nishnawbe-Aski Legal Services. Thunder Bay, Ontario.
This glossary lists common English-language legal terms with the Ojibwe equivalents written in both
syllabic and roman (alphabetic) writing systems. An English definition is given for each legal term
in the glossary. The Ojibwe glossary entries are those of the dialect spoken in communities such as
Lansdowne House, Webiquie, Summer Beaver, Ogoki Post, and Fon Hope.
Both titles are available from the Lakehead University Bookstore.
Price:$10.00 each.
To place an order, FAX : 807-343-8158 (Attention Mary) or telephone 807-343-8150.

Native Language Education in Ontario Vol. 8, No. 3

Page 11

�I I IIIIII111 111111111111111 1111 .111I I IIIII1 111 1 1 1I11 1 1 1 1
W �JP) JP)ii .A\ lk mmc111k Il
c11

«D mi tu1 �@

(Q) mi (Q)

THE WAMPUM RECORDS
Wabanaki Traditional Laws

A new book from the Micmac-Maliseet Institute

edited by Robert M. Leavitt and David A. Francis

l l l l l l J l l l l l J l lll l l lll: 1 l l l l l l l l l l l l lll l l lll l l l l l J I J J J J J J llll l l llll l l l l lJ l l l l l l llll i l llll l l l l l l l l l l l l l
I I HlH H I I l l l l Ill l l I ! l l 1 1 1 H I l I I ! !Ill I ! I !I UHJ I l l j J H l l l l l l I I l H I I l l I l l I ! J l Ill l ! l 1 1 H l l l l l
l U HHlHU n I I I l i i 1 1 1 1 1 H I I t I l l l 1 1 l t l I I l l l l lt
I l l l l l l J I I H I ! 1 1 I I H ll I H t i I I I l l I I I I 1 1 1 1 1 l ll I I ) 1 l l !
! ! I !IH fl t f I l l ! I I I H I I I I 1 1 f ! I I I I fl I I ! I l l I I I I f Hl I f f f t l I l! I l l 1 1 1 11 1 1 1 1 H l I I l l I l l I I l l l !I IH l l f l f t I 1 1 I l I I

n

n

nu

n

n

ANNOUNCING A NEW BOOK . . .
THE PASSAMAQUODDY WAMPUM RECORDS
The Wampum �,ds are an original Passamaquoddy account of how the Wabanaki Confed­
eracy originated and how it was maintained. They remain a rare example of Passamaquoddy
oral history transcribed by a Passamaquoddy writer in his native language. As such, they
provide a valuable complement to the accounts found in Frank Speck's and Willard Walker's
histories of the Confederacy, which are also included in this volume. Each of these records of
the Confederacy and its peace agreement with the Mohawk of Caughnawaga and Oka offers a
unique penpective on the shared history of the Wabanald peoples - the Passamaquoddy,
Penobscot. Maliseet, and Miemac nations.
The author of The Wampum Records, Lewis Mitchell - or Oluwisu - a Passamaquoddy of
Pleasant Point, Maine, was born in 1847. He became the tribe's representative in the Maine
Legislature, where, in 1887, he delivered an eloquent and impassioned speech in behalt ot
native land and subsistence rights. Mitchell was a self-taught man who was unusually well
educated and well read for his time. He is remembered today as a militant advocate for his
people.
This edition of The Wampum Records is intended for those who wish to know more about the
social and political institutions of the Passamaquoddy people and their neighbours during the
colonial period. Although the Church had had a devastating influence on native traditions
since the �rly 1000s, ancient customs survived, as is evident from the marriage customs still
known to Lewis Mitchell through oral accounts. Careful readers will also detect the influences
of British and American governance - in the method of selecting chiefs, for example alongside surviving aboriginal practices like the "'Wigwam of Silence" and #Everyone Talks,"
where each delegate's voice. was heard in turn and decisions were reached by consensus. A
number oE native organizations and communities in the Maine-Maritime follow this practice
today, under the name of "Talking Circle."

The Wampum Records is available in softcover at $10.00, postpaid, from the
publisher, the Micmac-Maliseet Institute, at the University of New Brunswick.
Page 12

Native Language Education in Ontario Vol. 8, No. 3

n

�THB PASSAMAQUODDY WAMPUM JlBCOJlDS: CONTENTS

l The Ea.stem Algonkian Wabanald Confederacy- by Frank Speck
Speck's 1915 article remains one of the most comprehensive accounts of the shared
history of the Penobscot, Passamaquoddy, Maliseet, and Micmac nations and the wam­
pum belts which maintained their alliance. Based on extensive interviews with Indian
people throughout Maine and Eastern Canada, his work is a record of the oral tradi­
tions associated with the Wabanaki Confederacy.
2 Wabanald Wampum Protocol- f,y Willard Walkir
Walker's article places the Wabanaki Confederacy in the broader context of the oral
tradition and the ways in which wampum was used to symbolize relationships among
peoples and convey messages at an international, diplomatic level� both among the
Indian nations and between Indians and non-Indians.
3 Wapapi Akonutomakonol: The Wampum Record&amp;- by Lewis Mitchell
Mitchell's original Passamaquoddy-language text was fint published by J. D. Prince in
1897. The 1990 edition sees the correction of many of Prince's transcription errors and
updating to modem spelling, together with a new, accurate English translation.
Mitchell relates the oral history of the Wabanaki Confederacy and the laws relating
to marriages and to the making of a chief - a responsibility shared by all members of
the alliance whenever any one chief died.
4 The Wampum Records Annotated (Confederacy Section)
The first part of Wapapi Akonutonu,konol is analysed word by word to show how the
Passamaquoddy language expresses ideas - a valuable reference for students of the
language and those interested in how language reflects culture.
5 The 1902, 1911, and 1990 Versions Compared
A comparison of the various editions of the Records published by J. D. Prince.
6 Some Additional Wampum Studia
An annotated bibliography of other studies which examine the ancient history of
wampum, its commercial use during colonial times, and Its sacred significance.
Abo11t th� Editors

Since 1984, Robert M. Leavitt and David A. Francis have co-authored several books and arti­
cles, including Neke nllka Tokt: Then and Now andPasS11maquoddy-Maliseet Verb Paradigms.
They are also co-editors of Kolusuwakonol, the Passamaquoddy-Maliseet/English dictionary.

-------------------

ORDER FORM
Qnd � ' "'
Please send me _ copies of The Wampum Records. I enclose $10.00 (US, please, for U$.orde�
for each copy ordered, postpaid. Cheques may be made payable to Micmllc-Maliseet Institute. •

Name

----------------------------------------- --------

Address ______ _________________________________________ _
City, Province, Postal Code ___________ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Mail your order to: Micmac-Maliseet Institute, University of New Brunswick,
Fredericton, NB, Canada £3B 6£3
Native Language Education in Ontario Vol. 8, No. 3

Page 13

�BACK IN PRINT:
MINNESOTA HISTORICAL SOCIETY PRESS
Order Departaent 153 , 345 Kellogg Blvd . w.
(612) 297-3243
St . Paul, 11N 55102-1906
Toll Free l-800-647-7827
AICIIRICAII IIIDIU DICTIODRIB8

Naae :______________

PREPAYMENT REQUIRED FROM
INDIVIDUALS : Personal Ck ( )

Address :____________

Visa ( )

City :_______________

Credit Card '---------

ST/Z ip :______________

Telephone :_____________

A Dictionary of the Qjibway

by Frederic Baraga

1anauag1

AmEx ( )

MC ( )

Expiration Date : _______
Signature: ___________

11fth • foreword by Jdln D. 1fdlol•

Qty _ x $24 . 95 • _____

led neerly 150 y.er1 -.o
.,., cmprellenatve end eccur•t• lexicon
Thi• dfctt onerv, c
.... ,_Ina the
� l
eveHeble of the OJI
• ler..• (11Y7-1868),
• print fr• Slownte .. aent tn tm u
ckty
• ■fHlonary ...,. the J tC':ffvtne fn the Lele• ._,for ,.. ton. Th• a,ltlll ....,., ..r...
teerned the OJlbwey lenguage end ow,r tlllnY y.era worked 11fthln ttle c-..ilty to proci,ce the}=tic
TNE
t,1elt lng1 on whldt aodern orth rlOhy la blNd. In 11SJ ttle flrtt edition of A DICTIOIIAIY
OTCNIN I.AIIGUAGE EJIPUUIO Ill,IGI. ISI WU pblfshed. An tnl•rtld edftfan of the dictionary followed
In 1178 end fa the version no11 reprinted.

ORDER SUBTOTAL •
( MN Residents Only) 6 . 51 MN SALES TAX •
(Canadian Residents Only) 71 GST -

POSTAGE/HANDLING $2 . 50 PER ORDER •
CANADIAN/FOREIGN POSTAGE $3 . 50 PER ORDER =
TOTAL ENCLOSED �

----------------

---------------

(PAYMENT IN u . s . FUNDS ONLY, Make Checks Payable to MHS Press)

Page 14

Native Language Education in Ontario Vol. 8, No. 3

�NOW AVAILABLE:
MNJIKANING OJIBWE SINGERS

NATIVE GOSPEL TAPES

Gchi Miigwech Gzhemnidoo is a prayer in song,
giving Thanks to Our Creatorfor everything He
has given us, and asking for guidance in our
everyday lives.
Vocals: Lorraine McRae, Shirley Shilling, and
Irene Snache.
Musicians: Mark Rutherford, Joe Huron,
Michael Filion

Cost: $14.00 (includes shipping and handling)
Order From:
Mnjikaning Ojibwe Singers
Chippewas of Rama First Nation
P.O. Box 63
Rama, Ontario
LOK ITO
705-327-1211 OR 705-326-1610

with
LORRAINE McRAE
SHIRLEY SHILLING
IRENE SNACHE

Native Language Education in Ontario Vol. 8, No. 3

Page 15

�NATIVE LANGUAGE TEACHERS' JOB REGISTRY
A Message to all NLTC Students...
The Native Language Instructors' Program office receives many calls from schools across Ontario that are
looking for Native Language teachers. So we are setting up a listing of all students who are available for
teaching positions. Remember that all students in the Native Language Teacher Certification Program are
required to submit 20 contact days of teaching experience before their second and before their third year of
University. This is an excellent way for you to find employment and receive your teaching experience at the
same time.
We encourage all students to take the time to fill out the form below, include all information, and return
to our office (you may wish to photocopy the form first). Please ensure all information is correct and be sure
to keep us posted as to any changes in your address, phone number, and employment status. You may contact
Sonya Bruyere at (807) 343-8542 in order to update any information that has changed or if you have any
questions.

Name:
Address:
Phone No.
Work No.
What communities would you prefer to work in?

Have you received your:
Provisional Letter of Standing? ___
Pennanent Letter of Standing? ___

Page 16

Native Language Education in Ontario Vol. 8, No. 3

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="25">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51851">
                  <text>Anishinaabemowik - Indigenous Languages Program Historical Documents</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51852">
                  <text>Faculty of Education, Native Language Instructors Program</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="61996">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program Vol 8 (3), February 1993&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="61997">
                <text>Universities</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="61998">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program, Faculty of Education,  Lakehead University.  This newsletter was sent to students (current and future), and faculty and staff.  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="61999">
                <text>Native Language Instructor Program</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62000">
                <text>Faculty of Education</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62001">
                <text>Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62002">
                <text>1993-02-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62003">
                <text>Faculty of Education, Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62004">
                <text>PDF </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62005">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62006">
                <text>Text </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
