<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://digitalcollections.lakeheadu.ca/items/browse?collection=25&amp;output=omeka-xml&amp;page=4" accessDate="2026-04-21T15:51:22+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>4</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>107</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="7621" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8363">
        <src>https://digitalcollections.lakeheadu.ca/files/original/53a77337f65f62cc53739bc743b6cf87.pdf</src>
        <authentication>6f4c09f157ab0f327640872579f9708f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="62223">
                    <text>.. 

PAGE

1 of 4

Volume Two , Number Two - December 1986

NATIVE LANGUAGE
EDUCATION in ONTARIO
JJfnr uuto us u .cqi!h i5 horn, 


ADVANCE NOTICE FOR NLIP ­
Three important notes concerning next su11111er's
NLIP
1. 	Because of a sharply rising number of appli­
cants, it may be necessary to limit first
year enrollment of NLTC in the sunmer of
1987. For this reason, it is strongly re­
commended that: (a) All sponsoring agencies
and potential students be advised to decide
early on their training needs for the summer.
(b) Those desiring to enter year one of the
program apply as early as possible. (c) All
applicants read carefully and fully prepare
their application forms before submitting
them, incl uding any background or reference
material that may be requested. Applications
are not accepted until all information is
complete.
Students presently enrolled in NLIP are re­
quested to pass the above notice along to all
who might be interested. Thank you!
2. 	 "The Institute" is considering the possi­
bility of offering a course in (computer)
word-processing in the sun111er of 1987.
Preference would be given to those who
already know how to type. If you are an
NLIP grad, and are interested in taking such
a course, do try to prepare yourself by
learning the basics of touch typing (if you
don't already know how).
This course (if we are able to offer it) will
be an i ~portant one for those interested in
improving their skills in materials prepara­
tion, and would be well worth the extra effort
involved.
3. 	NASL/NLI Diploma Students, please note:
The fourth and final year of studies toward
your diploma in a Native Language as a
Second Language is-offered' only once every
two years. It will be offered in the summer
of 1987, but not, we expect, in the sunmer of
1988. Please make your plans accordingly.
M.L.M.
NLTC STUDENTS -- A7TENT10N
Ann Guthmann recently contacted you by letter
requesting that you submit your teaching time­
table for this year. If you haven't already done
so, please send this in at your earliest con­
venience, or phone Ann between 9-12 or 1-4 any
Monday or Wednesday at (807)345-2121, ext. 542.
M.L.M.

AND when we give
each other Christmas gifts
in Hi~ name, let us remember that He
has given us the sun and the moon and the
stars, and the earth with its
forest~ and mountains and oceans-and all
that lives and moves upon them.
He has given us all green things and
everything that blossoms and bears fruit­
and all that we quarrel about
and all that we misuse-and to save
us from our own foolishness
from all our sins, He came down
to earth and gave us Himself .

�PAGE 2 of 4
• CREE AND 	 OJIBW~ GRAMMATICAL TERMINOLOGY

c.

Douglas Ellis
McGill University

The stem classes call equally for a nomen­
clature and the following were put forward:
Noun 	

~-w!htamak~akahk

b ·ii•cL9Lb ••
The "Native as a Second Language"
program of 	the Ontario Ministry of
Education has made apparent the need
for clear-cut grammatical statements
in the several native languages of the
Province. 	 This need became especially
evident at 	the Native Language Instruc­
tors' Program recently held at Lakehead
University, where Cree and Ojibwe
speaking teachers were preparing for
language teaching assignments by study­
ing, among 	other things, the structure
of their own language(s). One of the
first requirements for drafting such a
statement is that of a native language
grammatical 	terminology.
In the course of discussing the struc­
ture of AJ.gonqui an a set of provisional
grammatical terms was developed, - for
the most part in Cree. These are sub­
mitted in the hope that discussion will
lead to further and more useful sugges­
tions.
Use of the syllabic system for purposes
of instruction led naturally to consi­
deration of the nature of a syllable
and its components. Tet1IIS developed
for vowels and consonants were ­
Vowels

~-pay~htihtakwahki

'b ~"i • :-v· C· b • P - "pure
VQ iced sounds"

Consonants

ka-wanahcihiw~a\cahki

b • &lt;J.;. Or I 6 •V\.... b Ip
"interrupting sounds"
since the latter characteristically
interrupt or disturb any stream of the
former. With a little apt illustration
the terms are likely to be readily
understood by the av e rage school child
of an age appropriate to grammatical
study.
After reflection on the concept of the
syllable and its composition, a useful
term (and a reasonable Cree rendition of

- ''that
"which names"

Verb 	

ka-t~ciklltek

b ::&gt;r6u•
- "that which
is done": i.e., an action
word.
(This latter term was sug~ested by one of
the teachers 2. While it has certain evident
disadvantages, it appears to have gained
a measure of currency.) Further terms
proposed by the same teacher were for
Pronoun 	

kll-tapiskak!makahk

b CA' b~Lb •• ­
"that which replaces"

or

ka-mlskocisk:.ik~akahk

6

r'

dr'b9Lb ••
- ''that
which exchanges place With"
The fourth of this set, suggested in
class discussion, was
Particle 	

itw~winiS

6•U•6C'"

- "a little
saying, a little word".

The three basic mechanisms of word
building came in for discussion and
ter111s proposed were ­
Inflection kisipahk ~-kw~skipaliki3
PJ'&lt;. ••
b · 'i ' P&lt;,P ­
"what turns, changes about
at the end".
(An Ojibwe use for "inflectional ending"
suggested by a class member4 embodies
the notion of "bending":
waki-iskw~p~kinan

. &lt;iP 6.' • qvPo...
"inflectional endings", ­
the ending alone being iskw~pekinan.
.6' . qypQ..
Composition

~niskwahikewin

&lt;fer'· b"6.q•6•- "joining"

u11).;.1..,13.f in its grammatical sense) seemed

to be ­
was represented in Ojibwe4 by
Syllable

!_-

'V

or

~-m~mawihtakwahk

b LL·6"C· b ••

iinihkohik~win

­

&lt;i(I'• d 1 A9 • .c.•,

"which sounds together' ' .
Since syllabic spelling spans and often
obscures morphemic boundaries, an essen­
tial distinction is tha t between morpheme
and syllable. The term suggested was ­
Morpheme

~-aniskohtaniwahki oc~pihkwa

V'

•r

A' P ·Ca-·&lt;J••
- "the
separate piece which means
(something)" •

By using so-called " structural spel~ing" 1
a form such as kanawapahtam, bo.. · &lt;l&lt; •c1...
becomes bo.. 0 • • • &lt;I&lt; •.• &lt;l" &lt;: ••• &lt;l'-,
and
the distinc tion between morpheme and syl­
lable is clear.
At this point the notion of "distinctive
sound" is also handy to have. Suggested
as a name for the taxonomic phoneme is ­
ka-nisitowihtakwahk
"the
sound which is distinguished,
recognizable"

t&gt;'lN·b

"joined' stems".
A third proposal was that for derivation:
Derivation 	 e-ohcipaliki

V'

oc~pihkwa

t&gt;"r&lt;,p

t&gt;1A"•b
"stems coming from,
stems deriving".

Names put forward for the characteristic
parts of a stem were ­
Root

l

@)

-­

watapiy

·&lt;JCA
Medial 	

ka-tastaw~palik

b

C.'C·V'&lt;,•
- "what
stands in the middle"

b 1rr'J· u "C·b""

...

&lt;ia-'d"Ccr·&lt;l"P

ka-piskihc 1 tw~iwahk

6

Phoneme 	

the Cree alternative suggested being

Final

ka-misiwehtamalcahk
b r r' · v •Clb ••
"what completes"; and for

Stem

ocepihk5
t&gt;11\ ,.

ALGONQUIAN AND IROQUOIAN LINGUISTICS 10:4
Reprinted with permission

\


�..

•


PAGE 3 of 4

acceptable usage
seemed to be ­

An

fo~

Dependent Ste111s

ABSTRACTS

Suggestopedia and Soviet Sleep-Learning 

Bancroft, W. Jane, 

Evaluative Report published 1981. 


uependent Stems
lca-ohci-akot!ki oc!pihlcwa
b C&gt; 1 r &lt;ldUP t&gt; 11\ '·b
"stems which hang frooi,
depend".
The notion is quickly clarified by illus­
trated explanation.
No satisfactory term was arrived at for
Gender. The two specific genders, however,
are now widely rendered as
kl-pimlltis!mak.ahk

Anilaate 	

b /\l...n/Lb"

'!his paper examines the parallels between
suggestopedia and Soviet sleep-learning for
learning foreign languages. Both systems are based
on the idea that the acquisition of infonnation
can occur in states below the optimal levels of
consciousness. Hypnopedia makes use of the period
of paradoxical or light sleep that generally
occu7s just as one is falling into a deep sleep
and.Just before o~e awakens. '!he original suggesto­
ped1a class comprised a special two part relaxation
session for memorization of the lesson material at
an unconscious level. As initiated in the Soviet
Union, sleep-learning was intended to be used in
conjunction with regular daytime classes in foreign

or 	 U-pimatahk

b Ille n

"" .

-

la~uages and other academic subjects. Both suggesto­
ped1a and Soviet hypnopedia present lesson material
in the form of paired associates and utilize repeti­
tion, rhythn, and intonation as aids to memorization.
Also both make use of a two part session for
memorization of previously studied materials-active
concentration of the text in a state of relaxed
alertness and passive absorption of the text in a
state of light sleep or in a state bordering on sleep.
Finally both claim that their respective systems have
very positive effects on the memory and on the well
being of the student.

"what lives"

Inanimate 	 _!!! lc.ll-pimlltis!maltahk

'Vb b /\LnlLb ••
oz&gt; 	

!kl lc.ll-pimlltahk

Vb b /\Len
-

"what does not live, is not alive".

A further fine distinction is made by
Mrs. Angela Moore, a native speaker who
also teaches Cree. This designates non­
living entities which are clas•ed gram­
matically as animate, such as emihlcwlln,
'Vr • ·\, .. , "spoon":
lcll-pimltistwat~cikit!lti

i:, lllnl·&lt;Dri,up
which might be paraphrased as "things
which are talked about as living".
I would like to thank the members of the
class in the Structure of Algonquian III
and especially Larry Beardy t Bertha Metat
who were active in discussing the several
possibilities recorded above, and Mrs.
Angela Moore,. who acted as Teaching
Assistant for the course in Spoken Cree.

Game-Like Activities and the Teaching of Foreign 

Languages.

Harper, Sandra N. 

Paper presented at the Great Lakes Colleges 

Association foreign Languages Conference, 

Albion, MI, April 10, 1981. 


- C. Douglas Ellis
NOTES
l. The term was supplied by John
Nichols.
2. 	 Mrs. Angela Moore of Calstock, Ont.
3. 	 For the N-Dialect, read all

!'a

as

E·

4. 	 Larry Beardy of Muskrat: Dam, Ont.
5. This was proposed by A. Faries of
Mooaonee and South SchU1Dacher, Ont.

Sometiws actions speak loud.tr
than words, especially whm the
words do not flow easily. (Copy­
right 1972, United Feature Syn­
dicate, Inc.)
WHAT I MEAN 15." WHAT I
WANT TO SA'&lt; JS••• HOW CAN
I PU1' IT INTO WORDS? WHAT
11\t 1l'&lt;IN6 10 SAi( l~L

Among the justification for using games in
foreign language teaching, one finds the theory
that games play an important role in the instruc­
tional and learning processes and that they can
be designed to develop linguistic skills and
C011111Unicative abilities. A review of several
authors not only suggests the value of games and
game-like activities to relieve boredom and enhance
learning, but also gives indications for a meaning­
ful progression of such activities. A large nl.lnber of
of games and group activities are described. Each
description includes the games purpose, the pro­
cedure, and some examples. 1he activities described are
are appropriate for elemelllary and intermediate
levels; some could be used in more advanced clas ses .

RATS ! I WAS HOPlN6 SHE
COOLO M IT INTO WOR~...

�PAGE 4

MORE ABSTRACTS

"Cultllt'e and Constructs: Coornunicating Attitudes 

and Values in the Foreign Language Classroom" 

Kramsch, Claire J. 

Paper presented at the Annual Meeting of the 

American ColXiCi.l on the Teaching of Foreign 

Languages(Oenver, Co. Nov. 1981). 

Cross-cultural comnunication cannot be
achieved if students are only presented with
cultural facts. Instruction must involve the
affective and cognitive processes of the learner
in interpreting these facts. Before students can
understand the attitudes and values of a foreign
cultur~they must be aware of their own attitudes and
and values in interprting foreign events. The pap­
er discusses the design of classroom exercises
and activities to clarify the attitudes and values
underlying cultural facts. 'nte bridges for under­
standing other cultures do not exist at the level
of one's personal constructs of those events. lhe
teachers task is to make these constructs apparent
and observable to students without putting them on
the defensive or reinforcing stereotypes. One method
of accomplishing this is through the use of repertory
grid which shows how different people from
different cultures construe the same events
differently.Classroom exercises for establishing
a conmon ground of shared experiences aim at
construing the experiences of another person
together with ones own.

"Award-Winning Foreign Language Programs: Pre­ 

scriptions for Success." 

Sims, William D. and Hanrnond, Sondra B. 

American Council on tha Teaching of Foreign 

Languages. Hastings-on-Hudson,N.Y. 

Pub. date 81 

lhe study reviews SO foreign langauge
programs in the United States that are said to
be both inspirational and useful for providing
concrete information about the creation and
preservation of successful language programs.
The progr~ited are exemplary and can serve
as models.for educators and administrators to
study and visit. Program selection was based
on the results of questionnaires and onsite
visits. 'Ihe following variables are among those
used as guides to success programs: overall
enrollment in terms of the state average, rate
of sequence completion (i.e. degree of attrition)
scope of the program, and degree of proficiency
as indicated by examination results. Each pro­
gram profile presents background information and
dicussion and analysis of the features that make
the program successful. The most outstanding
general charactaristics of success observed were:
(1) articulated curricullEl, (2) co- and extracur­
ricular activities that integrate language study
with school life, (3) high incidence of target
language usage, (4) good administ:ative support,
(5) effective use of community resources, {6)
~cudy and travel abroad options and exchange pro­
l-ams, (7) a strong public relations effect, and
(d) a resolve to connect language stu:ly with the
f-actical and concrete.
Christine Hardy

Native Language Newspaper

If you need more info rmation about Faculty of Education
abstract &amp;, please contact:
Lak~head University
Thunder Bay, Ontario

P7B SEl

"A Language Development Program for Yup' ii&lt;
Eskimo Children of Alaska."
Dole, Janice A. 

Paper presented at the Annual Meeting of the 

National Association of Bilingual Education 

(Bos ton , MA, May , 1981) . 

A center was established in 1978 to develop
a program of curriculum materials designed to
enable the school districts in Alaska to streng­
then and improve the English and Native-language
skills of Yup'ik children. The program is described
here as well as its rationale and philosophical
assumptions, t he materials that have been develop­
ed, and the implimentation of those materials in
Alaskan school districts. ·1 materials known as the
Development Languaqe Program, dra designed to in
crease and expand upon the existing co1T111un 1 c~tion
skills of Yup'ik students within the context of
their Alas kan experiences. The OLP consists of cur­
ricular mat erials which infuse language activities
and experiences into subject areas. Included is a
description of the teachers handbooks, the setups of
units and activities, a sample lesson plan consist­
ing of five modules, supplemental activities, and
implimentation of the language units. The discus-.
sion concludes with an outline of the teacher-training
program and a sullfllary of initial feedback.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="25">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51851">
                  <text>Anishinaabemowik - Indigenous Languages Program Historical Documents</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51852">
                  <text>Faculty of Education, Native Language Instructors Program</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62224">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program Vol 2 (2), December 1986</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62225">
                <text>Universities</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62226">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program, Faculty of Education,  Lakehead University.  This newsletter was sent to students (current and future), and faculty and staff.  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62227">
                <text>Native Language Instructor Program</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62228">
                <text>Faculty of Education</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62229">
                <text>Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62230">
                <text>1986-12-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62231">
                <text>Faculty of Education, Lakehead University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62232">
                <text>PDF</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62233">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62234">
                <text>Text</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="7620" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8362">
        <src>https://digitalcollections.lakeheadu.ca/files/original/b1ec99e3ec049420a2fb750fd69662e3.pdf</src>
        <authentication>efbf6229e71015829cb88cb419ad991b</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="62211">
                    <text>Christmas is
When they saw the star, they were oveTjoyed. Matt 2:10 NW

- ......__________

~-----------------

Storytelling tips from an expert
Oy Mary Love May
TI1c following arc $Uggestctl steps for
Jc:innn&amp; a story from text to tell to un audi·
cnce. TI1erc arc many :irrroaches. Try these
$tCJIS, then modify to 111~c1 your needs.
L Rcml aloud.

'.!. Tdl tl1c plot hnc to a rr1cntl.
3 Outhne the story to fintl its shape. Be·
~ornc aware of where one acuon ends and Ilic
next &gt;egms.
4. Develop ch.1racters-know them physi­
cally, c &amp;.. clothe.~. color ofeyes. Know their
hab1 ~. c &amp;·· favorite brealfost food. Know
them emotionally. e.g., what wou Id their re·
sponse be to l&gt;cinc wkcn lly surprise?
5. V1suJll1.e setting (in color!). Make ;i

you want to prc.~crve.
7. Tell tl1e story oul loud to yoursclL
It Practio;c introduclion and conclusion un·
til they're smooth, smooth, smooth.
9. Practise the wh11lc story, i.e., tell il lo
everyone who will hstcn.
lO. Use a tape rccorclcr.
11. Check once in the mirror for ex·

ACADEMIC

EMPLOYMENT OPPORTUNITY 


ITuncous orunclc:ir geslurcs.

12. Use video if available.

111;1p.

6 ldcn11r) ph1ascs you w:ull to lc:irn by
r~1ic.1tcd phrao;c-~. lani;u;ii;e that

1.r 111 c r;

Coordinator Native Language Studies in Education
The Lakehead University invites applications for a
two-year appointment as the Coordinator of Native
Language Studies, in Education. This appointment
may ~e renewab~e contingent on targeted government
funding. Candidates should hold as a minimum a
Masters degree in a relevant discipline or an
equivalent combination of academic credentials and
work e~perience, demonstrate a knowledge of
Algonkian lar.gua9e~ es~ecially Cree and Ojibwe.
demonstrate qualifications and experience in
seco1.1d. 1anguage education, and be aware of and
sens~t1ve to the culture of Native people.
Candidate must hold a teaching certificate.
Duties will include an appropriate combination of
administration, teaching, practicum supervision
and scholarship. Salary commensurate with
qualifications (range for 1986-87: $22,255­
$32,610). Send full curriculum vitae and names
of three referees to: DR. R. W. McLEOD, DEAN OF
EDUCATION, LAKEHEAD UNIVERSITY, THUNDER BAY,
ONTARIO, P78 SEI. Lakehead University is an
equal opportunity employer. In accordance with
Canadian lmnigration regulations, applications
from.Canadian citizens and landed immigrants will
be given preference.

i------c\-rdk11a' i11 li/11(11/io11~--ACTIVE STORY-TELLING
Condensed from "Education Leader" Vol 1, No. 2,
Nov. 2, 1987 by Steve Chase.
Great news for all you story-telling teachers!
llere is an idea about how to get your students
involved in stories--oral stories, the ones
you tell them. The idea comes fron ii pre­
sentation recently given at a conference
dealing with the Whole Language approach to
teaching language arts.
The basis for this aµproach 1 iP.S in making
·1i tera ture, both ora 1 and writ ten, as exc it i 119
ind 1 ively as we can for students. To do this,
though, we must first free their imaginations,
and that means we must first let our own
imaginations go. We must become actors as
~ell as story-tellers.
As you tell a story,
use facial expressions, physical gestures,
vocal inflection, and simple props to make the
story come alive. A happy face is easily re­
cognized, flapping arms can be transformed
into a eagle's wings, fear comes through the
air in a trembling voice, and a simple wooden
chair can become a tree, a rock, or an island
in a listener's in1agination. The story-teller
only has to provide a spark to get the
listeners' imaginations flaming.

Once you have your students using their
imaginations, they can begin to add details
to the story. They can fill in the blanks
with their own ideas. They can te 11 you what
the setting looks like, if the weather is
warm and lazy or cold and bitter, what smells
are in the air, what sounds are going on in
the background. With imagination, a reader
will create a movie in his/her own mind to go
with the story being told.
The final step in this process is to give only
jlilrt of the slory tu the slu&lt;l!!nts a11&lt;l lt&gt;t 1.h&lt;&gt;m
finish it the111selves. /\ story Ciln he started
by the teacher, then each student or groups of
~tudents may add an episode or simply finish
it, using their own imaginations to decide
what happens next.
For this approach to be effective, the students
must fee 1 secure enough to take a chance, to
say what they rea! ly are imagining. There can
be no "right" or wrong" ideas. Everyone's
interpretation of the story is worth listening
to. The important thing is that their
in~ginations are allowed to fly free and soar.
Active listening may take time to develop in
your students, but it is well worth the effort
it takes.

�Volume Ill, Number 2 - December 1987

NATIVE LANGUAGE
EDUCATION in ONTARIO

A Letter from the Coordinator

How to Phone Lakehead University
A new telephone system was installed at
Lakehead University last spring . It is now
possible to dial directly to the person with
whom you wish to speak. For those calling
long distance, this could be a money-saver,
but only if you know what number to call.
Here are some of the most c01T111only used
numbers : (Area code 807 plus:)
Mary Mitchell (esp. Tuesdays, 9 to noon,
eastern time zone) 343-8542
Ann Guthmann (Mondays &amp;Wednesdays) 343-8198
Accounts (questions regarding payment of
tuition, etc . ) 343-8241
Registrar's office (questions about trans­
cripts , marks , graduation, etc . ) 343-8675
Bookstore (to order or i nquire about books)
343-8589
If you have other business, and are unsure
of the number to call, phone switchboard
343-8110 and they'll transfer your call for

Where Are They Now? (Summer Faculty /87)
Michelle Stevens - has moved to London, Ont.,
and has a part-time job teaching ESL children
in the schools.
Randy &amp;Lisa Valentine - moved to Kingfisher
Lake, Ontario in September to work on further
research concerning the Severn dialect of
Ojibwe. They report that they've had lots of
excellent help from the Kingfisher people,
and that their data should be complete by
January.
Pete Baumgarten &amp; Judy Rice are teaching in
Slate Falls , Ontario.
Steve Chase is teaching several courses for
the faculty of Education at LU this winter.
John Nichols is continuing his work at Univ.
of Manitoba . This year he is working full
time in Ojibwe language research, especially
the development of a dictionary for the Lake
of the Woods area .

After careful and lengthy consideration,
I have decided to retire from Native Language
work sometime within the next few months. The
decision comes with a degree of personal sad­
ness , as my association with Native Language
programs in Onta1•io has been a Zona and happy
one. I've been inrneasurably enriched as I've
laughed, worried, worked and learned with so
many of you. I shall miss the good, solid
friends I have made and the fulfil l ment of
parh'.cipatin!/ in a demandi'.na and important
task.
Nevertheless, I believe that it i s a wise
person 1Jho understands the time ~ihen her task
is done. It seems that I have c:omplf!t&lt;.' d t11(!
things I know weZZ how to do; it is time f or
someone with fresh vision and vitality t o
pick up the baton. Be assured that I wiU do
alZ I can to help find the r i ght person.
My planr. are not yet fully formulated,
but I e:r:pect sometime withi n tile next few
months to begin a new career of language
teaching overseas. As much as I regret
leaving NLIP , I Zook forward to the
challenge of this new task, and am fully
convinced that it too, is important and
significant.
You and the work you are doing 1.JiZZ
continue to be close to my heart. In the
days ahead, I shall Zook forward to hearing
of the good things that are happening in
Native Language education because of your
fine work . God bless you!

A Reminder
Thanks to those who have sent in photographs.
If you haven't yet done so, we'd very much
appreciate a head-and-shoulders snapshot of
you for our new Native Language Instructors'
"Rogues Gallery".

NATIVE LANGUAGE EDUCATION IN ONTARIO is an oc.casio11al Newsletter, published by the
Native Language Office, Lakehead University, Thunder Bay, Ontario, P7B 5El, and
mailed without charge to students registered in the Native Language Instructors'
Program at L.U.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="25">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51851">
                  <text>Anishinaabemowik - Indigenous Languages Program Historical Documents</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51852">
                  <text>Faculty of Education, Native Language Instructors Program</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62212">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program Vol 3 (2), Christmas 1987</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62213">
                <text>Universities</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62214">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program, Faculty of Education,  Lakehead University.  This newsletter was sent to students (current and future), and faculty and staff.  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62215">
                <text>Native Language Instructor Program</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62216">
                <text>Faculty of Education</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62217">
                <text>Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62218">
                <text>1987-12-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62219">
                <text>Faculty of Education, Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62220">
                <text>PDF</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62221">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62222">
                <text>Text</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="7619" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8361">
        <src>https://digitalcollections.lakeheadu.ca/files/original/fe4fed61779267ebe44566c86c3df4dd.pdf</src>
        <authentication>335df0b710197d5854141507fdf0187c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="62199">
                    <text>Volume III. Number 3 - February 1988

NATIVE LANGUAGE
EDUCATION in ONTARIO
SUMME'R SCHOOL /88

WELCOME TO

Algonquian Lanpu1st Teacher Certification:
Word has just reached the Native L1119u19e Office,
that the Ministry of Colte9es •nd Universities
w111 once agatn be offering year one of their
Native Lan~uape Teachers' Certtftcation Pl'O!lraa
in the su-r of 1988. In response to this
infonnetion, lakehtad will now accept new
applications to this progra•. Enclosed with
this newsletter, continuing students wtll find
a copy of the prel1•inery app11caUon fol'll.

N. L.I. P. ! 


So " )'Ou vut to be a

1111tive

l•....-a•

teacbar

1f you vnn t to tench
l""'Ple&gt; vloo do know

H you v1111t to tHch
people who '6 J1AS blow

...the,.

SUDier Faculty /88
Staffing of our t11c;hi~ tea• for s - r /88 ts
perttally cO!Rpltte. We re pleased to announce
that the followin9 teachers are planning to work
with us this year: Lisa and Randy Valentine,
Lena White, John O'Mtara, Larry Beardy, ltncla
Shapiro, Michelle Stevens, Delores W.wie, Steve
Chase, Charles (Chuck) Fiero, Dave Nlnc:ekivell
and Lorraine Mc;Rae. A few others are undecided
es yet. but .e should be able to announce their
na111es in the next news letter.

lan111..., 10 tht.

...,..

the 1...111•1•. 10 thia

'

.

1te1bter io the
llat1Ye aa a Pirat
l.anl""a• (llAPL) diploaa
pro1r-.

"Institute• Courses
We're rather excited about the courses being
offered for NLIP greds this s-r. They are
n follows:
John O'Meara wtll be teaching NL 2713, AlgorcJuian
Linguistics, a course that explores the var ous
languages In the Al90nquf1n fa11ily, thetr
hfstorical and geographical place, and the ways
they are both si11ilar to and different from one
another. (Required: graduation from NLTC or
NLIP or per111tssfon or instructor.)
Lisa Valentine is sc~eduled to teach NL 3251,
Translatton. This course will deal wTU\llii
theory arid practice of translation, parttc:ularily
between Engltsh and OJI• or Engltsh and Crtt,
and work out SOIDI of the practical difficulties
tll&amp;t 111y be encountered. (Required: graduation
froai NLTC or NLIP or permission of fnstructor.)
Note to AQ students: E1ther or both of these
courses NY be UHd as prerequi1ite1 for Algon·
qutan AQ courses at levels 2 or 3.

llegietar 111 the
ll•tin ••

a Second

Lllngu•a• (llASL) diploaa
Pll'Olr-.

WEDD\ NG BELLS
Two llC!llbers of last s-r·~ faculty are
planning to be 111rrfed th1s spring:
Steve Chase •i 11 1111rry Beth Clarkson on
June 18th and Peter Styffert and Ann Osborn
are p1ann1 ng an April 9th wedding.
Congr1tul1t1ons and best wishes to both
couples. We wish you hone)'lllOOnS that are
full of happiness, but not so long as to
keep you from NllP (88.

Confused as to WHICH program you should enroll 1n at lakehead University
this coming surrmer? Steve Chase has tried to make it all very simple-­
just follow the road! (If you're still confused after studyipg this,
phone our Native Language Office for more information.} Miikwehc, Steve!

ANNOUNCING
Tht Eilbth Amlllll

INTERNATIONAL NATIVE AMEJUCAN 

LANGUAGE ISSUES INSTITUTE 


11111• a.11. 1!181
Tcmpc Mbsloa Plllns Hotel
Tcmpe. Ad&amp;ona
CID ror pepen U.S iqlllnUoe mlodlll •

M ..W la .... 1....,.. Por l\ulllof 181-Uoa. - . c i :

Mn. IC.&amp;tblyn S. Btpyt
1"41an li411C1tloB Ulllt
Arlzo,. Doponmt111 ofU-tlon
1535 Wost Jtlf...- SUnt

Phomb&lt;. ~ tS007
(602) :?SS-0'1 ct loll.Int la AZ: l-«J0.352-455'

Mrs.Shlde)'.,....
Na. Hallao c;,_
NWOfllce

Alaonq.,Jaa Conference. Interdisciplinary. Meets annually during the
last wcclc:end in October. 1988 meeting: Onawa, Ontuio. Cont.act: .
Williun Cowan, D of Linguistics, CarlemU, Onawa. Canada KlS SB6.
Papen ot the AJgonqulaa Conference. The papers of the 6th Algon­
quianConfetence (1974) weicpublished by the National M~umofMan,
Ouawa; papers of the 7th and all subsequent confei-cnces have been
published by Carleton U Press. Forprk:es and availability write: William .
Cowan, D of Linguistics, CsrlelDn U. Onawa, Canada KlS SB6.

P.0.90ll96J

ChocU•.
OltlUonle 7lOlO
('405) 76M6SO m 1694125

AJ&amp;oaquJan and lroquolm Ungulstlcs. Newsletter. Four issues/year.
$5/)'car (US dollars to US addresses). Editor: John N"ichols. D ofNative
SIUdies, Argue S46, U of Mmilobe, Wumipeg, Clnlda R3T 2N2.

�Copied from THE PETERBOROUGH EXAMINER, 28/11/87

Nativ~ childr'o

l.eafning native Ojibwa

·
program at Curve Lake School. At 31, allbouab lhe UD·
BY CECILY ROSS
derstands Ojibwa, &amp;he speaks very little. Bul bet per·
Examiner Staff Writer
enls do and Jacobs hopeslier childien will too.
Twenty small childreo at Curve Lake School art
Jacobs Is f11111 ill her belie{ that native lallguage pro.
learning about deer llOllp. Sittlna crass leJ&amp;ed on the
grams are a vital link with the ~t.
floor, tfiey stare intently at flip cfiart drawmp of meat
"The voice of our land Is ia our language." lhe says af·
and vegefables.
ter listening to Knotl "That Is why we must lleYtr lol!e
Each Item Is labelled with a strange combination ol
OW' ~e. U we do we lole our connection with the
vowels and conSonanta - zbaguagwfzb, clililem, waa·
land."
··
ashkesbi · ··
When Jacobs' parents were in school Ibey were pww~ at a
~en and Grade 2 pupils ished fOC" sptakilig their native ~ge, &amp;lie said. The
point to the wonn·anc1, in the soft gutteral Ojibwa !hat · commonly held belief was that speuiiia.Ojibwa would
mast were introduc:ed to lea than 12 weeb qo, tMy Ill·
interfere with their abilit to leanl_Eagllib.
let the lncomprehenalblesOllDds.
Kea Ucker1 a native sludies officU' at the Jll'QYindal
The children at the hrlH'OOm native school north or
minlslry ol eoucation,
said that priorto 1rn tlie governPeterboroQgh art learning to speak OJibwa •part of a
meu~- phlloeophicll.apciroacb fo.native.educatiGa waa
minislry ol education pilot program that begail in·Sep- · · cha.ra~ _by a patemaliltic desire to "usimilate''
!ember.
native populations.
Their teacber1• Bubbles Knott, a soll•poken middleTben in the early 1971B, wheo Jan Qiretlen wu mioaged woman wit11
short brown hair aad &amp;JI llllUlllllling
ister of Indian affairs, Canada's National Indian Broth-

manner, says the language Is difficult toteadi.
erhood oubllsbed a docwneut entiUed Indian Cclatrol cl
Knott is a member oC the last generation or native Ca·
Indian £ducation.
·

nadians fluent in their native language. SI~ the
Its authon stressed the impOrlance of native Janstaff kltcMll after the claas, lhe ~ID a
uncer·
guage instruction for native chifdren:
lain Engliah about the speed with whicb the Chi!
are
"Language... is the principal means by whicb the
grasping the difficult la~ge.
members of a society communicate and~ tnrorKnott coatends native dliR!ren have &amp;JI illberent 1biJ.
mation about culhft. Native languages
an unity to learn Ojibwa, that they have a ~led famil·
told riclmesa or the human a~t. bull up piece by piece
iarity with the to~ their grandfathenatill s~.
over thousands of years "tbedocwneot stated.
The teacher believes that 11 the Qirve Lake children
With Its emphasis on lettlna Indian people assume reare Introduced to the ancient language they are forging
sponslble for administering fheir
educational pro-'
an intangible link with
e.
grams, the paper became fhe basis for a new DOiley on
"l have two meparate
ties;" she sayt the
native eduCatioa, Licker sald. "Clearly asslmlJition·
words coming aloWly. " y lleO(llllllty ~es
I
wasn't~. ao they abandoned it."
s~ Ojibwa. I feel clllletenlly.''
'
' A IChooi •Clllric:ulum bipl\gbtlng
Wilm8 Jacobs Is c:o-ordinlitinl the native Juaua11e
·

•J:!\e

tbelr=ta

own

*

native heritage wa~ developed and 11
now in place acl'OllS the countrv. But
"drastic action" was nec:ess8ry to
prevent native languages from dving
out, Licker soid.
·
"Unless we were willing lo do
something within five to JO y.ars
lhert wouldn't be any poinl because
the language concern wouldn't be
there anymore."
·
Five years ago, the ministry !Jellan
the complicated task of developing
standardized •Tilltn versions or the
m)Tiad dialects spoken by native C•·
nadians.
Texts and materials had lo he ere·
ated from scratch and language edu·
cation pl"Ol{rams developed to train
teachers.
Knott. already fluent~ s~nt the last
~ve summers in Thunoer Bay leam·
mg to teach.
The ·pilot program began in natn·e
schnols acl'O.!IS the province last SeJ&gt;'
len.ber. Native education commit·
tees have until September 1988 to
fu.111 • tpt~•nt•nt ttt. ~"-'•!"'• if'll in.
mor k1
arten to vraae •·
Native nguage programs will
eventually be availalile right up to
Grade 8. Licker said.
In the early grades, the program
·concentr1tes on oral language, but
from Gr1de 4 to Grade I a fulJ written
curriculum will be included.
Developing the program has been a
complicated"" and expensive task
laboul $200,000 for materials alone.
Uckerestim1les.&gt;
Dealing with laneuage. partic·
ularly 1 strong oral tradition. is a
verv per!IOC181 thing, the education of·
ricer said. "There are many vagar·
ies II has to be Oexible."
Ojibwa i5 nol the only language iJe.
ing \aught in Ontario ScbooTs. Native
children are learning to •lll!•k CrtiP,
Mohawk, Oneida and Delaware,
Licker said.
The language programs are not
compulsory but an incentive grant of
$200 for every student involved in the
program is available to native educ•·
lion commlltees, Licker said.
John MacDonald, principal of Rid·
palh School in nearby Lallefield. is
also principal al Curve Lake. &lt;Indian
bands in Ontario purchase educatio­
nal services from local public school
boards. I MacDonald is enthusiastic
about the language pragram at Curve

•

Lake. 


Althouah he does not understand 

Ojibwa, be says he Is impressed by
the "spiritual quality" that Jacobi
and Knoll bring to the leaching of the
language.
The Children at Curve Lake school
ha\•e t..I learDina about traditional
fnd"tari seuona. .September corre­
sponds with "the harvest m0011:" Oc·
lobcr is called "the falling leaves
moon.••
"This is the lime of the freezing 

moon," Jacobs explains in a proua
and reverent voice, "• time when the
rivers and streams l,legin lo freeze. · •
"Olibwa is a rich lqua11e, 1 beau­
tiful la111tua11e." she &amp;0!$ onto say.
"Heaven forbid if v.-e &amp;llould ever lose
ii."

Note : Anita (Bubbles) knott (NllP /85, Ml.TC /86)

wil 1 be known to 1111ny of our readers as a s.-r

associate teacher at Lakehead University.

E&gt;OOKS 1N "P'RINT
Teaching the Indian Child: A Bilingual/Multicultural Ap­
proach. Edited byJon Reyhner. Eastern MontanaCollege, 1987.
280 pp. No price indicated. [lnfonnation for teachers of Native
American students on bilingual education, the history of Indian
education, curriculum, oral Iiierature, and allied topics. The editor
is Coordinator of the Title VII Indian Bilingual Teacher Training
Proeram at E Montana College. Order from: Dr. Jon Reyhner,
Division of Elementary &amp; Secondary Education, E Montana
College, Billings, MT 59101.J

SIL Publications In Linguistics. Granunars, dictionaries, and olher
macerials on nwnerous American Indian languages, particularly C and S
American languages, prepared by members of the Swnmer Institute of
Linguistics. For a catalogue, write: SIL Bookstore, 7500 W Camp
Wisdom Rd, Dallas, TX 75236.

Howard,RayE. Ph.D., U ofNew Mexico, 1987. Navajo Bilingual
Educaiion in Action, a Qualita1ive Study ofTeachers at a BIA
Bordertown School. 290 pp. [Attitudes and methods of
teachers at one Indian boaiding school, located near but not on
the Navajo reservation. DAI 48(5):1174-A.] [Order# DA
8718487]

Children or Cottonwood: Piety and Ceremonialism in Hopi
Indian Puppetry.
Armin W. Geertz and Michael
Lomatuway'ma. U ofNebraska Press (American Tribal Religions
serie~ 12), 1987. 4l:pp. $14.9S(paper)/$24.9S(clotb). {Hopis
descnbe.the.mechamcs, perfonnance, and significance ofpuppet
ceremomes m a ~umber of ~ts, with Hopi and English on facing
pages and exiens1ve annotabon by the compilers. Also included is
a glossary of Hopi technical terms. Order from: U of Nebraska
Press, 901N17th St, Lincoln, NB 68588-0520. Add SI.SO for
shipping.]

2

�·­
ATTENT\ON ALL IROQ.UOlS f
- Three years ago, when the Native Language
Teachers' Group was divided {Iroquois to UWO in
London, Algonquian to Lakehead University in
Thunder Bay) the calendared course descriptions
for Iroquoian languages were Nput on hold• by
the Senate of Lakehead University . That is, it
was agreed that the courses would not be taught
nor would they be removed from the calendar for
a three year period.
- That period is now completed, and Lakehead
is once again examining the need for these
courses. Courses that are not being used are
usually removed from the calendar. Once courses
are removed, it would be extremely difficult to
reinstate them. These are "credit-bearing"
courses, and should not be removed without due
consideration being given to any possible im­
plications of such a move.
- The Native Language Office at Lakehead is
therefore going on notice by means of this
newsletter announce111ent, that we are consider­
ing dropping the Iroquoian courses from our
calendar. This is an open invitation to anyone
who has advice or infonnation on the subject,
to write or phone us about it as soon as possible.
We will take all comments into serious considera­
tion as we make a final decision.

~tSEA"RCH

NOTES

The research project to study the Native Lan~uage
Education needs of the reserves and reservat1ons
in the Lake-of-the-Woods area (see niap) is now
completed, and a copy of the fina~ report on
Canadian findings and recoanendat1ons ha~ bee~
sent to each participating band. The Un1vers1ty
of Minnesota at Duluth, who collaborated with
Lakehead University in the study, is presently
seeking funding to implement the reconnended work,
vi z: production of videotaped Ojibwe language
lessons geared to the fa~ily--le~sons ~ich the
whole family can study together ln their own home.
Part of the final report included a "~rotocol" 

which is reproduced on the back of th1s paae

because of potential relevance to other 

similar projects in the future. 

The Northern Nishnawbe Education Council (NNEC)
and Wawatay Native Communications . Soci~ty h~ve,
in collaboration with Lakehead Un1vers1ty, JUSt
submitted a proposal for funding to develo~
distance education delivery of a four-cred1t
university program in Native Languages to remote
colll11unities in Northern Ontario .. If accepte~.
this project will enable university courses in
Native Language studies (e.g. Al 1210, Al 12~0,
NL 3251) to be taught from a distance e~ucat1on
centre at Lakehead University, and rece1ved by
students in northern conmunities ~Y means of
telec011111Unications (teleconferenc1ng, computers,
videotapes, etc.). We are ex~ited ~Y the
possibilities distance educat1on ra1ses, a~d.
anxiously await the end of March, when dec1s1ons 

on proposals should have been finalized . 


lMPORTANT NOllCE

IN THE BEGINNING-- LANGUAGE
Condensed from an article by John Noble Wilford
in "The Globe &amp; Hail", Dec. 19, 1987, by
George Onwuasoanya, Native Language Research
Assistant.
In this article John Noble Wilford highlighted
the fact that there has been some joint efforts
by paleontologists, archeologists, linguists
and others to discover human origins with a
systematic analysis of the roots of the world's
knO\m languages so as to reconstruct the
primordial language, the mother tongue of all
humans, but this search has so far proved
abortive, and over time languages have kept
changing beyond easy recognition. A few
linguistic experts firmly believe that by
analyzing the evolution and approximate sound
and meaning of certain words, they have recon­
structed the basic vocabulary of a remote ances­
tral language that modern man has never heard or
seen, which they call nostratic, a language
spoken in Middle East between 20,000 and 12,000
years ago. It was from this language that many
world languages evolved. From this technique,
other linguists report to have reconstructed
the root languages used by different peoples
like t he early Americans, and Indians. Based on
this work, Vitaly V. Shevoroshkin a linguist of
the University of Michigan is carrying out a
research that can help him find the primordial
language with the view that the ancestral langu­
age spoken 25,000 years ago could be of help to
this discovery.
Such a search for relationships in language
could be of much help to the larger study of
hUlllan origins by anthropologists an~ th~ ali~e
in their research on humans and the1r migrat1on
across continents.
Winfred P. Lehmann a retired professor of lingu­
istics at Austin University, Texas said that
through language study we can learn prehistory
and people's culture. Lehmann is of the view
that all languages were related 25,000 years ago
but these conclusions were unconvincing.
Scholars of the 19th century made the first leap
back of using the ancestral language in study of
modern languages through comparison of the two
languages from which they derived the root for
languages.
Professor Dolgopolsky a soviet linguist, in
1983 examined 140 languages of Europe and Asia
and by statistical methods identified and in­
ventoried the 15 stablest meaning in some langu­
ages for examples, 1 - me, two - pair and so on.
In this way, Soviet scholars established that
nostratic for "l" was "mi" and for "me" was
"mi-nv" etc. In a recent article on natural
history magazine by Professor Ruhlen titled
•A Guide to the World's Languages• published this
year, he wrote : "There is strong evidence of
three migrations in that each of the three new
world families appears to be more closely related
to language families in the old world than to ·
either of the other two new world families.

Goon

NEws

FOP.

SYLLAn&amp;t$

Use'RS

Grant Stephenson is happy to announce that the
syllabic template project is nearing completion.
Two years ago, Grant undertook a project to
design and produce a clear plasti c template
(rather like a large ruler) with which one could
make titles, signs and lettering in syllabics.
After many, many difficulties and setbacks, the
technical work has been completed, and the tem­
plates should soon be available for purchase.
Watch for infonnation on cost and ordering in
our next newsletter.

NATIVE LANGUAGE EDUCATION IN ONTARIO is an occasional Newslette~, published by the
Native Language Office Lakehead University, Thunder Bay, Ontar10, P7B SEl, and
mailed without charge to students registered 1n the Native Language Instructors'
Program at L. U.

3

�l'HUIUt;UL

'

(pertaining to the proposed pilot project "Using Technology t o Facil i~ate the
Acquisition of the Ojibwe language within the Cultural Context of the Oj ibwe
Nation.")
I. 	 Target Population (to whom is the learning material addressed?)
THE LEARNING MATERIAL IS TO BE DESIGNED FOR FAMILY UNIT GROUPS WITHIN
THE DESIGNATED OJIBWE DIALECT AREA WHO WISH TO BEGIN OR CONTINUE THEIR
ACQUISITION OF THE OJIBWE LANGUAGE AS A FAMILY PROJECT.
It may be that once developed, the material will prove useful to other
groups or individuals as well (e.g. teacher trainees, and other students
within the Human Service Professions, linguists, anthropologists, etc.).
However, it is important that the primary target population be kept sharply
in focus, not only to ensure its direct impact on this group, but also to
prevent any possible bias being built in by adaptation to a spectator's
point of view.
Implications for the developers:
(1) 	Topics and activities might be selected to reflect the interests, needs
and capabilities of the whole family. For example, a dramatized segment
might include an activity representing a fair cross-section of parents,
grandparents , teenagers and young children, each taking a role approp­
riate to his/her own communicative reality (mealtime, a family outing,
etc.). An activity segment might suggest language tasks that a father
or mother could organize for the younger children in the family as
"homework". In short, the family group should be learning to support
each other's learning.
(2) 	 Each lesson might contain material basic enough to get a beginner started
in the language, and challenging enough to suggest to a semi-fluent
speaker wa)Sin which he/she can continue to learn and develop in the
language.
(3) Dialect variation within the 	target area (see map) might be represented
(perhaps dramatically, through visitors to the family, or instructionally
as asides about alternate pronounciation) but the main dialect presented
should reflect the normative (i.e. not the exotic or unusual) speech of
the area.
­
II.

Instructional Objectives (what are the lessons intended to accomplish?)
THE LEARNING MATERIAL IS INTENDED TO DEVELOP INCREMENTALLY THE LEARNERS'
ABILITY TO UNDERSTAND AND SPEAK IN THE OJIBWE LANGUAGE, THROUGH BALANCED ANO
GROWING COl+IUNICATIVE, LINGUISTIC AND CULTURAL COMPETENCIES.
There are three pitfalls into which the unwary curriculum developer
tends to fall, that work against the objectives stated above. These ar~
(a} talking about the language rather than providing instruction and
practice in us1n~ the language, (b} si~ilarily, talking about the culture
instead of prov1 ing models of cultural behaviour that t'lii'learner can
imitate*, and (c} stressing the learning of vocabulary without integrating
it into phrases and sentences with implications for use in real conversations.
Implications for developers:
(l} 	Conununicative competence implies that the language being taught will be
useful in real-life situations, and will equip the learner to actually
be able to c011111unicate with Native "°nolinguals. Developers might
~tart by asking themselves what people in such situations might really
want to be able to say.

(2) 	 linguistic competence implies that the whole range of Ojibwe language
structures be kept in view, and included, a few at a time, until all
eventually are mastered by the Students. A linguistic consultant is
indispensible in assisting with this aspect of the curriculum.
( 3) 	 Cultural competence implies that the learner will not merely learn to
speak the language, but will at the same time be learning how to use
the language in culturally appropriate ways, so that while talking
Ojibwe, he/she will also be behaving in a proper Ojibwe way. Developers
must use imagination and sensitivity to introduce elements of culture
suitable to the age of the learner and the language he/she is learning
to use at any given time.
III. Orthographic Standard (what writing system is to be used?)
It is not expected that there will be much emphasis on the written
language because the instructional objectives already discussed stress
the aural/oral aspects of language learning. However, it is important
that any written material be presented in a consistant and widely accepted
fashion. Therefore, THE ORTHOGRAPHY USED IN THIS PROJECT SHALL CONFORM TO
THAT USED IN THE NATIVE LANGUAGE INSTRUCTORS' SCHOOL AT LAKEHEAD UNIVERSITY
AND REFERRED TO BY THE RAINY RIVER COMMUNITY COLLEGE OJIBWE SPECIALIST
PROGRAM AT THE "DOUBLE VOWELL" SYSTEM.
Implications for developers:
The Algonquian linguist at lakehead University will be available to
assist in matters pertaining to orthography, and will do the final edit
of print material for publication throughout the project.
IV. Proportional Native Involvement (who will take part in the project?}
To the greatest possible extent, administrators of this project will
ensure that BOTH AMERICAN AND CANADIAN NATIVE PEOPLES OF THE DESIGNATED
DIALECT AREA Will HAVE THE OPPORTUNITY TO PARTICIPATE ON A BASIS
PROPORTIONATE TO THEIR POPULATIONS.
Implications for developers:
Keeping the bands and convnunities informed of the work, problems and
accomplishments of the project team as it progresses in its work will give
the area "ownership" of the project, and will not only provide a forum for
potentially good suggestions from the field, but will also provide a climate
of receptivity to the finished material at the conclusion of the project.
A newsletter to bands and conrnunities might be considered.

* 	It has correctly been noted that one cannot teach language without
(automatically) teaching the culture. Unfortunately the reverse is
is not true . All too often plans to teach language AND culture develop
cultural lessons in some death but evolve to an almost total neglect of
language teaching. Developers must be on guard against this phenomenon.

od"

�·­

NOTICE BOA"RD 


Applications are invited
for a probationary (tenure track) appointment
in Algonquian Languasa Studies. affective 1
July 1988.
Thia poai ti on will b.e c rosa
appointed to Education and Languages. Prefer­
ence will be given to candidates holding a
doctorate. with field-oriented studies concen­
t r ated in Alongquian linguistics. Candidates
having an equivalent combination of academic
credentials (a completed Heater' 11 degree in
lingui11tics as a minimum) and strong field
experience will be considered,
A teaching
certificate and relevant successful experience
in Education would be an aaaet. The succesa­
ful candidate ahould e~hibit a record of
research and scholarly activities. with an
awareness of apd sensitivity to the culture of
Native people. Duties will include an appro­
priate combination of undergraduate and gradu­
uate teaching, research and scholarship in
Native Languages and Native Teacher Education.
Rank and salary will be co1111Densurate with
qual ifications and experience. Send full cur­
riculum vitae and the names of three referees
t o Dr. Dianne Co-on, Dean of Professional
Studies. Lakehaad University, THUNDBR BAY,
Ontario, P7B 5El. Jn accordance with Canadian
l11110igration regulations this advertisement is
directed to applications from Canadian citi­
zens and permanent residents.

DISTBBCE EDUCBTIOD SYmPDSJDm 


LAlC&amp;HBAD UNlVBRSIT!.

~

maecu 21. 25 tsao 

BT LBKEHEOD UDIVEBSITY 

THODDER BBY, ODTBRIO 


RESEBBCB BOD DEYELDPmEnT 


PBIDBITIES 

ID 


CBBBDIBll DISTBDCE EDDCBTIOD 

This symposium is spom;ored by CONTACT NORTH/NORD, 

LAKEHEAD UNIVERSITY ond CONFEDERATION COLLEGE 


FOR FURTHER INFORMATION,.CQNTACT:
Distance Educ.ntion Symposium Coordinator
Faculty of Education, LD.kehead University

.BQUAL OPPORTUIUTI BHl'LOl:JlR

Thunder Bay, Ontario P7B SE l
Telephone: (807) 343-8705

Teacher of Dative as a SecQDd Languaga-­
lroquqian

Will be offered by
Tha Faculty of Education
University of Western Ontario. Lend.on
In July, 1saa
If you ore Interested and would like more tnformel1on
please contact your Bond office or Reg Henry, She NaUons
Reserve S 19-759·2650; or Del W.olsey, University or
Western Ontario 519-661-3162.
Written 1nqu1Mes may be forwarded to: 

Del Wolsey, Coordtnator,NLTC, 

Un1vers1ty of Western Onter1o, 

Faculty of Education, 

1137 Western Road, 

London, Onter1o, N6G 1G7. 


ki.skinahamawakan.-dcimowinisa /Student Stories.
Written by Cree.Speaking Studws,
Edited, Trualatccl ud with a Glaauy by Preda Ahenakew.
1986
[~1 76

!NB: for IM~ edilion. zu Reo4as and Stlldy Guida 4/
ORDERS SHOULD BB DIRECI'ED TO:

Voices of Rupert's Land
c/o LiDguistic:a Deputment

s 7.5()

Prof. Verna J. Kirkness
Director of Native Indian
Education
Faculty of Education
University of B.C.
Vancouver, B.C.
V6T TZ5
Phone: (6041 228·5854
(604) 228·5240

University o£Muitoba
WINNIPEG, Manitoba
R3T2Nl
Cau.ada

5


�1988 TESL CANADA SUMMER INSTITUTE 

CONCORDIA UNIVERSITY 

Montreal,

•

ADMINISTRATION OFFICE

CHIEF ETHER DEL.EARY

Canada 


First Term Courses: 

July 4 - 21,'1988 


Chippewas of the Thanies First Nation
R.A.11 MUNCEY'-ONTARIO MOL 1YO
1EL (5111) 264·1528

~ebec,

Second Term Courses: 

JUly 25 - August ll, 1988 

TESL Canada sunvner Porum: 

July 22, 23, 24, 1988 


POOITI&lt;li AVAIIABlE:

Native Language Teacher

Mt. Elgin School
R.R. I 1

Muncey, Ontario
OOirlYO
Fluent Oji..bwe Speaker.
Native Language Teacher Training.

sone University training or equivalent.

Linguistic training,

To teach the Chippewa/Ojil:Me dialect.
To teach pre-kindergarten to grade 8 students.
To work in conjunction with the classroom teachers in
the teachin9 of the language.
Willingness to volunteer for extra-curricular activities.

LANGUAGE EDUCATION 

IN CANADA: 

FURTHER EXPLORATIONS 

OF 

COMMON GROUND
Sponsored by
CONCORDIA UNIVERSITY
TESL Centre
and
TESL CANADA'

Send written Pesuire to:

COURSES:
CH1PP&amp;1AS OF THE THAMES FIRST NATlOO

A variety of three-credit courses will
be offered to students at the under­
graduate and graduate levels. Under­
graduate students may earn a maxi.mum of
six credits in each term. Graduate
students may earn a maxi.mum of three
credits each term.

R.R. I l
MtN":EY, CNl'ARIO

OOL-lYO

The courses given are from the B.Ed.
TESL,
the -TESL
C~rtificate,
the
Certificat d'enseignement du fran~ais
langue seconde aux adultes, •and from
the M.A. in Applied Linguistics. For
detailed information about programs,
consult
the
Concordia
calendars.
Students from other universities should
confirm with their home universities
tha~ course credits can be transferred
to their programs.

NA111'f: /,AN&lt;;g!l(;I-. l'NO&lt;;RMts
Of' FlH 'CA110N
1';.tCl'I.

n·

Lakehead Universi~y
'/7&gt;1111&lt;k~·/l&lt;!l: 011tm"kJ, ('.a11adn

l»•J11/&lt;.••I• / ..II ~I I

COURSES INCLUDE:

Stuc1ents workincr toward their a.A. at 1.akehead Uniyersity may now
work tq.rotd a "minor" in Native I.arsuaae Studies. For concw:rent
D.A./B.F.d. students, and those B.A. students WC&gt; plan to take a

B.F.d. aft.er they receive their a.A. deqree, there nay be
interesting .i.nplications for their dloice of "teachable subjects"

at the Intennediate and Senior levels.

'lbere

~

2 routes to a minor in Native lan3ua9e Smiles:

1) 	 for fluent speakers - these students wculd oalbine Algonquian
courses (prefixed Al in the calendar) with Native. language

courses (prefixed
2) 	 for

non

speakar&amp; and

~d CXIOOine

Natl.Va

NL)

Oj il::Jwe

~

to

oa11&gt;lete

non-flue.nt speakers - these stuclents
I.anJua9e Courses (prefixed Oj) with

0Jurses (prefixed

For either

ro..ite, the requirement
is as follows:
"An

their minor. , ·

NL) ,

Heritage Language Programs
Language in Native Education
Program Evaluation
Language Acquisition
Bilingual Education
Testing and Evaluation
Language and content
Computer Assisted Language
Le~rning and Teaching
Practicum in ESL
Methodology for ESL
Comparative Phonetics
Modern English Grannar
Analyse et creation de materiel
didactique (!'SL)*
Introduction a· la didactique,
fran'iais langua second•*

for a minor in Native I.anguaqes

avar.sll avetage of 60t or higher is required in
of 3 full c:curses beycnci the fil;st year

the

equivalent
level. 11

students interested in p..irsuinq a Native Language minor should
identify themselves to the Coordinator of Native Languages durin;J
their first year of studies in order to plan course selection
that will enable then to meet this requirement.

* Taught in French
B. Barclay
TESL centre
Concordia University
1455 DeMaisonneuve Blvd. w.
Montreal, Quebec H3G 1M8
Canada
Tel.

(SU) 848-2U9

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="25">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51851">
                  <text>Anishinaabemowik - Indigenous Languages Program Historical Documents</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51852">
                  <text>Faculty of Education, Native Language Instructors Program</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62200">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program Vol 3 (3), February 1988</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62201">
                <text>Universities</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62202">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program, Faculty of Education,  Lakehead University.  This newsletter was sent to students (current and future), and faculty and staff.  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62203">
                <text>Native Language Instructor Program</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62204">
                <text>Faculty of Education</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62205">
                <text>Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62206">
                <text>1988-02-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62207">
                <text>Faculty of Education, Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62208">
                <text>PDF</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62209">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62210">
                <text>Text</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="7618" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8360">
        <src>https://digitalcollections.lakeheadu.ca/files/original/6871a8872ee6c17d3c5a742f13e50386.pdf</src>
        <authentication>bad1223f371ea5d098efcddf88e9383f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="62187">
                    <text>Volume III, Number 4 - March 1988

NATIVE LANGUAGE
• ONTARIO
EDUCATION· 1n
HEN 'R\ETTE--SEY FFERT
SEEN ON A ~UL.LETlN ?&gt;OA"R])

'PRIZE ESTA'8LISH£I&gt;
Graduation time, 1988, will see the inaugura­
tion of a prize for excellence in Native
Language studies among the students at Lakehead
University. The prize has been donated in
memory of Dr. Henriette Seyffert, whose vision
and hard work brought Native Language programs
to 	Lakehead University.
Dr. Seyffert was chairman of the Department
of Languages in 1981 when the Native language
Teacher Training (NlTT) program, directed by
DIANO, was transferred to Lakehead University to
become the present Native Language Instructors'
Program (NLIP). Active and interested in Fine
Arts education, and a teacher of French language
and literature within the Dept. of Languages, .
she took a keen interest in the Algonquian
language courses needed as part of NLIP.
Recognizing that a full-scale language program
of Native Languages at the university level also
required a variety of advanced courses, as well
as basic introductory courses for language
learners. Within a few weeks she had drafted
course descriptions for all the Native language
courses presently lfsted--rri our calendar. It 1s
a n~rk of her sensitivity to Native language
issues and her grasp of good language education
that through the years these course descriptions
have served us well in all the various directions
we 	 have taken.
Or. Seyffert realized as well that new pro­
grams require funding, and worked tirelessly and
sacrificially to establish a research fund for
Native Language projects. She was never too
busy to listen, think about, and advise on any
Native Language concerns brought to her.
In 	the sunvner of 1986, Or. Seyffert succumbed
after a long hard bout with cancer. She is
missed, and will not be forgotten by those who
knew her. For those who did not, the memorial
prize will keep her name alive among the students
of Native languages for whom she worked so hard.
Terms of reference for the awarding of the
prize read as follows:
Dr. Henriette Seyffert Memorial Prize 

in Native Language Studies 

Established in 1987 in memory of Dr. Seyffert
who was the A10ving force behind the establish­
ment of Native language studies at Lakehead
University. Awarded to the student who has
completed a minimum of three full course
equivalents in Native language Studies at
this University, and whose average mark,
computed on all Native Language courses com­
pleted, is the highest for the year. No
student shall receive the prize more than once.

DELAWARE

LOSS MOURNED

Word has just reached us of the passing of
Ethel Peters, Delaware language teacher. Ethel
was one of the very first group of language
student-teachers, back in 1974 when NLTT began.
She, along with four other students, fonned the
first class, and her good humour and hard work­
ing concern for the preservation of Delaware
were clear to all. Ethel was always a "lady•
and set.high standards for those who follow
after· her. We mourn her loss.

Teachers--Please try to avoid:
1. excessive use of orders, opinions, questions.
2. saying more than two things without waiting
for a response.
3. 	speaking over or under the learner's level
of conmunicat1on or co11tprehension.
Something to think about!

:O:E:P.~:R::rn:ENT

or

.c...it.NaU..\a:E~

· 1988 Summer Cou.rse
NL Seminar 3251

'l'HEORY AND PRACTICE OF TllANSLA1'10~
Trarttlntlo" theory wlll be •rplled lo lbe pr1c1lcal problem• of l111a~ln1lns from
l!nallsh lo aa A110114l11lu 11.11111•1•, and lroaa aa A11onqula.a. la11111•1• to

Enalilh. 	

.

Ltclttr1r: Li.fa Val1nti1111
U1dt11rsll1 o/T•xa.r aJAwtlli

Tu111: 10:00 • 12:00 "ootiMTWTF
JulJ4·21.
Pot tu~ JAl'o~~ call Ibo Nlllln Llquaae o~

•

i

_·

!ft

(807) 343·854Z

..

Lakehead Unlversity~

... exc~l~nce in erlu~ation

."HEL'P REQUE·STED
A number of news1etters have been returned to us
marked •moved--no forwarding address". Please,
send us your change of address when you move.
in order that we may be able to keep in touch
with you. Aalong the •missing• at the moment
are:
·Barbara Sutherland
Elizabeth Schuchert
Agnes Hunter
Barbara McDonald •
Bertha Metat
Agnes Hardy
Ji11 Fox

Anyone knowing the present address of any of
these folks is requested to drop us a line.
THIS IS SERIOUS. If they didn't get their
newsletter, there's every chance that they have
not received their summer programs package
eitherl Thanks for your help!

NATIVE LANGUAGE EDUCATION JN ONTARIO is an occasional Newsletter, published by the
Native Language Office, Lakehead University, Thunder Bay, Ontario, P78 5E1, and
mailed without charge to students registered in the Native Language Instructors'
Program at L.U.

�.. 

REPORT ON VlSlTS TO SC.HOO\..S
Marva Ho11ala and Mary Mitchell have been busy
visiting Native language classrooms in the past
few weeks. They are trying to "make it• to every
teacher who went in a teaching schedule last fall.
The following are sOllle highlights of the v1s1ts: 

Marva visited: 

Olive McGregor, Birch Island, is using team
activities, singing activities and student-turned­
teacher activities in her classes. She showed
Marva some of the materials she had obtained
through various contacts reaching as far as
Minnesota.
Sharon Boissoneau, Garden River, continues to
develop materials and search for new activities.
Her older students are involved in material
developt11ent as well.
Mary Otakwadjiwan, Sault Ste Marie, is
conducting effective circle singing and
activities with her students.
Maryanne Endanawas, Sheshegwaning, has been
keeping careful and detailed records of her
lesson plans in binders, filled with good ideas.
Her students are perfonaing "impressively".
Mary visited:
Bernice Greene, Shoal Lake, has a very heavy
schedule of language classes throughout the day,
and manages to provide different lessons for
each grade, suitable to their interests and
ability levels. She travels to the classrooms
to teach her classes, and each room has an area
in which she has arranged interesting OJibwe
language displays.
Nora Hiller, Morson, is also teaching several
different grade levels, and providing different
lessons and units for each one. She shares a
classroOlll with the French teacher, and the Native
language charts, pictures and displays she hes
organized on the walls are very professional
lookina.
Margaret Big George Stevens, Atikokan, teaches
a high 1choo1 credit course 1n the hi9h school on
Monday evenings. (One of her student• 11 10
interested that he's th1nking of coming to Lake·
head Univ1r11ty to continue his OJ1bwe l1ngu1gt
1tud1tsl) Margaret'• 1nthu1f11m ~s contagious,
and 1ht work• hard with her 1tudent1 on pl"Onoun•
c1U1on.
Sh1rlty M1sh1b1n1J11111 11 t11ch1ng at
Conf~dtrat1on Collett 1n Thunder 81y. Thtrt wtrt
n1nt 1tud1nt1 1n th• c1111 th• n1ght Miry v111t1d.
Tht c1111 h11 b11n runn1nt 1inc1 J1nuar1. Sh1r11y
1nv1t11 1"11ourc1 "'oP1t 1n from t1rnt to t1Mt. Tht
c1111 ru~• from 7•f130 ~.m. each W1cln11d11 1v1n1ng,
Janet 8r'uy1ri 1 ,ort ,r1nc11 1 t11ch11 a number
of d1ff1r1nt c111111 1n two d1rf1r1nt 1choo11.
She 11 1nJoyfn1 her ftr1t year of teaching and
1xp1rf1111n\1n1 w1th ntw 1d111.

TEACH I NG Tl'PS
A recent practfcUll assig11111ent submitted by
Caroline Comegan, Big Grassy, Ontario. included
such helpful pointers that I wanted to pass them
along to Newsletter readers. (Thanks, Caroline!)
l. Never teach Just words but use known struc­
tures to introduce new vocabulary.
2. Use body movement {doing actions). It helps
students to remember language. It is very
effective in language class.
3. Don't translate songs into Ojibwe word by
word. Hake up your own words but use the
same tune of the song.
4. Never put big X's on their activity sheets
or tests. Don't count how many mistakes
they make but count how many right answers
they have,
5. Praise their efforts and achievements .
6. Never attack a student but attack the
problem instead.

1988 Bu.mmel' Cou.l'ses
Ollbwe201!

Oiibwp3QJ!

FIBLDSTUJ&gt;Y

OJlDWE IMMERSION
Ulll1 U •Aqua&amp; H)

Uult•»)

,.,._ iwo 11111 oouna

hi•• """

d..lpcd to 1111p lht 11ud1n1 •ra111d• hie/her
nunq 11 1111 OJlbwt lllllUll•· In OJ. 201 l, ea 11\1d1111 wll work wllh a
ft111t helper IO lunl Ind pTICtlOI fa lllt dllltcl ot choice, wldl GOUrH
inttNctotl • ONCfllco1111lt1D11. 111 OJ. 30ll, 1tude11ta will 1ppl7 lllt 1klll1
...... Ill Illa n111- IO 111 lndlvldulllled 1ulde4 pl'Ojlcl. 'l1INt counu 119
,_. . _ wl&amp;h '°"''_prior llllowlldp of OJlbwt:
•eou... OJ, 1010 and OJ, IOla 8'
• ...i.nu1n11p11un m:

.................................,Ojlbw. 


,_,..., ..,....,_ 11111111 N..aw LM1•1pOm.t

(107)

141·1~41

- · Lakehead University_
&amp;""'11G1 iii etiuctltio11 ·

NL\'P STUDENT

WlLL "BE MISSEl)
We are sorry to report that £111111 Oskineeg1sh
pa11ed away fn January, after 1 battle with
cancer. E111111 had completed three years of her
NLI program 1n Net'1ve u a F1rst Languaoe.
Our sympathy goes out to her family and personal
friends, We were glad to have known her. She
wi 11 be 1111111d.

DEADLINE
June 10th 1s the deadline for receipt of
co1,1pleted application forms. Pleas.e ensure
that your application (yellow forml and all
backup material are correctly and cOlllj&gt;letely
filled out and in our office by that date.
We cannot guarantee acceptance of any late
arriving applications! Places are limited;
so please do be prOfllPtl

l)OOK

'RE~O'RT

This report looks at the atate of Native
languages in Canada using the information
gathered in the 1981 census. Many different
factors, such as geographical location, age
of the 1pe1kar1, and language 9roups, are
related to the maintenance of these languages
and some conclusions art made. Suggestions
for further study and for using this informa­
tion to help matnta1n Native languages are
included as well. With the many maps, charts,
and diagrams which are included 1n the report,
ft could be a useful resource for both
teachers and students in Native Studies and
Native language programs.

Page 2

�;

.

lnternat.ional News
Reprinted from:

READING TODAY, 5:1, 1988.

Recife Declaration formed
The Twcnl\ -second Seminar or the In1ern:1tional Associ·
ation for cCO:~s-Cuhural Communication (AIMAV) was
held October 7-9. 1987 at 1he School of Luw of the Univer·
sidade Feder.ii de Pcrnambuco in Recife. Brazil. The semi·
nar. which focu~ed on Human Rights and Cultural Rights.
wus chaired bv Francisco Gomes de Ma1os. who al~o
chairs IRA"s t~1erna1ional Development in Ullin America
Committee. Panicipants in the seminar composed the
following declaration.
Considering that the ideals and principles of equality.
solidarity. freedom. justice. peace and understanding.
which have inspired national and international legislation
and instruments on human rights. share a crucial linguistic
dimension.
Recognizing 1h:11 the learning and use, maintenance and
promotion of languages contribute significantly 10 the .
in1cllec1uul. educational. sociocultural. economic and
political development of individuals. groups and States,
Nuting that the Universal Declaration of Human Rights.
the International Covenants related to human rights and
other international universal instruments make provision
for cultural rights,
Conscious or the need to arouse and foster awareness.·
within and across cultures,
of the
recognition and
promo­ .
.
...
.: .·

tion of the linguii;tic rights of individuals and groupi;.
Asserting t~at linguistic rights should be acknowledged.
prun1otcd 11nd observed nationally. regionally and inrcrna·
tionally. so as to promote and assure the dignity and ·~quity
of all languages.
Aware of the need for legislation to eliminate linguistic ·
prejudice and discrimination. and all forms of linguistic
domination. injustice and oppression. in such contexts 3S
services to the public, the place or work. the educational
sy8tcm. the courtroom and the mass media,
Stressing the need to scnsitiz.e individuals, groups and
Stares to linguistic rights, to promote positive societal
attitudes toward plurilingualism and to chonge societal
structures roward equality bclween users of different Ian·
guages and varieties of languages,
Hence, cognizant of rhe need to provide explicit legal
guarantees for linguistic rights to individuals and groups by
the appropriate bodies of the member States of the United
Nations.
Recommends that steps be taken by the United Nations 10
adop1 and implement a Universal Declaration of Linguistic
Rigtits which would require a reformufation of national,
regional and international.language policies.

OJIBWE STUDIES
AT RAINY lUVER COLLEGE
Wilf Cyr (Northwest Bay, Ont.) and Dennis 

Jones (Nicickousemenecaning, Ont.) are 

providing leadership in the Native Language

Specialist Program at Rainy River College, 

International Falls, Minnesota. They have been 

discussing the possibility of an articulation 

agreement with Lakehead University, the intent 

of which would be for grads of their two year 

program to continue their studies (general and 

in Native Languages) at Lakehead in order to 

become qualified teachers. 

Mary Mitchell visited Rainy River College 

in late February, and was impressed with the 

hard work being done there to make dreams of 

Native language education come true. 


OJIBWE/SAULTEAUX

1988 Su.mm.er Course
NL Llneuistics 2713
ALGONQUIAN LINGUISTICS
A study of the laoguages of the Algonquian family with
particular emphasis on Ojibwe and Cree.

lActurer: Jolm O'Meara,McGiU Utliversily
Timi: 7:00 • 9:00 p .m .MTWTF 

July4-22 


NEW TESTAMENT 'PUaLISHED
For f11nhcr lnl"ormatioa, call the Native Laogu1ge Omco

A celebration is planned for Grassy Narrows,
Ontario, the second weekend in July when the
new Ojibwe/Saulteaux translation of New Testa­
ment scriptures will be dedicated . The trans­
1ation project began 25 years ago, and many
Native people in northern Ontario have taken
part i n the work, under the direction of
Chuck Fiero of Cass Lake, Minnesota. Con­
gratulations to all those who shared in this
l abour!

(807) 343-8542

- · Lakehead University_
&amp;cellence in ~ducation

Page 3

�U.6.tvi.ing

60Jt

En.jolJIRV&amp;.t

The following techniques are, in
general. intended to help the child
advance from understanding single
sentences to grasping the complete
idea of a story.
1. Action sto..tiu
Tell a 4.bflple. story. Use pictures
wherever necessary. Have the children
participate in the action of the story
with you.

Example (have picture of a bear, a bird,
honey, a tree, a beehive, a bee):

- Little Bear was sleeping.(Children
pretend to sleep.)
- A little bird started to sing. (Show
picture. Children whistle.)
- Little Bear woke up. (Children wake
up . )

- He stretched. He yawned. (Children

stretch. Yawn.) 

- He thought to himself. I'm hungry.

(Rub st0111achs, lick lips.) 

- I want to eat some honey. (Show

picture.) 


- Little Bear started to walk. (Walk.) 

- He saw a tree. (Show picture.) 

- He listened. (Put hand behind ear.) 

- He heard s0111ething. (Make buzzing 

sound.)
'

- Bees! (Show picture.) 


- He started to climb the tree . (Pretend

to climb.) 

- A bee came around his head. (Finger

circles head, buzz.) 


- It sat on his nose. (Touch nose.)
- It stung his nose. (Pinch nose . ) 

- Little Bear started to cry. (Pretend

to cry. ) 

- He ran hollle . (Run on the spot.) 

- He went back to sleep. {Pretend to 

sleep.) 

- He didn't eat any honey. (Show picture,

shake head . ) 


TEACHING LISTENING
(reprinted from the English translation
of the Quebec edition of the Native
Language Teachers' Notebook, 1983.)

2.

Ta.t/Wts Boolu

I

These are an excellent way to get 

children to hear, and understand 

what they hear. See section F of 

this Notebook.

3. Uttle. VJUUlla4 IP.lay4 l
Tape record a simple narrative,
. and have the class act it out as
a brief dramatic presentation
while the tape plays. The best
script for this would be dialogue.
See section·F of this Notebook
for ideas.
4•

Pu.ppe.,t V.ia.log ue.

Using yourself and one hand puppet,
act out short little dialogues for
the class.
For example:
- Hello To11111y.
- Hello teacher - brr, it's cold
today.
- Yes, it's cold. It's starting
to snow.
- I'm very cold.
- Here - put on your coat.
This dialogue would be most appro­
priate on a day that really is cold.
Try to have your dialogues reflect
real. i11111ediate situations.
Veve.topmen..t: Finger puppets provide
an ideal way to develop dialogues
using plural forms . Put several
on the fingers of one hand , and
you can say such things as:
- Where are you (plural) going?
- We're (exclusive) going to the store.
- Let's go together!
- Where did they go?
You may wish to tape certain standard dia­
logues. Children can then use the puppets
with the tapes. Thus, they are encouraged
to suit appropriate actions__to each puppet's
speech.
5.

Hi.dd.vr. Woll.d

Teach a new word to the class, and then 

tell them a story in which the word 

appears many times. Give each child 

a little pi cture of that word. As 

you tell the story, they ~st hold 

up ·their picture each time they hear 

the word. 

Story example (give each child 

the picture of a teddy bear) : 

Mac is his name. He is a teddy 

bear. He is the baby's teddy 

bear. The baby likes him. He 

will not go to sleep unless he 

has his teddy bear with him. And 

so on. 

Pe.vel.op.(.ng thi.6 4fULl: When the
children can handle this well, tell
a story with two hidden words. Give
half the class one picture, and half
the other.
When you first use this technique, 

use only one form of the word. For 

example: in "see", always make it, 

"he sees it~ for book, always ~ake 

it "the book" . Later, add variations 

of the form: they see it, we saw it, 

wil 1 you see i t.o my book, books, his 

book. 


Page 4

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="25">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51851">
                  <text>Anishinaabemowik - Indigenous Languages Program Historical Documents</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51852">
                  <text>Faculty of Education, Native Language Instructors Program</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62188">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program Vol 3 (4), March 1988</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62189">
                <text>Universities</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62190">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program, Faculty of Education,  Lakehead University.  This newsletter was sent to students (current and future), and faculty and staff.  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62191">
                <text>Native Language Instructor Program</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62192">
                <text>Faculty of Education</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62193">
                <text>Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62194">
                <text>1988-03-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62195">
                <text>Faculty of Education, Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62196">
                <text>PDF</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62197">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62198">
                <text>Text</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="7617" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8359">
        <src>https://digitalcollections.lakeheadu.ca/files/original/3399fc10584d0d0890663f47b66d51cc.pdf</src>
        <authentication>7586e33fb80c542fc7749284cf199a5c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="62175">
                    <text>NATIVE LANGUAGE
EDUCATION in O NTARI O
\{fiJ,£ N NMfR 4

NEWS FROM YOUR COORDIHATOll

As the snowflakes gently fall from the
sky above, my thoughts drift to the bright,
sunny days of summer and our first summer
school together. Plans are almost complete
at this point. All education and language
classes will be in the Ryan Building. The
practicum classes will be located in the Bora
Laskin Building. All classes have been
assigned to instuctors. Many faces of the
instructors will be familiar to you.
The classes will begin at 8:45 in the
morning and end at 4:45 in the afternoon.
Your day will be a bit longer because a
practicum component has been added during the
day instead of in the evenings. This change
will provide practice teaching time as well
as a class on lesson preparation for all NLTC
students.
Children will be invited to register for
Native As A Second Language classes at
Lakehead. Hopefully, you will have forty to
fifty children to teach. This is a joint
project of our program and the Lakehead Board
of Education.
Student Services will hire a Student
Advisory for our p7ogram this y7ar. Th�s
person will be available to �ssist you in
social cultural, and academic matters. The
NLI Pr�gram will provide a suite at the
Residence so this person will be available to
you in the evenings.
I attended the Seventh Annual Cree As A
Second Language Conference in Hearst. It was
an opportunity for me to renew some
friendships, meet new faces, and tour
Constance Lake Reserve. Marianna Couchie,
Sister Catherine and Angela Moore gave me new
insights into the planning of NL Programs.
While in·Hearst, I was honoured to be part of
the audience for the first "Reach For The
Top" in Cree. Also, a group of junior
children performed some musical nwnbers in
Cree. The Cree teachers shared resources and
worked on a unit plan. My thanks for
inviting me to your conference!
Later this month I will be attending the
Windigo-Shibogama Tribal Council Native
Language Conference in Sioux Lookout an� the
Sweetgrass First Nations Language Council
Constitutional Conference in Brantford. In
April and May, I am planning to visit
teachers involved in our program.

As you make plans for the upcoming
summer school, do go and get your T.B. test
done. You will receive a yellow immunization
card with your application form. This card
will remind your doctor and you that it is
necessary. If you cannot show your y�llow
card or proof of your T.B. test at
registration, you will be sent to Stud7nt
Services BEFORE you are allowed to register.
Hhy am I doing this? Before you receive your
Provisional or Permanent Letter of Standing
from the Ministry of Education, you must show
proof of your T.B. test. Thus, I hope I am
helping you to avoid delays in the future.
There are still a n�r of people who have
not sent in their T.B. test results from last
year. Unfortunately, those people w�ll not.
be' recommended for a Letter of Standing until
they do.
Your applications will be mailed to you
by the end of March. The deadline is May 30.
I will provide more news in regard to
the summer school in the next Newsletter. In
the meantime, continue the great teaching of
Native languages. The adults of tomorrow
need you.
Have a Happy Easter!
Barbara

This summer all NLIP/NLTC students must have
a TB Test. A card like the one shown below
will be sent to you with your application
form. If you do not have proof that you have
had a TB test, you will be sent to Student
Services BEFORE you register.

.,..

Immunization ;J

Record • C ... ·
•

'I- ...

..

00 not loN 1h11 catd.
It .. ,_ _1 _ ol lmmunlUIIOft.

-

All tmmunlUIIOl,O ......
cud.

l'ai\ w........
! \JV :_.

lie,____

on lhll

Calendrler des
Immunisations

· C.I lld•M-11 .,,..,,.... -,11on1 tou•

, 1e, ,......_,, - - ..,,,_...uono.
Tout11 llt •-lnel- - J ttta
ln.c,He..

..,..

"""'

! dlll ol bklh
I dalo di n&amp;INlnte

�Language Courses
Date:
NL
NL
NL
Oj

July 6 - 26, 1989

2713
3251
3511
2011

-

Algonquian Linguistics
Translation
Literature: The Oral Tradition
Field Study in Ojibwe

Contact: The Coordinator
Native Language Programs
Lakehead University
Thunder Bay, Ontario P7B 5El
l-807-343-8542
Theory and Practice in Native As A Second
Language
Ed 4743 - Native As A Second Language Part I
An introduction to the field of Native
languages education through the development
of a conceptual framework and the acquisition
and practice of second language teaching
skills. The course will address Algonquian
Structure, Professional Growth, Language
Acquisition Theory and Practice and a
Professional Practicum.
Date: July 6 - August 2, 1989
Contact:

The Coordinator
Native Language Programs
Lakehead University
Thunder Bay, Ontario P7B 5El
1-807-343-8542

COMING EVENTS

Conferences
Native Children: Their Future Needs
3rd International Conference/Workshops on
Native Children with Exceptional Needs
April 20-22, 1989
Contact: Ron Phillips
992 Jessie Avenue
• Winnipeg, Manitoba
R3M 1B1
Fifth Annual Indian Education Conference
Ville du Loe Delage, Quebec
April 25-27, 1989
Contact: First Nations Education
Council Secretarial
30 Rue de l'Ours
Village Huron, Quebec
GOA 4VO
First Conference on Canadian Computer­
Assisted Language Learning
April 27-29, 1989
Contact: Ms. Cheryl Dickie
c/o The Computer-Assisted Writing
530 Scott Library
4700 Keele Street
North York, Ontario
M3J 1P3

The Ojibwe New Testament
The Ojibwe New Testament
(OshkiMasinahikan) which was mentioned in the
November 1988 NLIP Newsletter may be ordered
from the address given below. The New
Testament is written in Northern Ojibwe, in
both Roman and syllabic writing systems. The
cost is ten dollars ($10), payable to the
Canadian Bible Society, ·order number 20S00
263DS N. Ojibwe New Testament.
Order from: Canadian Bible Society
10 Carnforth Road
Toronto, Ontario M4A 2S4

Eastern Ojibwa-Chippewa-Ottawa Dictionary
NLIP students are reminded that they may
purchase copies of Richard Rhodes' Eastern
Ojibwa-Chippewa-Ottawa Dictionary at a
special reduced price of $25 U.S., by joining
the Society for the Study of the Indigenous
Languages of the Americas (SSILA). This
dictionary is a very important reference tool
for speakers of Ojibwe from such communities
as Walpole Island, Manitoulin Island, Sarnia,
Cape Croker, Saugeen, Rama, Curve Lake, and
other areas in southeastern Ontario. It is
highly recommended for all NLIP students from
these communities, as well as for libraries
and schools.
Instructions for joining the SSILA and
ordering the Dictionary are given below.
Please note that all amounts are to be paid
in U.S. dollars.
If you are not already a member of the
SSILA; here is how to order the dictionary:
1. Make out a cheque or money order in U.S.
funds for $7 to SSILA. This is the annual
membership fee. You will receive a
newsletter in the mail.
2. Make out· a cheque or money order in U.S.
funds for $27 to Mouton Publishers ($25 + $2
shipping). If you want to receive the
dictionary more quickly, make it out for
$32. 75 U.S. ($25 + $7.75 shipping). The
dictionary then will be sent airmail.
Otherwise, expect it to take two months to
reach you.
3. Fill out the form below indicating how
much the cheque or money order to Mouton
Publishers is for.
4. Send the form and both cheque/money order
Victor Golla, SSILA
to:
Department of Ethnic Studies
Humboldt State University
Arcata, California 95521

........................"........ ...........

Please send me:

;

copies of Eastern-Ojibwa-Chippewa­
Ottawa Dictionary by Richard Rhodes.
All orders must be prepaid. Be sure to
include the appropriate amount for
shipping/handling ($2 U.S. surface mail;
$7.75 U.S. airmail)
I enclose a cheque/money order payable to
Mouton Publishers for $
This order form should be sent directly to
Professor Victor Golla, SSILA

�•

SHARING SECTION

I am teaching where I am introducing the
Ojibwe program into the school, and it is
quite a challenge which I really enjoy.
For work already taught, I give them
scrapbooks for each unit. It is their
responsibility to put in what they've already
learned, and I will help them with written
work, and some have already taken initial
steps to writing their own stories. This all
takes place after they have done their work
for the day. After each unit, they are
marked and they can take it back home to read
to parents. One parent came to me and told
me Bobby reads to them all the time.
Nora Hiller
Good teaching idea: if you are reviewing or
introducing single syllabic characters, make
a deck of cards using syllabic characters and
play fish. Be sure to instruct students
about drawing a red line to indicate the top
of each card.
Clara Beardy
PROBLEM - My students like to sing songs and
I only have made up a few or translated one
or two. If anyone has a good collection
maybe they can share.
Clara Beardy
Muskrat Dam, Ontario
POV 3B0

LEGENDS

How The Loon Got His Spots
Once long ago, there was a loon swimming in
the water at Lake Superior. He was teasing a
robin and the robin got mad and started to
chase him. The robin pecked the loon all
over and pulled out a lot of feathers. It
looked like the loon had spots all over him.
When his feathers grew back, they were
spotted. This was the loons lesson that he
shouldn't tease anything. That's how the
loon got his spots.
By Cecilia McWatch
Grade 4
Mobert Indian Reserve
How The Worm Got To Be Small
One day there was a young boy walking around
and he saw a worm on the ground. In those
days, worms were about as big as snakes. He
decided that he was going to keep the worm
for his pet so he picked it up and put· it in
his pocket. He went home and his mom was
heating water to wash clothes. He had to
change his clothes but forgot the worm inside
his pocket. His mom put his clothes in the
hot water and they shrunk. And so did the
worm! That's how the worm got be so small.
By Gladys Sabourin
Mobert Indian Reserve

POETRY

My Friend
You may have noticed that almost everything
that an Indian does is in a circle, and that
it is because the power of the world always
works in circles and everything tries to be
round. In the old days when we were a strong
and happy people, all our power came to us
from the sacred hoop of the nation, and as
long as the hoop was unbroken, the people
flourished. The flowering tree was the
living centre of the hoop, and the circle of
the four quarters nourished it. The east
gave peace and light, the south gave warmth,
the west gave ,rain, and the north with its
cold and mighty wind gave strength and
endurance. This knowledge came to us from
the outer world with our religion.
Everything the Power of the World does is
done in a circle. The sky is round, and I
have heard that the earth is round like a
ball and so are all the stars. The wind in
its greatest power, whirls. Birds make their
nests in circles for theirs is the same
religion as ours. The sun comes forth and
goes down in a circle. The moon does the
same and both are round. Even the seasons
form a great circle in their changing and
always come back again to where they were.
The life of a man is a circle from childhood
and so it is in everything where power moves.
Our teepees were round like the nests of
birds and these were always set in a circle,
the nation's hoop, a nest of many nests,
where the Great Spirit meant for us to hatch
our children.
-Black Elk

Walk
Talk
Share with me
Help
Play
Stay with me
Ride

Jump
Care for me
Love
Like
Hug with me
And
Be my Friend.

by

Ruth McWatch
Mobert Indian Reserve

I like living in the world
Give me air
I like the flowers
Give me alot of trees
I like animals
Gifts from God.
by Thurston Kwissiwa
Mobert Indian Reserve

NATIVE LANGUAGE EDUCATION IN ONTARIO is an
occasional newsletter, published by the
Native Language Office, Lakehead University,
Thunder Bay, Ontario, P7B 5El, mailed without
charge to students registered in the Native
Language Instructors' Program at Lakehead
University.

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="25">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51851">
                  <text>Anishinaabemowik - Indigenous Languages Program Historical Documents</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51852">
                  <text>Faculty of Education, Native Language Instructors Program</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62176">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program Vol 4 (4), 1989</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62177">
                <text>Universities</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62178">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program, Faculty of Education,  Lakehead University.  This newsletter was sent to students (current and future), and faculty and staff.  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62179">
                <text>Native Language Instructor Program</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62180">
                <text>Faculty of Education</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62181">
                <text>Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62182">
                <text>1989-01-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62183">
                <text>Faculty of Education, Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62184">
                <text>PDF</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62185">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62186">
                <text>Text</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="7616" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8358">
        <src>https://digitalcollections.lakeheadu.ca/files/original/e04a59e34ac300c2057db06e1ee689f1.pdf</src>
        <authentication>73debc85632231993eca5e739febc947</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="62163">
                    <text>NI\TIVE f.ll,['{ll(;E Il\BIR.:Cirn I S Hrnt, IAKI:rlEAD tNIVERSTIY, 'IH.Nl:R PAY, CNITIRIO.

\Ul.ME IV l\l.l'-ffR

EWS FROM YOUR COORDINATOR

DEAN MCLEOD COMPLETES TERM

think Spring has arrived. After the snowfall
,st Friday, I really wondered whether or not
1e new season was ever going to arrive. How­
·er, it is now sunny and a mere 17 degrees
ilsius so I think it is safe to say, "Happy
,ring!"

Dean Rod McLeod will be CQTipleting his term as Dean
of the Faculty of Education on June 30, 1989. During
his six year term, Dr. McLeod has been ·-rery supportive
of the Native Language Program. His wisdom, l&lt;:no·.-1edge
and enthusiasm have been contributing factors in the
development of Native Language Teachers' Programs at
Lakehead. The vision of Dr. McLeod led to the expansion
of the various programs, financial support of the Minis­
try of Education and the Department of Indian Affairs,
and tr.e support of Native Groups for the pr0grc1111. We
thank Dr. McLeod for his contributions to Native Edu­
cation and wish him well on his year of leave.

· plans for travelling have not been as smooth
. I had hoped . r had been invited to attend the
,ibogama-Windigo Native Language Instruction Con­
rcnce Workshop in Sioux Lookout on March 28-30,
09. Unl:ortumitely, because of the icy road con­
tions my car slipped into the ditch near Ignace.
ter four hours, my car was finally towed out of
e ditch and to Ign.ice. I express my apologies to
acllers, a&lt;:lministrators and educators at the con­
rence. My absence was beyond my control. I have
·nt infor:rnation packages ,:ind application fonns to
rtha Kakepetum. For any information, please call
at anytime.

EASTERN OJ:BWE -CHIPPEWA-OTTANA
DICTIONA..?Y
NLIP s t u d e n t s are remind e d thac they
may p u r c h a s e c opies of Ric h a r d Rhodes'
Ea s t e r n Oiibwe-Chipoewa-Ottawa D i c tion­
ary at a s p e cial r e duced price of $25
U.S., b y joining t h e Soc i e ty f�r t h e
Study of t h e Ind i g e nous L a n guacres of
�h e America s (SSILA). This di�tionary
is a very imp�rtant refe r e n c e t o o l for
s p e akers of OJi bwe from such c o mmuniti e s
as Wal p o l e Island, Manit�ulin Island ,
Sarnia, Cape Croker , Saugeen, Rama, curve
Lake, _and o ther areas in sout h e a s t ern
Ontari �. It is highly recomme n d e d for al:
NLIP s�udents from t h e s e c o mmunit i e s ,' a s
well a s for libraries a n d s c h o o l s .

April 20-22, the 3rd International Conference/
rkshops on �at1v� Children With E xceptional Needs
s held in Winnipeg, Manitoba. My presentations
re o� �ollaborative Learning in the Second Language
assroom. Then I received an emergency call that
· father had suddenly passed away in Victoria. Im­
·diately r returned to Saskatchewan where most of
family live and remained until internment took
ace. I have not made any definite plans for visiting
tive Language teachers in the field. Steve Chase
de visitations to Swrner Beaver, Slate Falls and Sault
e. Marie. Now that classes are over and plans for
IP 1989 are almost ccmplete, Steve and I will t::y to
an scrne visits but ... nothing definite at this point.
e plans for sunmer 1989 are almost complete. Instruc­
rs have all been offered positions and to date I have
:; heard of any changing their minds. The following
achers are planning to teach with us this swnner:
m Teskey, Jean Shawana, Da\Jl'la Leblanc, Brian Maznevski,
clde Daigle, Reta Sands, Gary Hannam, Michelle Mocci,
uck fiero, Ernestine Duswa, Marianna Drowc-zuk, Steve
ase, Lena White, Angela Moore, Sist&lt;?r Catherine, John
Meara, Elsie Stoney, Heather Donolovitch, Lee Stafford,
n Jagger, Grace Teslcey, Judith Petch.
n&lt;lidutes for ti1e position, "Tutor Advisory" will be
u,rviewecl at the beginning of June. This person will
responsible for the daily operation of the transition
ogram and serving t�e needs of the students. This will
volve course monitoring, assisting students to maintain
ogram standards, supporting students in personal and
ltural adjustments and in the planning of extra curricular
tivities. This person will have a suite in the residence
d be available to students from 5:00 p.m. to midnight.
am hoping this person will be kept very busy not only with
lping you with your hanework but in planning other acti­
ties as well.
Elders Program is being planned for the s1Jll111er. This will
nsist of an Elder giving a presentation fran 7:00 p.m. to
00 p.m., two nights a week, in a lounge in the residence.
rce elders have t;,egn invited to participate in this pro­
ct. Students and other interested persons will be invited
participate. This will continue for the first three weeks
the sunmer school.
te the activiti� fot: the first day, that is July 5th.
ere will be registration, orientation. tours and a S,.eet­
ass ceremony. Details are enclosed in your Orientation
:;lrnge. R�r, if you do not have a letter or dOCtUnen- .
tion that you have had a T.B. Test and/or Chest X-ray, you
11 be sent to Student Health Services to have this done
fore registration.
realize this is a busy time of year for most of you.
�ver, do try to put aside sane of your favourite
:ivities, successful lesson plans, unit plans, and
1g range plans to bring ·•ith you. Whatever you
tng, will be helpful for your courses.
un looking forward to seeing you bac!, this stllmler.
? program offers new and exciting components yet
.U main:;ains sane of the familiar components of
1rs gone by. See you in July!

Instr�ctions for joining the SSILA and
o rdering the Dictionary are giv e n below.
Pl e a s e n o t e t h a t all amount s are t o b e paid
in U.S. D o l l a r s.
If you a r e n o t alre a d y a membe r of t h e
SSILA, h e r e i s h o w t o order the dictionary.

1. Make out a c h eq�e o r money order in u.s.
fund s fo: $7 t o SSILA. This i s t h e ann u al
memb�r s hip fee. You will r e c eive a newsl e t ­
t e r 1n t h e raail .
2. Make o u t a c h eque or money o r de r in u.s.
fu�d s_for $27 t o Houten Publishers ($25 + $2
shipping). _If you want t o receive the dic:ior.­
ary more quickly, make it out for $32.75 u.s.
($25 + $7.75 s hipping). The dictio narv will
t h e n b e sent airmail . Otherwise, expe�t it
t o t a�e t w o mont h s t o r e a c h y o u .
3. Fill out t h e for� below indicating how
m�ch t h e_c heque or money o rder t o Mouton Pub­
lishers is for.
4. Send t h e f �rm and .E£!.b. c heque/mo ney ord e r
Victor Gol l a , SSILA
to:
D e p artment of Ethnic Studies
Humboldt St a t e Univer s i ty
Arc a t a , California 95 521
•

I

•

•

I

•

1

1

e

•

1

•

•

•

I

•

I

I

1

•

1

•

•

I

•

1

1

I

I

1

1

I

•

1

I

I

1

1

♦

•

1

1

�

1

1

I

1

Ple a s e send me:
-:-----_co�ies of Ea s t e r n -Ojibwe-Chippew­
Ott a w a Diction ary by Richard Rhod e s .
A l l o r d e r s �ust b e p r e p a i d . Be sure to i�cludc
t h e a p p r opriat e amount for ship p i n g/ h a n dling(;
.
U.S. s u rface mail;
$7.75 U.S. airmail).
I e n�l o s e a c h eque/m oney order payabl e t o Mcuto
Publis h e r s for$ ______ .
This order form s h oul d be s e n t directly t o Pr o ­
fessor Vic t o r Golla , SS!LA.

IF YOU HAVE ANY SHORT STORIES OR POE72Y
WRITTEN BY SOME OF YOUR PUPILS , PLEASE
FEEL F REE 'l'O SEND SOME TO US SO TP.AT i·lE
CAH :NCLUDE THEM IN OUR NE�SLETTER.

�G[•Nl•0A·l'IA.

(Tune - Frere Jacques)

NEW NLIP NEWSLE'ITER u:x;o

r:i-ni-b;i-n11?
Gi-ni-ba-n&lt;1?
Ni-stieP.-mes
Ni-shee-mPS
;';ha-r.hi gP.e ma-dwe-si-noon
7.ha-zlii gPe ma-dwe-si-noon
o nish-kan
O nish-kan.

The Woman represents the Circle
of Life, Mother earth.
She holds the sweetgrass,
Encircling the People,
The aweetgrass, has renewed the
Strength of our Ways, our
Traditions and our Culture.
The Language is all of these.
The language - a soft voice, a
sweet song - a unified rhythlll of
the Original Peoples, the
Anishnabeh.

Gi-ni.-b&lt;1-na?
Gi-ni-b;:i-na?
N i-W"C!-kil-nP.
Ni-wn.e-ka-111?
Tu-ta-gun mu-dwe-sin
Tu-ta-gun mu-dwe-sin
•ra-tc1-gun
Ta-ta-gun.
From:

ABOUT THE ARTIST

0jibwe Songs Translated
for Classroom Use by The
Ojibwe Cultur11l Founda­
tion, Manitoulin Island.

MEE-GWE'l'Cll

MeP.-qwetch, mee-gwetch, gwa-natch Je-sus
Mec-gwetch, mee-gwetch, gwa-natch Je-sus
Mee-gwetch, mee-gwetch, gwa-natch Je-sus
M�e-shi-gwn KPed-a-bee-ta
GP-get neen min-wen-dam
Keen a-pi-tchi ja-we-nim
Mee-gwetch, gwa-natch Je-sus

(chorus)

Mo-shak a-bee-ta-wi-shin
Keen e-ta neen-de-ing
A-pi-ne bi-m�-di-si
Mee-gwetch, gwa-natch Je-sus

(chorus)

Gail Bressette is a Chippewa-Po ttawatomi
artist from Kettle Point Reserve, Ontario,
She is a self-taught artist who has been
inspired to draw and paint f o r her children,
She signs her work Daanis, to dedicate her
work to her daughter and to Native women,
the daughters of First Nations, who have
for centuries been the original artists of
North America.

. .e

BULLETIN BOARD IDEAS

•o16•
,

ho.,,.,

...

, ,,.....

THE ORIGIN OF INDIAN SUNMER

A ��ip to almost any part of
Canada, and especially the vast
woodland wilderness of "The Land
of the Sleeping Giant" in North­
western Ontario between September
15 - October 15, is one of breath­
taking delight. The everchanging
panorama of Reds, Golds and Greens
minaled with the sparkling waters
of a myriad of lakes is never-to­
be forgotten.
This was not always such a happy
season of the year, for many an
early settler came to his death
durinq this period.
Because of the warm days and cool
nights at this time, lcw lying mists
surround the river and lake banks,
where the pioneers were compelled to
build their homes, in the evening
and early morning. Taking advantage
of these mists the Indians would
attack, and this part of autumn be­
came known as the dreaded "Indian
summer".
"Wendigo"
Limbrick, H.M., Tales of the Tom-Tom,
Hignell Printing Limited, Winni­
peg, Manitoba, ("Wendigo", Fort
William, Ontario).

•.
.

•
r1oo\'iJ.r-'i

Clllefa

-�

""

.

{;.�
� ...
�;; �•�(

:}
' ·,t;¼(
...,, '.r

.......
_...,.... ...,.. .......

.u....ttcll

�.11.•11111, .........

....... ,""""'9
,--..3.,.4"1..... '-!"

-

.....

A•..•'""'°"'"�"'d1..t
H•t .,•.... ,...,.,. __

,......
..........,,...,.
.,,. ...........
,. ,.
,,,...
.-....wo

Glover, s. and Greive, G., Bulletin Board
Smorgasbord, The Learning Works Inc.,
Santa Barbara, California, 1982.

•was it only yest�rday that men sailed around
the moon ....And is it today they stood upon its
barren surface? You and I marvel that man should
travel so far and so fast .•.. Yet, if they have
traveled far then I have traveled farther...•and
if they have traveled fast, then I faster....for I
was born a thousand years ago •...born in the cul­
ture of bows and arrows. But within the span of
half a lifetime I was flung across the ages to the
culture of the atom bomb....and from bows and ar­
rows to atom bomb is a distance far beyond a flight
to the moon."
Only Yesterday, an address by Chief Dan
George

-irtlracfa

"Ae. �

I 1'/1\S □ORN A TIIOUSI\ND YEARS AGO ••...

From:

INDIAN LORE

THIS SUMME;R AIL NLIP/NLTC STUDENTS MUST HAVE
TB TEST. I� YOU DO NOT HAVE PROOF THAT YOU
HAD A TB TEST, YOU WILL BE SENT TO STUDENT S
VICES BEFORE YOU F.EGISTER.

�INSTI1UTE COURSES
·111rJr1e ;:ire srJV•�i:-al courses being offe red for
gr.icluates this ye ar. They .ire as follows:
NI, 2713 - l\lgongui11n Linguistics-/\ study of the
languages of the Algonquian family with part icular
emphasis on OjiJ::,we and Cree.
NI. )2�1 - Theory and Practice of Translation 'l'ransliltion theory will be
- to the prac­
tie.l'l 4"oi18;e,mi('cfG.ralisi1tir� English to an
/\l�cf;rtan "'iaffgu., �dt"r an lgonquian lan­
guage to English.
NL 3511 - Literature: '11,e Oral Tradition - Problems
and ITIP.lhods of collection and analysis. Research
and guided project s in oral literature.
SUIHIEH LANGUAGE COUHSES
IJatu:

Ju l y 6 - 26, 1 9 8 9

NI, 271.'l - lllqon&lt;1ui;in Lingu i s t ics

,.

N L 3511 - Lit_ •.. ure: 'l'he ora l
Tr,,cliti.on
OJ 2011 - Field Study in Ojibwe
cont,1ct:

'l"hP. r.oordin;it o r
N;, t i vP Language P ro g r ams
f,ilkCh&lt;'acl Uni vP.rsi t y
Thunder Oa y , O n t ario
P7 ll 51•: 1
l-807-343 -8542

TIIEOll\' I\Nll l'lll\C'l'JCE
/\ SECOND L/\NGU/\C£

rn

NATIVE /\S

ED 4743 - Nat ive /Is /\ Seco n d
f,angu age P a r t I
/In i n t roduct ion t o the rie l d o f
Native l a nguage educa t io n t h ro u gh
the development of a conce p t u a l
rr:im,:,work ;ind the acqui s i t io n ancl
pr�ct ic e of sPcOnd language t eachi1111 slcill!&lt;. 'l'ha co urse vill add­
r&lt;?5s /\lgonq11ian St ruct u r e , Profe s ­
nional Grow th, Ganguage Acqu i si t io n
Thec,ry .:ind Practice a n d a Pro f e s s ion­
al P r acticum.
D.:ita:

TIME !IND D/\TES TO REMD-IBER
REJ:;IS1'R/\TION
�lednesday July 5, 1989
Time: 10 a.m. - 12 noon
Location: Agora, University Centre
Bring your student card, T.B. Test results,
tuition if you have not already paid it.
OIUENTATION
1-lednesday July 5, 1989
Time: l p.m. - 2 p,m.
Location: Lecture 'I11eatre, Agora, University
Centre
This will be a time of introduction of the
f aculty, organization of Student Council and
discussion of the programs.
TOURS
Wednesday July 5, 1989
Time: 10 a.m. - 12 noon and 3 p.m. - 4,30 p.m.
Location: Tours will begin from the residence
'111ese tours will include: University Campus,
Native Student Services, Bookshop, Field House
Sports Complex and the Libraries. Libraries will
offer short sessions on the use of the ca11puters
to find resources.
SWEETGMSS CEREMONY
Wednesday July 5, 1989
Time: 2:30 p.m.
Location: Bora Laskin 1032
M opportunity to visit our new office on campus
and participate in a 5"eetgrass Ceremony.
F I RST Dl\Y OP CL/\SSES
1'hursday July 6, 1989
Time: 8:30 a.m. - 4:45 p.m.
Location: Ryan Building and Bora Laskin Building
If you have banking or personal business to do
plan to arrive early . Your classes are full of
important studies. Students will not be given
time off. There will be no special exceptions for
early departures.
MOR E PLACE NAMES
Try once a g a i n t o match up the meaning with
t h e name. The a n s w e r s a r e at t h e bo ttom.
NO PE EKING! !
l.

The ca p i t al ci t y o f a p rovince, a lake
a n d a river; f rom t h e C r e e �ord rne a n�ng
"mu d d y w a t er".

2.

A p rovince a n d river, d e r i v ed from the
Cree wor d meaning " s w i f t cu r re nt•.

3.

A Great L a k e; named a f t e r a n Indian
t rib e .

4.

A capit a l cit y; d e ri v e d from t h e �ora
meaning "me e ting place". ___

S.

A province; d e r i v e d from t h e C r e e wor d
meaning "God" o r from t h e A ssinibo1ne
word for "la k e o f t h e prai r i e s•.

a)

Huron

b)

Manitoba

c)

Winnipeg

d)

Toro n t o

e)

S a s k a t ch e w a n

July 6-26, 1989

Contact :

The Coo rdinator
Native Language Prog rams
T.akchead Univ e r sit y
'l'hum.tcr 13.:iy, Ont ario
P7n SEl
l-807- 34 3 -0542

HELPFUL Jl!NTS FOR STUDENTS
To make your stziy during the SU11111er School comfortable,
you may want to bring sane of these items with you:
•towels •towels
*shampoo
•iron
•soap
•medication
*fan
•pots, pans,dishes, cutlery, cups, a tea
kettle to make snacks
llere is another list. These suggested items are mat erials
that will be useful for you coursework,
•stapler
•not ebooks
•tape
•pens
•colored markers •tape recorder
•samples of work: lesson plans, audio visual,
mat erials curriculum, childrens' work, tape
recording of music, stories or lessons.
•a copy of the notebook and core progra!ll guide­
lines.
And lastly •••••
*Residence fees must be prepaid or fees must be paid on
arrival
*Be prepared to pay your tuition on arrival unless you
have mailed a sponsor's declaration frcrn and have a re­
ceipt signed by the course co-ordinator
*If taldng a taxi frcrn the airport, ask the driver to take
you to the Hain Residence at Lalcehead Universit y . It will
cost about $12.00
fOR MORE I NFOR!'ll\TION PHONE l\NN GU'rHMAN, THE NATIVE l.J\NGUAGE SECRE TARY AT (807) 343-8198 ON MONDAY, WEDNESDAY OR FRIDAY.

q ·s

P •7

e 't

a

·c: :i ·t
:s.la�suy

"THE INDIAN LANGUAGE IS THE MESSAGE.
IN IT
ARE EMBEDDED A VAL U E SYS TEM A ND A SYSTEM OF
HUHAN RELAT!ONSHI?S •••• If YOU DE S,ROY THE
LM!GUAGE, YOU NOT ONLY BREAK DOI-IN THOSE RE­
LATIONSHI?S, BUT ALSO THOSE ?E RTAI::I'.\!G TO
MA�J•S CONNECTION WITH THE GREN, S?:"::-, NA:'t:R£
AND THE 07HER THINGS." (Eli Tavtor, Manitcba'

�,, Lakehead University_
excelleua: ill cd11ctttio11

�I

�o

v PrPP-"4...n•4'M'
P•Vn.o AJ'o..J•A"'

C?O V
PrPP..11&lt;1Ln•.6br
P•Vn.. .6J'�•.6-:,

�J'o.V•AP�•Av V•A PP.o"&lt;IL•A·C ��'

1989 vi\' bPP.a11&lt;JU.cr-&lt;I'
&lt;lcrJ'G. V•.6f'•�•4� -:,

7·b- J:E&lt;I"' 6 t..vd' J:E&lt;I"' 27; 1989

•vr&lt;l'nnU' D--V pf,.•&lt;1.•'l-A&gt; : &lt;J.rJ'...V•t:.P•'\,•t:,..,. f'f'.o"&lt;l.'I-A' b.6
./"PP.o"&lt;l.b.,.-&lt;I'
C'O V Pl'f'P.o"&lt;l.'1-.6bf"J' r.._
c•o v PP"°�ci-.ac..• 1.1&gt;r rlw!'bl.M''.

NL 2713 - &lt;lf·l.'P!.&gt; M./"P•'\,•.6cr PP.o"&lt;l.'1-lic..&gt; NL 3251 - r... bb•
•'V'C.,.-&lt;I' .t1....a.'1-t:.•: NL 3511, rC•&lt;Jr'.....ll'l•.6'; t&gt;r•V &lt;J,,.J'...,V•6P•'\.•6' 1010
- bl.l'PP .o"&lt;lLb..-·&lt;J' l&gt;r•V &lt;lr.J"c..V•.61'•'\,•6' 2011 - rr'•V bb·'IP'Prl&gt;U' 1&gt;r-v
&lt;Jr./".._V•6P•'\,•.6'.

❖&lt;3.J"......,' l&gt;·Vr 1&gt;r P"t,,&gt; b&lt;lbo&lt;JCJ·4- rl&gt;·'lf''PCJ·4- &lt;lr.J"c..Vc..V•AP•'\,•Ar
'l&lt;l.ol' •M.6J-4- rP'l'CJ·4- &lt;1r.J"c..V•W•Ac..&gt; rco. rb"f'J+ r&lt;1r.J"­
...V J·4-. b\, /1.rPP .o"&lt;ILfl•AbrJ' CCJ'Pf'.o"�•❖&lt;I' r... ❖br' GO'".o&lt;l•&lt;I'
V·b r.._ &lt;l-br' C&lt;&lt;r&lt;l'r·&lt;I'. V•b l&gt;d-Vcr·&lt;I' &lt;1-&lt;IJ"v.' nc..• .6.,-J' "crt'v.'
(5-13) b0/1.&gt;-..•4- 'I-M.6·V·4- t.L PP.o"&lt;l.'l•t.cr'.
C&gt;•V PP�"&lt;IL&lt;t•A"' VCJ'•AQ.bcr-(J'

'IAJ'U'Gr-4'; r·6M', JH• 6 A..Pt'- 6..-d' 411C·4' Jt4" 26, 1989
'\4J',C•A W�; 41\C•� Jt&lt;t 5, 1989

r...

C?C3 V

P•Vn.. .6J'a..J•.6=&gt;
ll.J"P•"'-..•ll.a.=&gt; bCJ"PP..o11&lt;JLbcr-&lt;3'

&lt;'i c.np&gt; PP .o"&lt;l.O•Abf"'
f'P..,"&lt;l.'!•Ac..&gt; bCc...obUP'
'\4.J','- f't'": Jf&lt;I• 6 l:.o-J' Jf&lt;I• 27, 1989
'ICrYl&lt;Ala-' : 8:30 f''\,(!,' .6rd' lt:30 f"\,(!,'
'16.J'U':
b•t:,.• n&lt;t:.l&gt;&lt;r"&lt;P

V.J"nU':.

1989 o-/\' b•ll.J"PP.o"&lt;lLba-·&lt;J'
PP.o11&lt;1Lct•d=&gt; 4743

"IA.rPP..o "&lt;lL"l•&lt;lt&gt;f'P..o"&lt;lL"I'
V.rLrPP..o"&lt;lL• A•C
&lt;J.r.ro.V·AP•'\,•t.o.&gt; rPP..o"&lt;lL"1•4- &lt;JI\ PPJ'f'P..o"&lt;l..or'•4-

QO V PrPP.o�•Abf'
P•Vrl.o AJ'fU'6?
�Cl,V•AP�•Av bfP.o"&lt;ILct❖ �./'PP.o•&lt;D..•A•C

41.ft.J,.a- P,'#':
,c,ina�':

V-CJ'l'P.o'&lt;IL·A·C &lt;1.,..J'o.V·t:.f•'\,•A,r bl'!'..,•4..'1·4,: V&lt;l&lt;r PP.o"&lt;ll.·A·C ,A.NP ..0 4..,-4&lt;1.,..J'...V•Af•'\,•A&lt;r C/l"d- .,.ftcc A.J'f•'\,•A&gt; ...•c ........ A./'P•'\,•A· VAJ'ff'...'&lt;IL•
br&lt;I' 4,,-J',.,V•t:,f•'\,•A'

PP..,•4..'l•A...• i.c......w,.•
Jt&lt;I'" 5 A..-4' &lt;II.ft' 2, 1939
a:JO P"\.&lt;!r' 0...-cl' 12:30 A"•l.-.•11•,,
r.._ 1:-45 A&lt;rJ' -4:-45 l&gt;"l'Pr'I,' Acrd' ..,..,Pr'I,'

1

* r..-C&lt;lr./',.,V.b'
r"'
* &lt;ltrJ""-V·Af•'\.•A',
.._p"I, 1.A.J'... C•V'CV·4- PP .o"&lt;IL·&lt;L..,' rA...Ot'•4- l&gt;L C'&lt;3 V
PrfP.o'&lt;ILfl•Abrcl'.

* r..-r'C•A..,L' 4.-J"o.V•A/1.AI.', r.,.c4r,r,.,V•A/1.A"tr r..-r':&gt;CL'

* PP..o'&lt;IL,-0.-.'
rt"..-b' l&gt;.J'/1.Ab' 4.-J'..V•M'•"\.•b.' rrl'..o'&lt;IL'11,' l&gt;PLl&gt;r'
�r llf•M'l.lM''

1. t&gt;"U�Asl PP..o"&lt;lL'l•A Lt'....AI.-.."'
2. Vo.1.l':&gt;7� &lt;l.rJ"'o.V•t.P•'\,•/J,?

'16.J'rcrd!&gt;' VC l&gt;.o•Vcr•&lt;J• PP.o"&lt;IL'l•t:.Ll...6b...V &lt;II\ PP.J"J;,&gt; 1&gt;..,•Vcr•&lt;I'
OJ'PP .o"&lt;IL'l·t:.... • l&gt;•V l,.ll./" PPc..•&lt;ICl'O,l\"AbUP&gt; 4744 r... 4745 r...
r..-r'C•Ac..dr'!r" t&gt;•U�t:...! l&gt;PLl&gt;..-b' VPPJ'J',,' I&gt;.o•V cr•&lt;I• PP .o"&lt;IL 'l•t:.c.. &gt;
rPPtr"&lt;l.'!!.' &lt;J.,-./"...,V•.61'•'\,•t:,....,&gt;.

pvJ\&gt; P!.1\- ·LIP'l'CL• l&gt;·V 1&gt;r &lt;If" l&gt;L 'lll.J"P)',,&gt;

"'•c

I,',, ·MJ"l&gt;J"l\f:,.'I!,&gt;

The Coordinator
Native Language Programs
School of Education
Lakehead University
Thunder Bay, Ontario
P78 5E1

* rl."PCL..Y PP.o'&lt;IL,-ALr'a.Al.-..

*

r.._

ft
4.-.J'..V·A• r-'\,•A"
rf'I'.o"&lt;IL'I!,&gt; C/1"6- rftCC A.J'f•'\.•A· VA.J'PP .o'&lt;IU,..-•&lt;1'.
rl."PCL..Y PP..,•4..'l•Alr'-.Al.,-ft 4.-.J'o.V•A•. r•'\,•A' n'I'.o"&lt;IL'&amp;-'

U'P)•ticr �Oa., 807-343-8542 a.'C b!r Vb bO(tibr&lt;l' I 800 465-3959

*Translation of courses later on in Newsletter*
THE OJIDWE NEW TESTAME�T
The Ojibwe New Testament (Oshki­
Masinahikan) which was mentioned in
che November 1988 NLIP Newsletter may
be ordere d from the address given be­
low. The New Testament is written in
Northern Ojibwe, in both Rom�n and
sy l l a bic writing systAms. The cost is
t.an dollars ($10), paya b l e to the Cana­
dian Bible Society, order number 20S00
263DS N. Ojibwe New Testament.
Order from:

Canadian Rible Society
10 Carnforth Road
Toronto, Ontario
M4A 2S4
!
1

Syllabic Template
Under th� supervision of Grant Stephenson and
with the financial assistance of the Secretary of
State, a syllabic template has reached the final
production stage, and will be on sale in the
Lakehead University bookstore within a few days.
The template is similar in shape to a plastic
ruler, and has the syllabic shapes cut out of it.
With the proper technical pen, the template can
be used to trace neat and regular syllabic
titles, signs, posters, etc. A sample of the
lettering from this template is provided
elsewhere in this newsletter. Templates can be
ordered for $6.2S each, plus $2 shipping charge by
writing to Lakehead University Bookstore, Thunder
Bay. Ontario, P7B SEl., and requesting a "syllabic
template". It is reCo!IUllended that the appropriate
technical pen also be ordered at the same time.
This pen will cost approximately $1◄.

VD[&gt; &lt;1°· 16&lt;J Un)C 1 " C)9Pdb"
'7 ( � � n � � l s �
J' � � � � 7
7
C

-;

V

o �

Sample of Script Produced from Portion of Syllabic Template (see above article)

�DR . HENRIE."ITE . SEYFFRET MEMORIAL PRIZE
Larry Beardy, A Native Language Teacher at
Cape Crocker, was the recipient of the 1989
Dr. Henriette Seyffert ME!IIIOrial Prize. An
award ceremony was held at Lakehead University
on Tuesday March 2 1 , 1989.

this:

□

This award was established in menory of Or.
seyffert in 1987. Dr. Seyffert was the
moving force behind the establishment of
Native Language Studies at Lakehead University.
The prize is awarded to the student who has
canpleted a minimum of three full course equiva­
lents in Native Language Studies at Lakehead
University, and whose average mark, canputed on
all native language courses canpleted is the
highest for the year. No_ student is eligible
to Yin the prize more than on� C0"'3RA'IULATIONS LARRY! !

runJRE ENDEAVOURS.

Algonquian Verb Card
A study tool for Ojibwe or Cree language
learners and for students in Al 1212 or Al 1210 i s
now i n the bookstore. It i s a companion to the
Algonquian noun card developed three years ago. I t
i s a buff coloured card, sold i n lOG card packages
at $2.25 [plus tax) per package. It looks like

ALL THE BEST IN YOUR

s

"The soil - a source o f strengt h and nourish­
ment t h a t h a s been accumula t ing since infinite
ye ars p a s t . The sun and rain are elements o!
t h e present, equally needed for growth towards
t h e fullnes s o f life. The tre e must have both
the soil (of the p a s t ) and the sun and rain (of
the present) in order to develop towards m atur­
i t y ( the future ) . So also must we have the wis­
d o m o f our anc e s tors, w i t h the experi ence o f our
own existence, d a y b y day, in order to become
completely whole, as a m ature person".
Wri tten by Dr. J .C. Hill, S i x Nat ions Ind i an
R e s erve.

pl

h

code

2

3
1+3
2+1
2+2

3+3

NATIVE LANGUAGE INSTRUCTOR ' S PROGRAM i s an occas ion,
newsletter, pub l i shed b y the � at ive L anguages 0 f f i c1
L a k e he a d Univers i t y, Thunder Bay, Ontario, P7B S El ,
m a i led w i t hout charge to students regi s tered in t h e
N a t ive L anguage Ins tructor ' s Program a t Lakehead
Univers i t y .

!.
.....,,,,,,.

___ !�� Lakehead University __
!:, ';;; .,l
1,,,.-:,p�

A Nord1ern Vis'1on

,

NATIVE AS A SECOND LANGUAGE FOR CHILDREN
JULY 6 • JULY 27, 1989
SPONSORED BY: Native Lii/lguage lnsuuctors· Program,
Lakehead Universiry ii/Id The Lakehead
Board o1 Educauon
These dasses are for children wishing 10 srudy Native As a Second Language.
The classes are oesigned to develop and enhance a srudenrs awareness of
Native cunure and to develop communication sk�lls in a Nauve language. . The
dasses wi� comprise of class time, ou1door activities, and r1eld 1nps. C!'llldren
ageo five years to 1/li11een years are invited to participate.·
COURSE INFORMATION
LOCATION: Bora Laskin Building
School of Education
July 6 • July 26, 1989
OATES:
TIME:
8:30 a.m. • 1 1 :30 a.m.
Free
FEE:
For turthar inforrnallon pfaasa call or write:
The Coordinalor
Native Language Programs
School of Education
Lakehead Universuy
THUNDER BAY, Ontario
P7B 5E1
Tai:

807-343-8542 or loll fraa 1-800-465-3959

NATIVE LANGUAGE INSTRUCTORS' PROGRAM
The Native Language Instructors' Program is designed 10 prepare candidates 10 teach
Native As A First Language or Native A.,; A Second Language.
TO-ENTER THE PROGRAM YOU MUST
• speak a Native language or
• read. wiite and speak a Nauve language and
• meet Lakehead Universiry·s Marure Admission requ·remen:s
WOULD YOU LIKE TO:
• earn a Permanent Lener of S!anding from 1/le Ministry of Education for
teaching Native As A Second Language
• eam a Diploma in Native As A Fi,st Language
• eam a Diploma in Native As A Second Language
• promote and maintain the teaching or Native languages
For mora information and an application form, contact:
The Coord" nator
Nalive Language Programs
School of Educa1ion
Lakehead Universiry
Thunder Bay, Oniario
P7SSE1
Tel: 807•343-8542 or toll lraa 1·800-465•3959

!::::::::::::::::::::::::::::::::.:.:.::.:::::::::; ---------------------------DEPMTM£NT o, i.»N.UACES
,. SUMMER COURSES
TIOll '7-,
[OUC..
NATIVE J.S A SECOIID lAIIGUAGE
(AI.GONOUl.t.H) PMT &gt;

M in•odltllCIOft ID l'I• 6-'4 or NHn •anvu•;• ffUCellon fltou-gh "• ct••-'CIIP"'..,., ot • cC1ttC9P11Uaol h'am�lr. '"" iti•
-�sdo,, •nd p-ai;f11ee ot lan9,1a99 twad'in, llkillt. Th• CWl'H ... addr•• �9cnqu&amp;an �1.1¢lHI, ptOtNSClnal 9,0#0l'I.
llft9,Ja1J•acqui•aon "'°" and pa,c:1,.. and pot•aicnatp,actcum.
COUASI 111,0AMATIOII
LOC.&amp;11011: RylO e.,io;ng. Ui&lt;Ohood u-..■t,
J"r i • ""9"" 2. 19119
DATE;
,9.lOam - 12-:.:&gt;pm,
'nMI.;
1 :45 • 4.45 p"' .Mond.ay ID Ftid.,

lUCll8'UTY
,. AnOn1..0Te1dl•'•C«1rt,ca•a,d
2. A\1.-.c:y In a N..,,. Uf\9UeiJ•
QUAURCA.TIONS·
� wee.NU com�IIMln ot ha CO..tM. Educaac,, '7,H Md [!IUYlon ,?'5, M c_.didele Mio M ..i9i'CI• b" edOIIONII
......., a/Onlarm opp- 'IUlblul..,."' N.... l.&lt;n�•9•·
Fw turiher lrttonNl90f'I an• ap,-Hc:eaonJregl■ttalon ,.,.. 111,i
t,w COOtein&amp;tO,
Nat� 1.ani'ua� Progran•
Scnoo ol Ecluu"°"
L.alii.•ri.ad Uni¥-•ti'Y
THUNDEO e••• o,...;c,
P78$�1
Tel: ,01.� _. to:, frH 1-800,,4.65-31$91

1989 SUMMER COURSES

JN

NATIVE LANGUAGES

NL 2713 • ALGONQUIAN LINGUISTICS. NL 3251 • THEORY AND
PRACTICE OF TRANSLATION; N L 35 1 1 - LITERATURE: THE ORAL
TRADITION; OJIBWE 1010 • INTRODUCTION TO OJIBWE, OJIBWE 2011
• FIELD STl,IDY OJIBWE LANGUAGE
DURATION: Thursday. July 6 to Wednesday, Ju;)" 26. 1989
.,.f! EGISTRATION: Wednesday, July 5, 19B9
For furthe: information and application/registration material, please
wri le or call:
The Coordina1or

Native Language Programs
School ot Education
Lakehead Uni versi ty
THUNDER BAY. Ontario
P7B 5Et

Tel: 807-343-8542 or toll free 1·800-465-3959

-----------------------I ------------------------

�WELCO M E TO

N. L.1. P. !

�� �t:XOOJ GW�

So • )'011 waiit to t&gt;e a
naciva l•a.111•1• te•cher :

ti JO"- """t to r:eech
l"'•P1■ who ii.I&gt; ,l!.2$ knov
the lan1u•1•, ID thi•

...,

l r you ,.."nt to te"ch
f'&lt;!nplC' whu clo know
the lan1u•1•, aa_. _ th1e

� � g3

YA)'.

bglotH in th•
H•tl•• •• • Secon4
!Jlngu■1• (IIASL) ,11.pl­
proaraa.

Confused as to WHICH program you should enroll i n at Lakehead University
this coming su11111er? Steve Chase has tried to make it all very simpl e-­
just follow the road! ( If you 're sti l l confused after studying thi s ,
phone our Native Language Office for more infonnation . ) Mi ikwehc , Steve!

FINGER PRINTING
Materials: � /
sponge
9 " x 6 " construction paper or thin
white paper
marking pen

Procedure:
1 . Make a stamp pad by brushing thick
paint onto a damp sponge ( or use a reg­
ular stamp pad).
2. Press your finger onto the sponge and
then press 1t onto the paper.
3. Make animals. insects. birds. and peo­
ple by adding noses. eyes. ears. tails.
etc. with a dark pen. Make a whole zoo
or circus of these little finger creatures.

Our t h , J. , Show You Care , Good Apple I nc . ,
Hamil ton Press I n c . , H ami l ton, I l lino i s , 1

�..

'.ORE II! (ALGONQUIAN)
The fourth teachers' guide in the series
reaching an Algonkian Language as a Second
1nguage" i s in it' s final editing process and
lOuld be on its way t o the printer soon. The
,ok is a Core Program for grade three, and
,ntains two interesting appendices: Appendix A
s a physical education program for grade III, to
? taught IN the Native Language. It was written
f John Delaney, a highly regarded physical
jucation instructor and educator of Native
1ildren and youth. Appendix B contains a plan
,r the beginning of Native reading instruction to
Jtive-as-a-second-language students, and is
:itten by Mary Mitchell.
trnestine Buswa, of the Ojibwe Cultural
,undation, is in charge of this project, and we
ish her well as she prepares the manuscript to go
, press l.

CONFERENCES
NPIT'IVE llMERICAN STI.DIES a:NFEREN:E
lake Sq:eriar State lltl�ity
rate: Q::td:er' 'Z'l &amp; 28, 1989
Fer rrore infamaticn cxntact:
Mr. Jack Kil:ble
Director, N:l.ti� kteriam CEnter
lake �or St.ate Utl�ty
Sault Ste. M3rie, MI�
49783
Tel.epn'E: l-�2223
VIIth -w::mD a::r-rnESS CF cn.@RATIVE Eil.J::A'.I'.ICN
lhi�ty of M:ntreal
M::nt.real' canada
ta.te: J\.ll'E 26 - 3J, 1989
'Ira O:xx;;µ:� will l:riIJ1 t.cg;thar i;:articii;ants
fron aro.m tl'e ...orld, an:l its p:cgrau will
refloct this di�ty.
Far rrore infamaticn write to:
Dr. Jacq..es Iarattagre
ClBi.men, � Cl:mni.ttea
VIIth W:lrld O:xx;;µ:� of OJti:arati� F.d.rn.ticn
Fc:o.ll.te CBS s::ien:as de l 'e:lu:Bticn
lltli.ersite de M:nt.rea1.
C.P. 6128 su:mrsa1e A
M:nt:.raal, Q..xm:
C3rada Hl:: 3J7
or t.el.epn-e: 1-514-343-6449 ar 343-65:0

A NJIE FID1 YaR EDI'IIB
�, this l'SvSletter rreoo tl'e ax:i of a �
proj.rti� year. First of all, I finish:d all of tl'e
Cil.lr9= re:iuirsrart:s far tra t--�..ers of F.dx:aticn
� an:l an n:M � m rrf project. O'l:E this
project is crnplete, I will graiate with an M.A. in
F.dx:atiaal Adtti.nistraticn.
At tines I fan:1 trat this IEl&amp;etter was �
tme cmsuninJ hlt I can S:tY tlBt it was a re:..ard.irg
e.,q:eriam am r v.Ulld rot h:sitate t.o ct:, it all cgmi.
I re3lly enjoye::1 v.orldr:g with Bm:ara, 9\,e.1 th::x.g1 sh:
am :t:e picky at tizres. B..tt I gu:ss teir:g picky is ..rat
ra.s im:le h:r 1Xo;JI.a11 a sr::o=ss, a.lag with alot of kn::w­
�. :i;atien:e, trrlerst:.armry arrl d:Hl to earth cnn­
m.nicaticn. I lo:x fc::in.erd to re:eiving a cq,i, of th:!
rs-.sJ.etters :in tra fublre arx:1 will try t.o crntrib.rt:e to
it wiBeler I can.
Hare Is t.o tl'e NLIP Pr'q;µ:an, t.o tra !'a..sletter arx:1 t
neny ye.u:s of sxx:ess. F".e:p up tra gxrl .ax.
�

EM:n'e Sab:min

\I
•

11 lustsated Is one set of pictur.s fl"Offl the Core Ill Program,
""d to tuch the Preterit of unrealized intentions.
The scr-ipt n.,ns ilS fol lOIOS:
I
I
I
1
I

wn
wu
wu
..,15
wds

going
going
going
going
qoinq

to
to
to
to
to

wash clothes , but the wringer isn't working.
wuh dishes, but there i � no soap.
Iron curta ,ns. but l can t find the iron.
o•int the shed, but I so : l l ed t�e paint.
_
plant tM qarden, but it , ra1n1nry.

I&gt;

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="25">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51851">
                  <text>Anishinaabemowik - Indigenous Languages Program Historical Documents</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51852">
                  <text>Faculty of Education, Native Language Instructors Program</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62164">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program Vol 4(5), 1989</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62165">
                <text>Universities</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62166">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program, Faculty of Education,  Lakehead University.  This newsletter was sent to students (current and future), and faculty and staff.  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62167">
                <text>Native Language Instructor Program</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62168">
                <text>Faculty of Education</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62169">
                <text>Lakehead University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62170">
                <text>1989-01-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62171">
                <text>Faculty of Education, Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62172">
                <text>PDF</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62173">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62174">
                <text>Text</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="7615" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8357">
        <src>https://digitalcollections.lakeheadu.ca/files/original/42a0de5ff6477e5d5cea1242fc7a65b8.pdf</src>
        <authentication>6cf8e4066c835c4889034f412c98ea9a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="62151">
                    <text>NATIVE LANGUAGE
EDUCATION IN
ONTARIO

Vol. 5, l'l o. 3
February, 1990

�NATIVE LANGUAGE EDUCATION IN ONTARIO is an occassional newsletter, published
by the Native Language Office, Lakehead University, Thunder Bay, Ontario.
P7B 5El

Lakehead UniversitY--­
A Northern Vision

�CONTENTS

News From Your Coordinator

1 - 2

Native Language Programs at Lakehead University

3

Summer School 1990:

4

Times and Dates to Remember

Did You Know?

4

Sharing Section

5

Conference News

6

Modern Pow Wow Dances Reflect Old Ways
The Importance of Cultural and Language Education

7 - 8
9

Integrating Culture Into The Native Language Curriculum

10 - 12

New Releases

12 - 13

Films

14

�L

�NEWS FROM YOUR COORDINATOR

The new year is here, 1990! An exciting new decade with challenges and
exciting innovations for Native language.
Ann Guthmann, the NLIP secretary for the past eight years, retired in
December. Ann and her husband Hank are now both retired. They bought a new
van, visited their children over Christmas and are presently travelling to
exotic, sunny places. Unfortunately, Ann did not have enough room in her
suitcase to fit me in. We will miss Ann, however, we will fondly remember her
for her patience, flexibility, and many contributions to our program. Enjoy
Ann!
Our new member in the NLIP office is Cheryl Kylander. Cheryl brings with her
many years of experience coordinating programs at Old Fort William. She has
written curriculum, provided workshops, and initiated the ongoing development
of the Indian Encampment at the Fort. We welcome Cheryl to our NLIP family
and hope she will stay with us for a long time.
We have had visitors visiting our program from Minnesota and Fort Smith,
Northwest Territories. The people from Minnesota included: Rosemary
Christensen, Lee Lundin, Steve Coutre, Billy Blackwell, and Ron Kelly, They
came to find out about our Native Language Teaching Programs at Lakehead
University. Lena White, John O'Meara, and Larry Beardy also kindly assisted
in the workshops. The group went to Pie Mobert Reserve for a morning to
observe Native Language. Many thanks to Jean Shawana, Ernestine Buswa, staff,
and children for their hospitality during the visit. The visitors from Fort
Smith include Alice Bolduc, Director of Native Teacher Training, Arctic
College and Reiko Trudeau, Consultant, Ministry of Education. They were
investigating the possibility of sending students to register in our methods
and foundations courses. They have initiated a materials exchange. Thus,
this summer, we will have some samples of how they teach Native language in
the Northwest Territories.
Freda McDonald, Cheryl Kylander and I gave workshops at the Department of
Indian Affairs Teachers Conference recently. Freda did a hands-on workshop on
Native crafts. Cheryl and I did some planning sessions with the participants.
We saw Cecilia and Linda there.
We have sent out the registration forms for NLIP 1990. It is essential to
remind you to complete your medical forms and have a TB test as soon as
possible. Two residence houses will be available to us again this summer
along with five townhouses. When completing your residence forms, be sure to
mark how many people need accommodations. The charge is per body, not per
bed. The Native As A Second Language Summer School for children will be in
operation this summer. There will also fe a Fun Camp available for the
children.
We are applying for funding to construct a wigwam on campus. It will be
constructed during the last week of the summer school as part of one of the
workshops. Along with this, participants will have the opportunity to make a
model of a wigwam to take home with them.
- 1 -

�An International Conference on Native Language and Culture will be hosted by
the Native Language Instructors' Program in May 1991. Mark your calendar and
apply for funding to your board or band to attend. Also, I am anticipating
may of you will present workshops and/or participate in the sharing sessions.
I will have more details in the summer.
Keep sending in samples of your activities and lessons. In this newsletter,
we include a coloring activity in syllabics by Judas Beaver. There are
several articles on culture and how culture can be integrated into your
program. As well, there is section on conferences regarding Native Language
and Native Education.
Many of you may have some interest in purchasing supplies to provide some
cultural activities for your students. I have included a source for
purchasing such supplies. I hope this proves helpful to you. Until next
time, Happy Teaching! I)__

I'Oo,,t.idtuv

NORTHERN HDES
INCORPORATED
CIO
,._A MOCCASltl AND (;flAFT SHOP
R.11.• I, OM.UI\
ONl'AfllC&gt;, U\I ettl
f�• tollov,n1 p�ie•• •r• aYailabl• tor direct order■ troa all natiYe oratt• people aftd. native eroupa in On�ario:
Colour

Pr lee•

Ore.de

•• 3.1$
3.00
' 3.75

OAl!ffHT
CllAFT

DISR
OTRU COLOURS

o.uumrr
C&amp;AFT

S 3.00

' 1.$0
•' 3.50
2.75

DBBR SPLITS

OAIINBNT
CMFT

IIIDIAII CRLUt
or IIKITI
INDIAII CUAH

IIOOSB SPl.?TS

PACllNO AND POSTAOI ( 4tb cl••• parcel po•t I
Telephone order•:
Orillia 105 326-lt4Z
Toronto 411 917-lt32

Quant.it7

.q.tt.
•q.n.

... ,,.

•q.ft.
•q.tt.
eq.tt.
•q.tt.

S 1.10

eq.tt.

tl3.00

per parcel
( 150•200 •q.tt.J

P.S.T. 8K or Band No.
Tou.1 a-tttance:

Ql!dlL....

Ga....n� 'l\l&amp;ll�� ha• a ainiaua of �ol•• or bl••i•h•••
Craft qu•lJtr l• the .... hide •� •..,.••n� qu•litr •xcept �hat •OIi• hole• or
bl••i•h•• are preaent. Tllia qualitr •• au,t•bl• for aaaller crat� work.

..... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
PILIYJIJ
:

Adclr•••: .......................... , ...........
PRYClltS lFFICTIVI

DICINlla 1�,1991

VISA
Account. Mo.
lxpir7 Date:

- 2 -

s11nature:

Co•t

�NATIVE LANGUAGE PROGRAMS AT LAKEHEAD UNIVERSITY
Summer 1990

Native Language Programs
NLTC - NATIVE LANGUAGE TEACHERS' CERTIFICATION PROGRAM (July 5-August 1, 1990)
This program is for students wishing to teach an Algonquian language as a
second language in the Province of Ontario. This is a three summer
program leading to limited teacher certification in teaching an
Algonquian language as a second language. The Ministry of Education
issues a Permanent Letter of Standing upon successful completion of the
program.
NLIP/NASL - NATIVE AS A SECOND LANGUAGE DIPLOMA PROGRAM (July 5-July 25, 1990)
This program is for students wishing to teach Native as a second
language. This is a four summer program leading to a diploma for Native
language instructors. The diploma, issued by Lakehead University, is for
students concentrating in teaching Native as a second language. Our-of­
province second language instructors usually choose this program.
Graduates of NLTC may transfer into year four of this program after
fulfilling the NLIP practicum requirement.
NLIP/NAFL - NATIVE AS A FIRST LANGUAGE DIPLOMA PROGRAM (July 5-July 25, 1990)
This program is for students wishing to teach Native as a first language.
This is a four summer program leading to a diploma for Native language
instructors. The diploma, issued by Lakehead University, is for students
concentrating on syllabic literacy and Native language arts.
SPECIAL COURSES
These courses are for graduates of NLIP, or students with similar
qualifications, who wish to pursue special studies within the program.
(July 5 - July 25, 1990

Oj 1012 - Introduction to Ojibwe II
Development of conversational skills and practice in writing.
Cr 1010 - Introduction to Cree I
Introduction to basic Cree phonetics, grammar and conversation.
Cr 1012 - Introduction to Cree II
Development of conversational skills and practice in writing.
NL 3551 - Literature
Specific problems of extant literature or creative writing.
NL 3751 - Linguistics
Specific problems of theoretical or applied linguistics.
Ed 4744 - Native As A Second Language (Algonquian) - Part II
A consolidation and expansion of the work of Part I to develop and build
on basic concepts and skills of teaching a Native language as a second
language. An introduction to research skills in both Algonquian language
and second language education will be included. A professional practicum
will form part of the course.

- 3 -

�SUMMER SCHOOL 1990:

Times and Dates to Remember

Registration: Wednesday, July 4, 1990. Time: 10:00 a.m. - 12:00 noon in the
Agora, University Centre. Bring your student card, TB test results and your
tuition if you have not already paid it.
Orientation: Wednesday July 4, 1990. Time: 1:00 p. m. - 2:00 p. m. in the
Lecture Theatre, Agora, University Centre. This will be a time for
introduction of the faculty, organization of Student Council and discussion of
program.
Tours: Wednesday July 4, 1990. Time: 10:00 a.m.- 12:00 p.m. and 3:00 p.m. 4:30 p.m.
They will begin from the Residence. Tours will include University
Campus, Native Student Services, Bookshop, Field House Sports Complex and the
Libraries. Libraries will offer short sessions on the use of computers to find
resources.
Opening Ceremonies: Wednesday July 4, 1990. Time: 3:00 p.m. in the Bora
Laskin Gymnasium. An opportunity to participate in a traditional Native
Ceremony.
First Day of Classes: Thursday, July 5, 1990. Time: 8:30 a.m. - 4:45 p.m.
in the Ryan Building and the Bora Laskin Building. If you have any banking or
personal business to do, plan to arrive early, before your classes commence.
Your classes are full of important studies. Students will not be given time
off. There will be no special exceptions for early departure.
DID YOU KNOW?

Veronica Archibald is teaching NSL every day at Ecole Secondaire Cochrane High
School in Cochrane, Ontario. Veronica is teaching students in Grades 9 and
10.
Cecile Wheesk is teaching Cree, Monday to Friday to students in Senior
Kindergarten to Grade 8 at Bishop Belleau Separate School in Moosonee,
Ontario.
Gull Bay School is fortunate to have Anette Kowtiash teaching everyday to
their students in Senior Kindergarten to Grade 8.
Simeon Nakoochee is teaching in two schools in Cochrane, Ontario. In the
mornings from 900 a.m. to 1:30 p. m. , Simeon is teaching Cree to grades 1 to 5
at G.H. Ferguson Public School. In the afternoons he teaches grades 6 to 8 at
Commando Senior Public School. Junior and Senior Kindergarten classes are to
commence after Christmas.
Wanda White teaches 2 �ays a week at George O'Neill Public School, Nipigon,
Ontario. On Monday evenings Wanda teaches Grade 10 and Thursday evenings,
Grade 9.

- 4 -

�SHARING SECTION:

Judas J. Beaver has sent this in to share with fellow teachers. With Easter
just around the corner, maybe you can use this in your classroom.
Colour and
Use Numbers

Judas was also kind enough to share some of his thoughts and suggestions on
Native language teaching. He says . . .
"One of our problems in our teaching is not having our own classroom. The
reason is that the work and drawings the students do cannot be shown in the
class because there is no room or bulletin board for Native language classes.
Another problem is that the Native language teacher has to carry his/her
lessons, papers, etc. from class to class. There is no space for us.
How would you like to have a
ODAWEGIIZHIGAD
Buy - Sell - Trade Fair

To open Summer School 1990
Lakehead University
Participating students would bring their local Arts and Crafts.
If interested, call Violet Shawanda, New Credit Native Language Program.
R.R. #6 Hagersville, Ontario
NOA lHO
ph. (416)768-3586
Best between 10:00 a.m. and 4:00 p.m.
The Fair could be one day, two days or one week. We could set up booths,
teepees, or whatever. Please write or call soon. Thank you for your support.
Submilled by:

Violet Shawanda
- 5 -

�CONFERENCE NEWS
NATIVE AS A SECOND LANGUAGE
CURRICULUM CONFERENCE
April 4 - 6, 1990
Holiday Inn, Sudbury, Ontario

The purpose of the conference is to provide a forum for Native language
teachers and educators to share second language teaching methods and
curriculum resources. Teaching activities or workshops that highlight aspects
of culture will be presented. This event will also strengthen our networking
in Native language programming.
All Algonquian and Iroquoian language teachers are invited to attend. We also
expect the participation of some interested school board personnel,
pricipatls, education directors, coordinators and administrators of NSL
programs.
For more information Contact: Lena White, Ministry of Education, 199 Laree
St., 7th Floor, Sudbury, Ontario. P7E 5P9 Phone: (705)675-4436
AWASIS CONFERENCE '90
March 7, 8, 9
Saskatoon, Saskatchewan

KEYNOTE SPEAKERS:
Thursday, March 8
Garry Phillips
* author, 27 Ways to Imrove Classroom Instruction
Friday, March 9:
Nathan
*
*
*

Mathew
advisor t Indain Arrairs Band Schools Evaluation Project
evaluator, Seabird Island Community School
director and instructor

OTHER SESSIONS INCLUDE:
* Student retention, survival skills, motivational techniques, learning
styles, Indian languages curricula, students recognition, Indian and Metis
Education Branch and many more.
For more information Contact: AWASIS CONFERENCE "90 PHONE: 382-7558
The Tenth Annual International Native American Language Issues Institute
(NALI} "Protecting, Preservation, and Promotion of Native Languages: How much
will we leave for our children?" Holiday Inn West, Oklahoma City, OK, June 68, 1990. Pre-registraion is $90.00 (U.S. currency} per participant. This
includes Institute sessions, Institute materials/handouts, exhibit opening,
banquet, and the 1990 Institute proceedings. For registration forms write to
NALI '90Planning Committee, P.O. Box 963, Chictaw, OK, 73020.
Fourth National Conference of the Canadian Council for Multicultural and
Intercultural Education "Multicultural, Intercultural, and Race Relations
Education Ottawa, Ontario, November 24-26, 1990.For registration form write
to : Andre Jl Krawcxyk, Program Chair, Race Relations Consuttant, Vancouver
School Board, 1595 West 10, Vancouver, B.C. V6T 1Z8
- 6 -

�MODERN POW WOW DANCES REFLECT OLD WAYS

by: Heather Andrews
Dancing has been an important part of our culture for countless generations.
Spectacular body movements and intricate footwork are deeply influenced by
tradition.
The term pow wow actually refers to the coming together of the people. In
the early days, families meeting after long separations during hunting
season, would celebrate their reunion with song and dance. Similarly, today
the people gather to hold modern versions of the early pow wows where
traditional costumes, songs and dance steps tell stories from long ago.
One of the earliest dances, the War Dance, was performed by men ready to leave
on a raid. Their resulting enthusiasm was further increased by the voices of
the women who sang along, uttering war cries. Still a popular dance today,
the War Dance was often a test of endurance, as the singing of different
renditions of several songs caused the dancing to last indefinitely.
A similar celebration was held when the successful men returned to camp. With
the Scalp Dance, however, the women did the dancing, with souvenirs of the
raid held proudly aloft on sticks as the danced about. Basically a dance of
victory, it was also a dance of mourning for those who did not return. A
later, modern version, sometimes called a Round Dance, is still performed
today.
Other dances include the Medicine Pipe Dance which celebrated the presentation
of the sacred medicine bundles. Or dances for young boys, who drank love
potions, or in another ceremonial dance, imitated the flight of the mosquito,
one of many dances which have their origin in nature.
- 7 -

�The most popular dance of our people of long ago, however, was the Sun Dance.
Preparations began months in advance. A mid-summer celebration, a holy man or
woman acted as sponsor and directed preparations. Praying, chanting and the
burning of incense or sweet grasses, accompanied cooking, costume making and
camp preparations for the many who would attend.
The purpose of the Sun Dance was to renew communion with the Great Spirit.
Legend has it that directions for celebrating the Sun Dance were given to our
ancestor Scarface. These included specific instructions for building the
lodge, and conducting sacred rituals. Fasting, gift giving, and prayers of
thanks were highlights of early Sun Dances.
Dancing was, and is a form of recreation, and when accompanied by a song often
told a story. A good singer had to remember many songs, and offer them in a
specific order. Songs invented to honour individual events were often retold
around many different campfires.
The big drum of today was once a hollow log, or folded rawhide, beaten with a
stick. Bells and rattles added pleasant sounds. Originally a bell was worn
for each time a warrior had been wounded.
Today, Native people still enjoy dancing; indeed the art is enjoying a
resurgence or popularity. Traditions have been modified to allow men and
women to participate equally. The influence of the cultures of Irish, Scotch
and French ancestors have been blended with the traditional Indian culture.
Groups such as the Northern Lites Dancers, based in Kikino, Alberta, perform
regularly to Native and non-Native audiences. Included in the their
repertoire is the ever-popular Red River Jig, sometimes called the Metis
National Anthem, originally performed by young men to attract the attention of
a female admirer. The Duck Dance, Reel of Eight and Drops of Brandy are other
specialties of the Northern Lites group. These traditional dances feature
three or four couples performing intricate patterns requiring precise timing.
Each dance is a salute to a celebration, such as births or weddings, or as in
the case of the Duck Dance, the mating rituals of waterfowl are demonstrated.
Today, pow wows are held frequently throughout the year, and schools and
friendship centres are encouraging dancers to learn the time-honored custom
for performances and competitions. It is especially exciting to see the
beautiful traditional costumes becoming more frequently worn. It seems
certain this historical and significant pastime will remain an important part
of our culture.

- 8 -

�THE IMPORTANCE OF CULTURAL AND LANGUAGE EDUCATION
by Patrick Brady

The role of the Native language teacher is a very important one. Since many
of the teachers in your schools are non-native, the Native language teacher is
the person who the students will look to in order to learn about their own
language and culture. Language and cultural education not only helps to
preserve traditional Native culture, but also helps the students to better
understand the other subjects they study as well.
Culture has been defined as the lifestyle shaped out of learning what works
·and what does not work for a group of people (Armstrong, 1987 p. 14). In
order to ensure their survival, that group of people will pass that knowledge
on to their children. The passing of knowledge from one generation to another
creates a traditional culture which insures the healthy survival of the next
generation. Before the invention of schools, education was a natural part of
life that was carried out a part of the daily life of the culture.
Traditional education methods were very effective. It was carried out by the
family or clan as part of the child's every day life. Educational activities
were usually age-grouped as a child was not expected to complete tasks that
were too difficult for him or her to handle. The motivation to do well came
from the child's parents without having to compete with other children.
Teaching methods included rituals, recreational activities and work
experiences. Celebrations, songs and legends were important to the
children's understanding of the use of the land as well as being a part of
their spiritual and emotional well being. Without this cultural education,
the group was in danger of losing its spiritual values which protected it
from abuse of the environment, community, family and person.
Language is very important in preservation of culture and this is what makes
the role of the Native language teacher so important. The language of a
people is their way of teaching the next generation their history, culture,
and spiritual values. If children do not understand and appreciate their
language it will be difficult for them to maintain their culture in an ever
shrinking world. With satellite television available in even the remotest of
communities, the children are being exposed to more and more non-native
languages and culture on a daily basis.
The Native language teacher is also important because they help their students
to learn more in other school subjects as well. Most of the other subjects
such as mathematics, science, social studies, etc. , are taught in English and
deal with ideas that come from other culture. In order to understand these
ideas the children must translate them mentally from English into their own
language. They also must compare new ideas to their own culture in order to
understand the culture they are studying, This becomes very difficult if they
do not have a strong command of their own language and a good understanding of
their own culture. This make the fob of the Native language teacher very
important indeed.
References:
Armstrong, Jeanette C. Traditional Indigenous Education: A Natural Process
Canadian Journal of Education Vol. 14 No.3 1987
Emerson, Larry W. Tradition, Change, Survival: Cognitive Learning
Process, Culture and Education Canadian Journal of Native Education
- 9 -

�INTEGRATING CULTURE INTO THE NATIVE LANGUAGE CURRICULUM

There are several reasons for integrating culture into the Native Language
curriculum. It helps to validate the importance of the home culture and
values by making that culture visible in the school setting. It serves to
strengthen the self-esteem and motivation for each students. An Indian
student can learn to live in the outside world, yet do so without rejecting
the culture and heritage of parents and community.
The greatest stumbling block to genuine cultural integration is failure to
plan a process for implementation that will continuously involve all those
concerned. The following article offers some suggestions which may help
teachers to be more creative in their approach to culture in the curriculum/
Culture themes should be chosen. Working as a group with other teacher,
brainstorm all the possible lessons which could be generated around each
theme. Some themes may include:
. Bear
. Four Seasons
. Pow Wow
. Reservation
. Wigwam
Using the theme Reservation, note all the possible topics or lessons which
could be generated.
RESERVATION
HISTORY
- history of the reservation
- geography
history of tribe (s) on the reservation
- festivals/celebrations
- population figures
SCIENCE
- animals natural to the reservation
- habitat of animals
- hunting and fishing practices
- industries on the reserve
- natural resources
- herbal and natural healing practices
- land formations on the
reservation
READING/LANGUAGE ARTS
- read about resources on reservations
write poems/stories about life on the reservation
read about other tribes
use some student writing to work on grammar
vocabulary building
spell names of different reservations
determine origin to tribal/reservation names
explore, discuss similarities/differences of
languages on reservations
identify key legends for each reservation
dramatize different stories
explore the use of sign language
- 10 -

�PE/ART/MUSIC

- tribal dances
- games
- arts and crafts unique to the community
instruments
�
�
,

MATH
- figure the distance from on reservation to another
- compare sizes of reservations
- population figures
- land area
- traditional types of measurement
- counting and place value
- figuring: numbers of kilometers for reads, numbers of telephone lines,
catches of fish, amounts of water, longevity of average individual tribe
member, birth/death rates, education levels*
POW WOW
HISTORY

- Costumes observed at different Pow Wows: grand entry, give aways, namings,
honor songs, reveren�e for eagle feathers, specialty dances
- attendance at Pow Wows
- regions from where they come
SCIENCE

-

use of animal parts on costumes
preparing the grounds and environment
seasons and relationships of celebrations
gathering of things in nature (bones, shells, furs, etc. )
tanning hides
plants and herbs for ceremonies
animal behaviors of dancers
defining feathers and uses
study sound: drum vibrations, songs

READING/LANGUAGE ARTS

- reading stories
writing poems, reports, stories or personal experiences
- interviewing dancers and singers or significant individuals
- writing or reporting about Pow Wow events
- vocabulary
- grammar related to student writing
- researching celebrations in the area
- listening to sounds
- pictures to write about
- identify song types
- write to tribes
make posters to advertise a Pow Wow
PE/ART/MUSIC
- making collages of Pow Wow events
- differences in drum groups
compare/contrast tribal songs
practice drumming and singing

�- identify and describe different dance categories
- explore costuming: art work involved, materials needed, skills used, color
combinations, significance of styles
MATH
- scoring for contest dancers
- place value of contest numbers
- numbers of tribes/dances
- estimating how to feed people
- figuring money in prizes and gifts
- stick games
- time\Indian time
- distance to travel to attend*
* These are only sample ideas.
Materials will be needed when teaching cultural themes. Identify the areas
where materials are not available and need to be developed. Involve parents
and staff to assist whenever possible. The librarian may have materials or
know where to order the materials that are needed.
The use of Elders in the classroom can really make the curriculum come alive
for students. Students also begin to see and appreciate the contributions
which elders have to make. An elder may: teach students a particular skill,
demonstrate a particular skill to the students, provide students with worthy
adult role models, bring the community to the classroom, bring career
information to the classroom, bring diversity to the classroom, respond to
students interests or concerns. After a visit from an elder, schedule time to
review with students what they have learned and to find out what they liked
best about the visit. Encourage follow-up activities to be done the day
after the visit. This activity should reinforce some of the same ideas or
concepts learned. Perhaps students can write further questions, create thank
you cards or send art work to the elder.
Cultural curriculum must reflect the cultures of the students and their
communities. The materials must be authentic, relevant, complete and unbiased
in content. The preparation to teach about culture should be a joint effort
of teacher, librarians, parents, and the communities. The elders should be
consulted to validate the accuracy of the content and invited to monitor the
activities as they are recognized in their communities as the cultural
authority.
NEW RELEASES

Manitoba Association for Native Languages, Inc. is pleased t announce that its
new book "Anishinaabemodaa, Becoming a Successful Ojibwe Eavesdropper" is
ready for distribution. It is a 160 page book with sixteen lessons which
include a step-by-step explanation of the sounds and grammatical features of
the Ojibwe language. Along with plenty of exercises and dialogues, there ia
an 80 page Ojibwe/English and English/Ojibwe glossary to facilitate reference
and further individual study. The cost is $7.50 and its accompanying cassette
tape is $5. 50. For further information, phone (204)943-3707 and ask for
Noreen Phillips. The Cree version of the book is available as of late
January, 1990.
- 12 -

�Indian Government:Its Meaning in Practice (by Frank Cassidy and Robert L. Bish)
In this important new book, Frank Cassidy and Robert L. Bish provide insights
into the emerging nature of Indian government. While seeking a change in the
basic design of Canadian federalism, Indian peoples and their governments have
taken advantage of the possibilities in the current federal-provincial
framework to realize and extend their vision of Indian government. Cassidy
and Bish show how aboriginal rights can be integrated in a practical manner
with the Canadian constitutional, federal system. The cost is $14. 95 plus
$3.00 mailing and handling fee. To order write to: The Institute for
Research on Public Policy, 3771 Haro Road, Victoria, British Columbia, V8P 5C3
Discussion Paper Series on Aboriginal Peoples (by Frank Cassidy)
The following can be purchased for $5.00 each or $17.00 for the entire series.
When ordering you must include $2.00 mailing and handling fee. To order write
to: The Institute for Research on Public Policy, 3771 Haro Road, Victoria,
British Columbia, V8P 5C3 and specify which articles below you want.
A. On the Inherent Jurisdiction of Indian Governments - An exploration of the
basis, nature and implications of the argument for the inherent jurisdictional
powers of Indian governments, concluding with an examination of the
implications of this argument for those who make or seek to understand public
policies concerning Indian governments.
B. Indian Status and Band Membership: Citizenship, Self-Government and the
Revised Indian Act - An interpretation of the meaning of Indian status and
band membership for Indian peoples as citizens of Canada and their own First
Nations, an analysis of the effect of the 1985 revisions to the Indian Act on
this issue and an exploration of these matters in light of the movement for
Indian self-government.
C. Bill C-31 and Indian Self-Government - An examination of the 1985
amendments to the Indian Act, their influence on Indian peoples, their
communities and governments, their implications for people who have been
previously denied Indian status because of discriminatory provisions in the
previous Act, and their effects on the growing movement for Indian self­
governments.
D. Aboriginal Self-Government: Defining a Research Agenda - An analysis of
much of the literature to date on aboriginal self-government and a projection
of the areas where needed study remains, with a focus on the argument that
further research must be based upon the needs, experiences and goals of
aboriginal peoples and their governments.
After Native Claims? (by Frank Cassidy and Norman Dale) This volume is about
transformations and resources. The authors look critically at the uncertainty
surrounding comprehensive land claims in British Columbia and at the paths
Native groups are taking in projects concerning fisheries, forestry and
minerals. The analysis of these initiatives is aimed at bringing light to the
critical and timely question: What might the future of resource use and
management be like After Native Claims? To order write to: The Institute for
Research on Public Policy, 3771 Haro Road, Victoria, British Columbia, V8P 5C3
The cost is $15.95 plus $3.00 mailing and handling fee.

- 13 -

�FILMS

Title:Doctor,
Time: 28 min.
Catelogue t 1
Distributer:

Lawyer, Indian Chief
42 sec.
0186 532
National Film Board of Canada

This film is a thoughtful and hopeful documentary focusing on the lives of
five Native women from across Canada. While they are of different ages and
backgrounds, each one has achieved success in a different career. One is a
minister in the Yukon legislature, another is the chief of her Band and the
other is is a deck hand on a .fishing boat. The remaining two are a lawyer and
a doctor. Each woman tells how she got where she is today and talks about the
importance of native culture, its values, arts, and spiritual beliefs and how
these helped develope a sense of self.
Title: Cree Way
Catelogue 1 0177 155
Distributer: National Film Board of Canada
The pricipal of DIAND School at Rupert House, James Bay, developed a
curriculum project using local people and local resources ie. folklore,
artifacts
If you are interested in getting these films or any others from the National
Film Board of Canada, here are the addresses. Choose whichever is closest to
you.
Ontario:

Makenzie Building
1 Lombard Street
Toronto, Ontario
MSC 1R6
ph. (416) 973-9093/9110

195 First Avenue West
North Bay, Ontario
PlB 3B8
ph. (705)472-4740

150 Kent Street, Suite 642
Ottawa, Ontario
KlA 0M9
ph. (613)996-4861

366 Oxford Street East
London, Ontario
N6A 1V7
ph. (519)679-4120

Government of Ontario Building
120 Clarence Street, Room 277
Kingston, Ontario
K7L lXO
ph. (613)545-8056

Prince Edward Island

202 Richmond Street
Charlottetown, P. E. I.
Cl 1J2
ph. (902)368-4641

659 King Street E., Suite 207
Kitchener, Ontario
N2G 2M4
ph. (519)743-4661

- 14 -

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="25">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51851">
                  <text>Anishinaabemowik - Indigenous Languages Program Historical Documents</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51852">
                  <text>Faculty of Education, Native Language Instructors Program</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62152">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program Vol 5 (3), February 1990</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62153">
                <text>Universities</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62154">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program, Faculty of Education,  Lakehead University.  This newsletter was sent to students (current and future), and faculty and staff.  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62155">
                <text>Native Language Instructor Program</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62156">
                <text>Faculty of Education</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62157">
                <text>Lakehead University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62158">
                <text>1990-02-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62159">
                <text>Faculty of Education, Lakehead University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62160">
                <text>PDF</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62161">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62162">
                <text>Text</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="7614" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8356">
        <src>https://digitalcollections.lakeheadu.ca/files/original/cf6e0d5a26b90b41f006a0a66c21b793.pdf</src>
        <authentication>248c986e4b43058427566d24aa5597cd</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="62139">
                    <text>�NATIVE LANGUAGE
EDUCATION i,n O NTARIO
VOLUME V NUMBER 1

October 1989

NEWS FROM YOUR COORDINATOR: The summer passed very quickly and here we are
again, entering the fall season. The leaves are turning lovely shades of
orange, yellow, and red. It is the time of year to reflect and prepare for
the year ahead.
When I think about the summer school of 1989, I visualize the three
classes of children, learning Native As A Second Language, students walking
from the Bora Laskin Building to the Ryan Building, the sounds of laughter,
words of frustration and enthusiasm in BL 2009, Big Books clutched under the
arms of students, and the taste of the Native Feast at the Friendship Centre.
Of course, there are many other memories and incidents that each and everyone
of you will cherish and remember. I trust it was a positive experience for
you and that you will look forward to your return next July.
Since the semester started, several teachers have called for resources.
This summer you were introduced to the various resources available in the
School of Education Library. Remember, you can borrow resources from the
library by writing a letter to the library, listing the resources required. I
have a list of all the materials regarding Native Education including:
children's books, teacher's books, reference books, and audio-visual
materials. If you would like a copy of the list, let me know or leave a
message with Ann.
I am revising the Plan Book that we used this summer. Your comments and
the comments of your instructors are all being taken into consideration. In
January, I will send the second edition to a random sample of teachers,
consultants at the Ministry of Education and the Department of Indian Affairs.
Then, one last revision will take place, the book will be printed and ready
for 1990 Summer School. I want to express my appreciation for your honest
comments and suggestions during the pilot of this book during the past summer.
On an unhappy note, Sister Catherine had a heart attack in the middle of
September. I understand she is recovering in the General Hospital at Moose
Factory. Take a few moments to write to her; I'm sure she would appreciate
receiving some news from you. We are all praying for you Sister!
What other news -- Jean Shawana is back in Mobert, Ernesting Buswa has
joined the staff at Mobert, Julia Ann Rivers is teaching in Sioux Lookout,
Rubina Naogizic has returned to a school in Sioux Lookout, Christie Ann
Bernard is offering NSL over Distance Education to a grade one class in Savant
Lake, Wanda White is teaching an NSL class during the evening to adults, Linda
Neshinapaise is writing an NSL guidelines document for grade nine in Fort
Hope. Let's keep in touch, what grade are you teaching? What kinds of
exciting projects are you involved in?
Until next time,

1o�

NAT!VE �NGUAGE EDUCATION IN ONTARIO is an occasional newsletter, published by

th � Nat1�e Language Office, Lakehead University, Thunder Bay, Ontario, P78 SEl
mailed without charge to students registered in the Native Language
Instructors' Program at Lakehead University.

�·'...
2

DEAR FRIENDS: The warmth and compassion shown to me at a time of great sorrow
meant very much to me and my family. I received your card and donations
recently and I would like to thank you all for your support. The grief was
overwhelming for me, being away from home and losing a second son, but it was
friends, like you and family that provided much comfort and made a trying time
more bearable. Miigwetch.
sincerely yours,

DR. HENRIETTE SEYFFERT MEMORIAL PRIZE IN NATIVE LANGUAGE STUDIES: Awarded to
the student who has completed a minimum of three full course equivalents in
Native Language Studies at this University, and whose average mark, computed
on all Native Language courses completed, is the highest for the year. No
student shall receive the prize more than once.
The recipient for this award for 1989 is Georgina Nahwegahbo.
Congratulations Georgina!

THEME PLANNING: Now that it is October and the shock of ending your vacation
to face a classroom full of eager students has worn off, it's time to think of
that old problem that has worried teachers since the invention of chalk. What
am I going to do the rest of the year? Theme planning is an easy way to plan
your lessons and have them relate to a central idea. It's easy to do if you
follow a few simple steps.
1. On chart paper choose your main theme or idea for three or four week's
work, then think of as many sub-themes as you can to go along with your
main idea and write them on your chart just like in the diagram at the
bottom of the page.
2. Choose a sub-theme, i.e. celebrations and choose ideas for two or three
weeks work. Some sample lessons could be, for example, a calendar of the
year's holidays, why celebrations are held, community activities related
to celebrations, special foods for celebrations, etc.
3. Make a list of activities that could be suitable for your lessons, large
group, small group, art, etc.
4. Decide on materials you will need for your lesson book, filmstrips, art
supplies needed and write them down, it will save time later. Once
you've completed one theme it should be easy to plan enough of them to
lake you until that day all teachers look forward to, summer vacation.
Key
Theme
0
Sub-Theme 0

hou.whold
rum1tur1

�. ...
3

KID'S PAGE

Word Search
Find lwelve words llmt hove lo tlo wllh school.
Write lhcm 10 the riyht or 1he letters.

II

e

X

n

C

k

s

9

d

()

p

I]

s

1.

I]

a

w

s

2.

p

s

9

3.

e

b

4.

m

m

a

h

e

s

s

b

0

0

k

w

e

q

C

s

d

u

X

r

k

a

h

C

X

f

r

b

cl

n

u

0

y

in

ii

s

l

s

C

CJ

p

w

C

0

0

e

C

V

n

g

V

a

u

b

X

e

p

d

fl
h

h
e

k

n

C

m

ll

Word Compounds

�+n\\
\lfJ \(JI
� +&lt;C:f:

0+ln
�+0
�-��=
0-h��=

u-1-n

o�-o

0

5.

ll

6.

u

7.

m

B.

0

!).

n

10.

e

y

X

11.

r

z

0

12.

�4
RESOURCE PEOPLE: The following people have volunteered their services as
resource persons to teachers in Northwestern Ontario. They will come to your
school and provide workshops in Native Arts and Crafts and various teaching
activities that could be used in an NSL classroom. They would need their
transportation, accommodations, and meals paid for. An honorarium although
not necessary would be most appreciated.
Susan Bebonang, Vice-Principal
2.
Freda MacDonald
1.
Armstrong Public School
School of Education
Armstrong, Ontario
Lakehead University
POT lAO
Thunder Bay, Ontario
807-583-2076 (work)
P7B SEl
807-583-2802 {home)
807-343-8711
AUDIO VISUAL MATERIALS: Contact - Ojibway and Cree Cultural Centre,
71 Third Avenue, Timmins, Ontario, P4N 1C2.
Tiffi TRAnmoN AI, SNOWSHOE
2(, M h1111r1 Colour (&lt;;) 19114 Rnitllsh
Thi, p1111ir.ul11r l'l'Ollmm ts dcsli:ncd 10 fomlllnrize yonnii people fmm �cnlor puh�lcsdionl stucl�!'ls
lo 1hc hll(hsd,ool lr.vcl. ·1 his pmgrum dcmonslrule• how lhc snowshoe I� ,mule (111 fi11c1h,111ll). I Im
tr,pc ol mnlcrlnl usc,I ond �pccial lechnl&lt;\ucs are �!early cle1111111,1ru1�cl hy the ,·n10,11111n. Norm·
tun provides the viewer w1lh u dcur 11111 cn;l1111cl111ii of the co11strnc11on of the snowslu&gt;e.

STIC:KS AND STONES
:10 Mlnulcs Colour ©19RI F:n&amp;llsh
This progroin dcmonslrnles ITnclltlonol string gnmes, tohnhon &amp;nme ond hhlc-ond seek itames or
the Jmncs tiny urco. Snngg accompany the orlliilth!s, oloniiwilh on cxplu1111tln11 of 1,ow the loy� arc
consln1c1c,I. Two experienced Nalive 1eochen1, In o reloxt!d ul musphcrc, dc111011strote oncl uxpluln
the ocllvllics.
Teachers coul&lt;I learn the ftc11vttles through this program end use II again to Introduce the gome
In the clossrooon.

BOOKS: Order from: Canadian Alliance in Solidarity with Native Peoples,
P.O. Box Stn. P, Toronto, Ontario, MSS 2Tl. Postage and handling: $3.00 for
first item, and . 25 for each additional one.

All My Relations: Sharing Native Values Through the Arts, Resource Kit for
teachers and group leaders of K to gr. 7. $10.00
CONFERENCES:

''Lang.�iag!1·Development
. 1n tlie
Canadian Comm�mit y"
Novemlior 2°' 1989
Laura Ito

1'!;$1. c..,...,. '89

Dc111, ol Seconilnry EducaUon
llulvcrolly ol lllhr1ta
F.d11101111111. J\lhurt.o '!'6G 11£1
(403) 4!11·3b1f

l'hu Cunvcnll1111 (.,cutn: Cul,cury, Alhcrha

MESSAGES -- NOTICES:

Would the student who still has the wheelchair from the summer session please
either return it or contact Barbara as soon as possible.
NLIP sweatshirts are still available, contact Barbara at the University if you
are interested in buying one.
Miss a friend? Want to get in touch with a classmate? Just drop us a line
here at the University and we will pass it along in the next issue.

�CONTENTS

From Your Coordinator

1

Did You Know?

2

Sharing Section

2

Promoting Excellence in Behaviour

3

Classroom Management-Adapting to Students Learning Styles

4

Encouraging Communication In The Classroom:
Working in Groups

5

Conference News

6

Recent Publications

7

Native Language Publications At Lakehead University

8

Holiday Ideas

10

�FROM YOUR COORDINATOR

As the fall term is about to end, a new season is quickly approaching. With
the new fallen snow and Christmas music in the air, we bring you a Christmas
edition of our Newsletter.
From talking to people at conferences, on the telephone, and at various
meetings, challenging topics such as classroom management, culture in the
classroom, professional ethics and whole language have been discussed. To
address these challenges, each newsletter will focus on one topic, include
teaching ideas, research and reviews of recent publications. This issue is
devoted to Classroom Management. The next issue will focus on Culture in the
Classroom.
Recently I attended the 7th Annual Principals Conference sponsored by Indian
and Northern Affairs Canada in Sault Ste Marie. I shared three workshop
sessions on Native Language with Lena White, Jean Grubin, Ruth Issac, Keith
Lickers and David Rydholm. Principals had an opportunity to voice their
concerns and share successful Native language experiences.
Plans for Summer 1990 are beginning. Year One and Year Three of the Native As
A First Language Diploma Program will be offered as well Part Two of Native As
A Second Language, Education 4744. Classes for children in Native As A Second
Language will provide the opportunity for students to experience a "real"
classroom teaching situation. The next newsletter will contain more
information regarding Summer 1990.
Have a great holiday season and a blessed Christmas with your friends and
families..i,...

.roa.,..dµPLN

IN MEMORIAM

The sad news reached the Native Language Office that Gordon Sunday was
suddenly taken from us as a result of an unfortunate hunting accident in
October.
Gordon was born in 1946. We came to know him in 1987, when he began his
studies at NLIP. He finished year two in 1988.
During our association with Gordon, he was always diligent in his studies and
committed to excellence in Native Language Education. The linguists spoke
highly of his rich and precise knowledge of Ojibwe. He was never too busy to
help and encourage other NLIP students, staff, and friends.
Gordon will be sorely missed by all of us. As we extend our sympathy to his
family, we comfort them and ourselves with the knowledge that his life
enriched us all, and he will not be forgotten. We are privileged to have
known him.

• 1 -

�DID YOU KNOW?
Maria Gray is teaching kindergarten at Mistikwospwogan School in Fort Severn,
When teaching kindergarten she uses Native language as well as English since
most students know very little English when they enter school. Besides
teaching, Maria has extra duties in the school. She does playground
supervision, translates for teachers and parents, assists a monthly pancake
breakfast for perfect attendance, assists in fundraising activities such as
Book Fairs and bingo, and she participates in teleconferences.
Cecilia Wheesk is teaching at Bishop Belleau Separate School in Moosonee. She
is teaching Cree as a second language in Senior Kindergarten to Grade Seven.
Gladys Kakekayash and another teacher go to the radio station and announce
school activities in Native language.
Sylvia Traverse has her long range plans completed for the school year. She
is in Gypsumville, Manitoba teaching NSL from grades one to nine. She has
included a great deal of drama in her plans for the year.
Wanda White is very busy in Nipigon teaching Ojibwe as a second language to 47
grade nine and ten students. She has integrated a cultural component into her
program. On October 30, Norma Fawcett demonstrated needlework and beadwork.
On November 6, Freda MacDonald shared some Native artifacts. Gilbert
Panamick from MacDiarmid shared his legends and stories on November 7th and
9th. Wanda lacks funding to have these resource people come and speak to her
classes, thus a collection from the students pays for at least the
transportation costs.
SHARING SECTION
Bernice McKay would like to share her crossword puzzle in syllabics.
is a list of five words. Can you find them?

V L, p d L ...0 bJ 0.. I&gt;
'i L b. :) .J p d � 7 b
9 r � � .JJ I&gt; C &lt;J d
'\I � &gt;J � u I&gt; � '\I 7
'v1b·,
C&gt;C&lt;,
LP,-J,

Ur&gt;'

C&gt;o...b'
- 2 -

There

�PROMOTING EXCELLENCE IN BEHAVIOUR

A teacher can use incentives and awards in working with students to
increase academic output. Social reinforcement is the easist to use, takes
little effort and time and is free. Social reinforcement refers to the
behaviour of significant others that increase the frequency of a particular
behaviour. Children do not get tired of receiving encouragement and
recognition of their efforts. Social reinforcers include words, phrases,
smiling, laughing. Social reinforcements may not be strong enough to bring
about prompt behaviour change in students with difficult behaviours.
Another type of reinforcer, such as activity reinforcers include tokens
and tangible reinforcers. Activity reinforcers are found in all schools and
homes. Desirable activities include being group leader, seeing a film strip
or movie, listening to music, working puzzles, art, craft, or physical
education. Activity reinforcers can be combined with social reinforcers.
Activity reinforcers can be done at home.
For example, the student earns the use of a tape recorder for the weekend
to take home and record a family practice of singing in Native language or
drumming. The student earns the reward at school and is involved in a
reinforcing event.
Token reinforcers are concrete - you can see them, count them, add them,
and spend them. Tokens come in many forms - play coins, chips, paper, bark
strips, or other tangible items that can be traded in at a future time.
Specific behaviours can be reinforced. Select a procedure for recording
tokens earned. Teach the students to record their own behaviour. Self­
monitoring means teaching children to accurately describe their own behaviour,
to tally the data, and to record the data in chart form. Children are
reinforced and motivated by data that clearly shows they are improving their
behaviour.
Incentives and rewards to use to promote student excellence in behaviour
and achievement:
- have student of the week
- display art work
- reward the entire class for individual behaviour
- promote student encouragement of each other
- bring in special movies
- schedule extra activities in P. E., art, music
- play special games
- display student's work
- use free time activities and space
- take students on trips and other outings
- set up a peer tutoring program
let students create their own slide shows with Native music
- keep a list of positive verbal comments and approaches handy
- use social reinforcers - smiles, laughter
- promote community wide involvement in school related activities:
- honour shirt program
- money raising projects
- service projects (cut wood for elders, pancake breakfast)
- field trips
Checklist
* Promote student excellence at the individual, classroom and school level
* Involve teachers, parents and community in recognition activities
* Use a combination of social and token incentives
* Allow students to demonstrate their strengths
- 3 -

�CLASSROOM MANAGEMENT-ADAPTING TO STUDENTS LEARNING STYLES

While much has been written about student learning and achievement in
general, there have been few studies dedicated to the learning styles of
Native students. However, an article by Floyd C. Pepper and Steven L. Henry
in the Canadian Journal of Native Education (No. 1 Vol. 13 1986} examines the
way in which Native students learn and suggests a number of ways in which the
classroom may be adapted to make the classroom more responsive to the
students' needs. Some of these ideas may be useful to Native language
teachers.
Pepper and Henry point out that Native children tend to learn by watching
the activities of others and sharing in the activities of the family and
community. This may cause students some difficulties when they enter the
classroom where learning is often based in listening to the teacher. To make
the classroom more comfortable for the students, the following teaching
strategies were suggested:
1.

Rotate students between groups rather than have students grouped by
ability.
2. Use a high percentage of group projects and a low percentage of oral
questions and answers.
3. use hands-on activities and materials.
4. Use a variety of informal classroom settings with freedom of movement studying on the floor, sitting at a table or desks arranged in small
groups etc.
5. Present the whole picture of things before isolating skills into small
segments.
6. Provide activities based on students' own experiences, i.e. festivals,
hunting, fishing, trips, etc.
7. Provide a high rate of praise.
8. Allow students to move around through activities.
9. Allow students to help each other, allow the older studnets to help the
younger ones.
10. Provide artwork illustrating people and animals: cartoons, wood carving,
model building, minature displays, map making.
11. Use as many visual aids as possible, picture, maps, etc. rather than
explaining new ideas with only words.
12. Use brainstorming and open-ended activities.
13. Schedule sports and special activity days.
14. Use instructional games and student designed instructional games.
15. Use quizzes and review sessions based on T.V. gameshows such as "Reach
for the Top" or "Jeopardy".
Avoid Stereotyping
Since all children are not the same, it is important to avoid limiting
your teaching style to just methods suggested in the list. Once the student
leaves the elementary school he or she may have to attend high school in a
different community. Here the student will be exposed to different styles of
teaching and will be expected to learn in a very different way. This may
cause the student to have problems in adjusting to a different classroom
atmosphere. To expose the student to a variety of teaching methods, the
following might be tried:
1. Teach to their learning styles when introducing new topics.
2. When students' are comfortable with a new idea, review it using a
different teaching method.
- 4 -

�3.
4.
5.
6.

Present lessons in the Native student's learning style at least 65% of
the time.
Use other teaching methods at least 25-35% of the time so that students
will be comfortable with other teaching methods as well.
Present learning activities and tests in a variety of teaching methods.
Use different teaching methods for different subject areas.

By using a mixture of teaching methods, your students will not only learn
more but will also be better prepared for the future challenges of further
education.
References:
Henry, s. , Pepper, F., Social and Cultural Effects on Indian Learning Style:
Classroom Implications, Canadian Journal of Native Education,
No. 1, Vol. 13, 1986. pp 54-60.
ENCOURAGING COMMUNICATION IN THE CLASSROOM: WORKING IN GROUPS - Della Takeuchi

A whole language classroom provides the most natural environment to build
on childrens' competence in working with language. From infancy to adulthood
our social and work environments rely predominantly on communication.
Classrooms where interaction is rarely a priority, leave the areas of
listening and speaking behind those of reading and writing. A whole language
teacher will provide an environment that is exciting and interesting, with
multiple opportunities for expression, support, choice and versatility in the
form of events that cover all areas of literacy.
A typical day will be filled with activities that require varied
groupings. It is vital for peers to interact, because the learning that
occurs between peers is just as important as children learning from adults.
The classroom structure should allow for both child/child and child/adult
interaction. Various group sizes, flexible seating, heterogeneous groupings,
and the opportunity for building new friendships should be encouraged.
A classroom layout could include the following:
(A)

Carpeted meeting area to accommodate the entire class seated on the
floor.
Activities:
- choral readings
- singing, chanting
- brainstorming
- casual conversations
reading . . . morning message
. . •big books
. •. information from
. . . board
. . . variety of books and
. . . magazines
- sharing . . . teacher to group
. . . child (ren) to teacher
. . . child to child

- 5 -

�(B) Desks in small groups or tables to accommodate four to six activities.
Activities:
- conferencing
- arts and crafts
- partner reading
- research projects
- daily reading/writing activities
(C) Area free of carpet and furniture.
Activities:
- painting
- organized games
- math exploration
- drama activities
(D) A cozy corner.
Activities:
- reading and writing
- conferencing with peer or teacher
Grouping can take on many forms. Different groups are required in the
classroom to induce the functions and types of language that are
characteristic of a healthy environment.
Group work has been found to be the most effective way to organize
children for learning. Styles and Gray state that, "The investment in group
work can produce more gain in the development of listening, thinking and
speaking skills than almost any other single learning approach. " Whichever
forms the teacher chooses to use on a daily basis, the individual learners
need to be considered at various times. There should be a balance between
child-choice and teacher-directed grouping.
A classroom where the teacher's voice is not the dominant force, is a
place where children will be given numerous and various opportunities for
language development. This environment provides occasions for explaining
ideas, feelings and knowledge; hopefully to a degree where children feel they
are confident users of their language.
�.
/'
.,

Connections, Winter, 1989

CONFERENCE NEWS
Ninth Annual C. E. L. Conference "Joining Together, Learning Together".
Winnipeg, Manitoba, February 22-23, 1990. Registration fee is $55.00 for two
days. Keynote speakers include Donald Graves, Jerry Harste, Nancie Atwell,
Jerrie Weiss, and Judith Voirst. Direct inquiries to: C.E.L. Group Inc.
c/o Hazel Stoyko, 246 Barker Blvd. , Winnipeg, Manitoba, R3R 2E4 (204)895-1665
The Tenth Annual International Native American Language Issues Institute
(NALI) "Protecting, Preservation, and Promotion of Native Languages: How much
will we leave for our children?" Holiday Inn West, Oklahoma City, OK, June 6
- 8, 1990. Pre-registration is $90.00 (U. S.A. currency) per participant.
This includes Institute sessions, Institute materials/handouts, exhibit
opening, banquet, and the 1990 Institute proceedings. For registration form
wrtte to: NALI 1 90 Planning Committee, P. O. Box 963, Choctaw, OK, 73020

- 6 -

'

"'i.

l

�Fourth National Conference of the Canadian Council for Multicultural and
Intercultural Education "Multicultural, Intercultural, and Race Relations
Education". Ottawa, Ontario, November 24 - 26, 1990. For registration form
write to: Andrew J. Krawczyk, Program Chair, Race Relations Consultant,
Vancouver School Board, 1595 West 10, Vancouver, B. C. , V6T 1Z8
RECENT PUBLICATIONS

NEW VERBO - A new version of the classroom game Verbo is now available at all
three Native Cultural Centers. The new game is designed to drill verb
vocabulary and forms with your class. It has now been adapted to include
Cree, Micmac, Mohawk, English, and French as well as Ojibwe. The new kit
comes with 1 master card as well as 36 player cards, a set of instructions as
well as a teacher's guide. The teacher's guide includes verb lists in each of
the languages written in both Syllabics and Roman orthography. For teachers
who are tired of using pieces of scrap paper as markers, the new game includes
900 round plastic markers.
Available From:
Woodland Indian Cultural Centre
Box 1506
Brantford, Ontario, N3T 5V6
Lake of the Woods Cultural Centre
Box 1720
Kenora, Ontario, P9N 3X7

Ojibwe and Cree Cultural Centre
59 - 71 Third Avenue
Timmins, Ontario, P4N 1C2
Ojibwe Cultural Foundation
Excelsior P.O.
West Bay, Ontario, POP lGO

HONOUR THE SUN by Ruby Slipperjack. In Honour the Sun, Ruby Slipperjack
creates a northern community where her character, a ten-year old girl called
The Owl, writes seasonal diaries, beginning in the summer of 1962. She writes
of the warm, moving, carefree, often humourous, events of her childhood.
Upon reaching her teen years, she feels the first sorrow as an ominous climate
of change seems to overwhelm her circle of friends, and then, a deep despair,
as it includes even her mother, once her source of strength and security.
With helpless frustration, she watches, unable to understand why her mother
seems to suddenly succumb to alcohol.
As a sixteen year-old who has had to leave her community for further
schooling, she returns for a summer visit, and realizes that despite all the
changes, despite the alienation, her mother's words will always be with her:
"Honour the Sun, child. Just as it comes over the horizon, honour the Sun,
that it may bless you, come another day. . . "
Ruby Slipperjack finished high school in Thunder Bay, Ontario, where she now
lives with her husband and three children. She is presently working at
Lakehead University as Coordinator of Native Student Support Services. HONOUR
THE SUN is Ruby's first novel. Among her many hobbies and skills, she is also
an artist. Her artwork is featured on the front cover.
Available from: Pemmican Publications Inc. , 411 - 504 Main Street, Winnipeg,
Manitoba, R3B 1B8. ISBN 0-919143-44-X, $12. 95.

- 7 -

�lli\TlVE LANGUAU!E l'UBLICATIONS /\T LAKEI JE/\DUNIVERSITY
Ih.@.lkLJli�2m.mlv. May. 1989.
The Lakehead University Bookstore now stocks a large number of Native Language
publications. These will he of intcrc"t to language learners, teachers, or anyone with nn
interest i n Native Languages. Some of the Ojibwc and Cree publicatious currently available
are listed here. For information about ordering and prices, telephone (807)-343-8589.

OHBWE
Nookwuis Gaa-inaajiumJawi�I. W hat MyGrnndinruJlli"..'.f..QlltlY1
.-e.. Maude Kegg, anu John
.
Nichols, ed. 1983. St. Paul: Minnesota Archaeological Society.
Qjiuwewi-ikidov&lt;lllim.. An Ojibwe Word Resource Book. John Nichols and Earl Nyholm
editors. 1 979. St. Paul: Minnesota Archaeological Society.
Oshkimasina'ikan, KaaA11il1simrn�noomnkahk. (""l'heNewTestamcnt in Northern Ojibwe/
Saulteaux"). Toronto: Canadian Bible Society.
An Ojibwe Text Anthology. John Nichols, editor. 1 988. London: University of Western On­
tario.
"S!ru�1uru1.1.nfill.ili.ll!LJ!1di1111.s": A Bilin�unl Petition of the Chipp�f Lake St1.INIBlL
J.M1_. John N ichols, editor. 1988. London: University of Western Ontario.
SJode.s_Qf..AU..ce King of Pcm.)'.J.sJm!d. Alice King. t 985. Native Languages Programme
Department of Native Studies, University of Manitoba.
Stories of Andrew Med ler from Bloomfield's Eastern Ojibwa. Andrew Medler. 1985.
Native Languages Programme. Department of Native Studies, U niversity of Manitoba.
1.ntru.dJ!�lQI:Y Ojibwe (Severn Dialect) . Part One. Mary Mitchell. 1988. Lakehca&lt;l Univer­
sity Bookstore.
A11.i_�hinaabebiwiuii '�edam1� Ex_Giillru.11 writing for speJ!kcrs of Qjibw�. John Nichols.
1987. Native Languages Programme. Department of Native Studies. The University of
Manitoba.
Ni.s.!illaabebii' �cdaaa: Exercise�'! in writing for speakers of Central Ojibwe and Odawa. John
Nichols and Lena White. 1 987. Native Languages Programme, Department of Native
Studies. The University of Ma11itobn.
Sl.�...Qf.S.ru.n.OSID1/amic_k.. Sam Osawamick. 1985. N alive Languages Programme. Depart­
ment of Native Studies, University of Manitoba.
Th1�e.Ji!ill:ksln&gt;Jl.l.Jli�.ct;1�� a_L;i.!.!g_\1_1_1g� Proj�. G. Piggott, ed. 1985. Native Languages
Programme, Department uf Native Studies. The University of Manitoba.
- 8 -

over...

�Aapj i GoGc�et N�i i.yekdiyebmi/Aapjj..QQ_Gcget Ngij-ayckodiyebimin. OjibwaStories by
Students of the Native ldl.ng_uage lnstrucJQrs' Pro1,:ram. LakeheadUniversity, Thunder Bay.
OJJJati.u. Randy Valentine and Lena White, editors. 1987. Lnkchead University.
.OliJ)\Y.il, Cree ru.H.LMiQrnu.;J2li1ruulll&lt;lilliles in English an&lt;l Vernacu lar. Lisa Valentine, ed.
1984. Lakchead University Bookstore.

ExploreOjibwe:apractical reference workbook for teachers. Lena White. 1987. Lnkehead
University.

Ojibwe Structure Reference Boo k. Lena White. 1988. Lakehead University.
}Sa-mnwcndaag1.i111i. ka•c.luW!!J.Ui..kllti.!PJ.!ll- A ®«Y-Li1.111 of langlli)g.e learn ing i��.11ilil��11
from the newsletters published by the Walvole Island lan guage centre. Lena White. 1988.
Thunder Bay: Lakehead University.
�ll!ki�!l- Srntl.!�x (Qjibw;1y Dialectufthe Plill!!.Sl. Margaret Cote. 1 985. Saskatche­
wan Indian Federated College.
ASaultcaux Phrase

IJ.QQk.

Paul Voorhis. 1977. Brandon U11iversi1y.

Saulteaux Verb Book. Margaret Cote and T. Klokeid. 1985. Saskatchewan Indian Feder­
ated College.

CREE
Cree Lang.ua&amp;e Structures: A Cree Ap�n oach. Ahenakew, Freda. 1987.
Pemmican Publications.

Winnipeg:

Pisiski wak ka-pikiskwecik. Told by L. Beardy. Wolfart, H. C., ed. 1985. [monolingual edi­
tion] Algonquian and Iroquoian Linguistics, Memoirs, University of Manitoba, Winnipeg,
Manitoba.
Pisiskiwak ka-pikiskwecik(J"alking Animals. Told by L. Beardy. Wolfart, II. C., ed. 1985.
[bilingual editionl. Algonquian and Iroquoian Linguislics, Memoirs, University of Mani­
toba, Winnipeg, Manitoba.
Spoken Cree. Rcvisc&lt;.I Ed ition. Ellis, C. Douglas. 1983. Edmonton: Pica Pica Press.
Mt.etCree: A �uidc to theCree Language. Second edition. Wolfart, II. Christoph and Janet
F. Carroll. 198 1 . Edmonton: Univcrsily of Alberta Press.

- 9 -

�HOLIDAY IDEAS
S1u1tn's
Workslaop

Snnto's WorluJao11 !'tlRth Facit11 Wheel
Olreollon1: Color Santi,•, Workehop. Cul oul 1111, lwo window■.
Cut out 1h11 melh 11101• whoeL Uo a PIIP"' ,.,,,.,,,,, to loin 11111
wheel to Bani•'• Work1hop. Turn the wheel and eotv• th• problen,a

O1,,0110,u lo lht lt■c:htfJ
8tlott ,v11 lhtrmolt1 l111t whfltJ. wt11• lfl lht fflllh
l•oLt •• 1ttow11 In It.. eaampt•.

--

Nnmo ----------- ------------,u
.... ....
..,........."""""'•"

,.t,t

rut l'••" ·••'"' •• •••'- tl,td'--1111 ef lttMt H,,I .-m fll 1luu lhtt, Y•• •JII ftUd nl••
f'•p11, lh••• It•• ltue,•
r•t111l11• J ,...,,, 1..-••cti 1111tt•tr we, •• thtMM\tt U•
,-.0111111 J ,,1111, ,., f\11ll1tr "'"'' •• 101 S ,,1111, uch let II •• ,,.....
1-6 • OM, 1ttt, 1M11•tnr. J•U • o.... &amp;740 • V,r, O,_., :U •t mtu • EA•
,,11..11t

7 '1'1 IINGS ON
CIUIIS1"t&gt;IAS l'IU:!;S

,.

J,

---- ··----------•··-----

7 l'OOL&gt;S We .EAT
DUIUNO 1llE 1-101.IDAYS
I,

'·-----

....
.. ---"·-------"·-------"·----J,

____,.

----11· -----

l,

8 'fl IINGS TO 1)0
UUJIING WINTl211
VACA'l'ION

8 l'IIESliNTS l'O LlltE TO
GIVU/HECclVE THIS Yi.All

...,.

I, ---- '•----t,

___ ,.,,,, -----

____ _____

____ ,._ ____
_

J, ---- " · -----

_.....,.

,. ----"·----,.
I.

,.
,.

.. ----••·----- ..
____ u_ ____
_

---- '·----··----------�•o·--------"·--------"·-----------�..-----

II,
It.

...,u...

"·

- 10 -

Ontil11asltdlree
'l'ht•t ,,, ,,.,,,.,1, •tul, ht.14111 hi Uth CluldlftH ho, Fl'lllt• rt,e ,,...,, , 1tfli.,tn
c•• 11"4 11,,... ""· r-.., u•"'tt••• ,t n., ••r
th1 "" ,.. •"' #IMI
CUUlltMAI• •I.._� haa lhlH
••r••
n, .....

,., .,, • ,.,q

.,.,.nt,

_.dtt•

••

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="25">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51851">
                  <text>Anishinaabemowik - Indigenous Languages Program Historical Documents</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51852">
                  <text>Faculty of Education, Native Language Instructors Program</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62140">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program Vol 5 (2), November 1989&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62141">
                <text>Universities</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62142">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program, Faculty of Education,  Lakehead University.  This newsletter was sent to students (current and future), and faculty and staff.  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62143">
                <text>Native Language Instructor Program</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62144">
                <text>Faculty of Education</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62145">
                <text>Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62146">
                <text>1989-11-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62147">
                <text>Faculty of Education, Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62148">
                <text>PDF</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62149">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62150">
                <text>Text</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="7613" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8355">
        <src>https://digitalcollections.lakeheadu.ca/files/original/6bd0fa48a0e8fc4f233895a97e610957.pdf</src>
        <authentication>cb3735c636dbeca69efa01201b7978dd</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="62127">
                    <text>NATIVE LANGUAGE
EDUCATION IN
ONTARIO ·

Vol. 6, No. I
OCTOBER, 1990

�ABOUT OUR LOGO:

ABOUT THE ARTIST:

The woman represents the Circle
of Life, Mother Earth. She holds
the sweetgrass, encircling the
People. The sweetgrass, has
renewed the Strength of our Ways,
our Traditions and our Culture.
The Lan�uage is all of these. The
language - a soft voice, a sweet
song - a unified rhthm of the
Original Peoples, the Anishnabek.

Gail Bressette is a Chippewa - -·
Pottawatomi artist from· Kettle
Point Reserve, Ontario. - She is a
self-taught artist who has been
inspired to draw and paint for
her children, to dedicate her work- to her daughter and to
Native women, the daughters of
the First Nations, who have for
centuries been the original
artists of North America. She
signed her work Daanis. Today
she signs her work G. Bressette.

IN THIS iSSUE
Coordinators Message ...........................1
Graduates 1990 .......................................2
Henriette Seyffert Award ....................2
NSL Programs in Ontario .....................2 ·
Student Survey Results .........................7
NLIP Employment Profile ....................8
Language Article ...................................8
AFN News ...............................................10
Newspaper Articles of Interest .........11
Sharing Section ...................................1"4
Native Language T.V. Programs .........16
Resources ...............................................18

Native Language in Ontario is published four times a year by the Native
Language Instructors' Program, Lakehead Universtiy, Thunder Bay, Ontario.
P7B 5El

�COORDINATOR tS MESSAGE
Well here it is Newsletter lime again. It seems we were just working to
get everyone ready for 1hc firs! day of classes in July, and now we arc looking
towards the beginning of a new school year. I am pleased to announce that
Clara Beardy will be the latest graduate of the NAFL Program. She finished her
NAFL requirements during the 1990 Summer School and will receive her
diploma at the Fall Convocation Ceremonies.
NLIP has grown since it's inception. The foresight of NLIP's founders
has proven to be successful in not only producing qualified Native language
teachers but also in providing a program that has been a model for other
programs. The goals of NLIP have remained the same over the years
withstanding the test of time. The services have continually expanded outward
reaching into more comers of the educational community. It is time 10 look at
the needs of the next decade.
As more and more NAFL, NASL, and NLTC students graduate and return
to their Native communities, it is evident that the culture and people arc
growing stronger. I feel the 90's are going to be a time of change, not only for
Native people, but for the entire world. In this new decade, Canadian Native
people have begun to realize the dream of self-determination. First Nations
have begun to assert more control over tribal lands and have more of a
representative voice in the policies and programs of the Canadian
government.
But this cannot totally occur without first strengthening the
educational system. It is only through the younger generations that Native
people can secure the accomplishments that elders and ancestors have fought
to achieve.
Schools must be structured to encourage Native students to learn their
language and culture. The educational environment must use cultural values
and use the learning and teaching styles that will enable all students to be
successful. When Native people play a greater role in the academic world, as
teachers, administrators and involved individuals, the Native students will
progress at a greater rate.
Native Canadians have a vested interest in assuring that their children
are succeeding within the educational system. Schools arc a community
responsibility. Parents need to become an active participant in the entire
process. Joinng school board:-, parent advisory commi11ces, councils, and
tribal education commitLees arc but a few ways you can become involved. All
Native language teachers need to contribute their efforts to preserve their
language.
July brought the freicndship and memories of past participants
together at NLIP 1990. First year students formed new friendships and were
welcomed to the NLIP community. Besides working as NSL teachers, there arc
NLIP graduates working in education in many capacities. One student stated
"NLIP is producing a bunch of workaholics!". Another student reflected upon
NLIP and said, "NLIP is considered the place to learn how to keep our
language". Whereas another student commented, "This is the place 10 spend
my July".
I am truly proud 10 be part of the NLIP Program. The rewards are many
as I sec the progress of each student who passes through NLIP and joins the
network of other Native language teachers. As we enter the first academic
year of a new decade. may we continue to serve you.
Barbara Toyc Wclsh
Coordinator, NLIP
9

�Immersion is the most effective method known for teaching a second
language. Early immersion works well because a young child lacks selfconsciou.rness, {)rejudice and negativism ... and loves mtmtcry, memorization
and repetition. Early immersion provides more time working in a second
language and more time results in more learning.
from ...How to be an Immersion Parent
NI.TC GRADUATES 1990
Liz Achneepineskum ....Ogoki Post
Mary Beaver.................Sault St.Marie
Frances Boshkaykin .... Mine Centre
Sarah Chookomoolin ... Moosonee
Elvis DeBungee .............Emo
Ma rie Helen Ferris ......Calstock
Jim Fox...........................Mt. Pleasant
Patricia Ann Green ..... Kenora
Joan Hendrick.............. Macticr
Ursula Jacko .................Toronto
May Jamison.................. lnt. Falls.MN
Roseanna Kclly ............. Fort Frances
Andrea Kowliash...........Long Lac
Joanne Labelle...............Long Lac

Alice MacDonald.......Moosonee
Evelyn McLeod ..........Sturgeon Falls
Emma Meawasige......Cutler
Alvina Meekis.............Deer Lake
Charlene Nahdee ...... Wallaceburg
Simeon Nakoochee.... Cochrane
Martina Osawamick ...Sudbury
Julie Ann Rivcrs..........Sault Ste Marie
Mary Sturgeon ...........Muncey
Annie Sutherland ......Scarborough
Russ Tabobandung ....... Parry Sound
Sylvia Traversc........... Gypsumvillc
Wanda White................Nipigon

NAFL GRADUATE 1990
Clara Beardy.................. Muskrat Dam

Dr, Henriette Seyffert Memorial Prize in Native Lao¥Ya¥e Studies

This pri1.e was established in 1987 in memory of Dr. Seyffert who was the
moving force behind the establishment of Native language studies al Lakchead
University. It is awarded to the student who has completed a minimum of three
courses in Native language and whose average mark, computed on all Native
language courses completed, is the highes for the year.
Congratulations to Patricia Green from Kcnora, the recipient for I 990.

NSL PROGRAMS IN ONTARIO
Networking is being encouraged among Native language teachers in Ontario.
Many teachers work in geographical isolation. There is no colleague next door
or nearby to speak to. Therefore, the following summary is being provided for
the purpose of maintaining communication links among schools offering NSL.
If I have deleted your name or school, or made an error, please contact me and
I will make the correction.
Note: We arc gathering information regarding the number of children in
your classes. Please call with the figures. TOLL FREE 1-800-465-3959

�SURNAME
ABEL

91YEH NAME
DONALD

SCHOOL BOARD

�

�

CENTRAL MICHIGAN UNIVERSITY

I Of SJUP eB
2

I.S

ABEL

DONALD

ABEL

BAY Mill COMMUNITY COLLEGE

33

DONALD

NLTC

1

BRIMLEY AREA SCHOOL,

10-11

9

Nf.TC

1

HENRY COASTER MEMORIAL

K-§

48

Nl.,IC

3

ACHNEEPINESKUM

ELIZABETH

ALLEN

MARY THERESA

ALLISON
ARCHIBALD

AMY

VERONICA S.

BARNHART

REBECCA D.

BAXTER

WANDA

BEARDY

TOM

INAC
PETERBOURGH P!J�!.!Q

K!i!;NEJR.

J!S-6
COCHRANE IROOUOIS FbS ECOLE SECONQAIR COCHRAN!ii HS 9·10

LAKEHEAD UNIVERSITY

LAKEHEAD UNIVERSITY

32

BEAUCAGE

PETER
JUDAS

SUMMER 8EA�R Dl§T.

SUMM!;R BEAVER

BEAVER

MARY

SAULT STE. MARIE RCSS

HO!,Y ANG;LS

BEAVER

MARY

SAULT STE. MARIE RCSS

ST. PAUi.§

BEAVER

NORMAN

CO-OP PROGRAM

SPORTS PRG. SUMM�R e�V!;;R

BERNARD

CHRISTiE ANN

NORTHERN DIST. AREA

SAVANT LAKE

BERNARD

JK-3

CHRISTIE ANN

NORTHERN DIST. AREA

ARMSTRONG

BIGGEORGESTEVENS

1,2,i,10 50

MARGARET

BLAB

DINAH
Ell LORNY

BOIS

MARTHA

FIRST NATION

:i!!H

4:i

1-8

10

JK-8

EENCHOKAY B!RCHSTICK

3Q
12
17

,

2

t::11.E 2

t::IQIIE.!.Qt:llt::I�

NLTQ

3

GRADUAT; '89

t::11.I�

1

t::!LIC
N!,.TC

t::11.E 3
t::11.E 3

NLTQ t
t::!LTC 2
N!,.TC

2

t::ILE 3
t::!LTQ l

Ia �Bl

NL.TC

3

NLTC

1

QIQ !::lQI e.llft::!Q:2Q

30

N!,.TC

3

108

NLTC

3

t::11.IQ
NLTQ

2

1

FRANCES

CHOOKOMOOLIN

SARAH

CONTIN

CHARLOTTE

COPENACE

JUSTINE EVA

CORBIERE

MABEL

DeBUNGEE

ELVIS

FT.FRANCES RAINY RIVER

BURRISS

JK-4

81

DEBUNGEE

NLTC

3

ELVIS

FT.FRANCES RAINY RIVER

CORNERBROOK

5-8

DEBUNGEE

76

NLTC

3

GLADYS

NLTC

DRAKE

1

ANGELINA

MOOSONEE 01ST.

MINE CENTRE PUBLIC
MOOSONEE PUBLIC

1·8

1-5

NLTQ

1
1

t::!LIQ 2

DUBE

ISABEL

FERRIS

FOX
FOX

MARIE HELEN

INAC

AMY GWEN

FIRST NATION

MICHIKAN LAKE

K-8

JIM

FIRST NATION

K-§,,!

GEORGE

J.C. HILLI NEW CREDIT

SONJA STEPHANIE

lAMBTON COUNTY

FOREST CENTRAL

1-3

7§
65

GEORGE

SONJA STEPHANIE

LAMBTON COUNTY

FOREST WOODSIDE

5-8

GREEN

PATRICIA ANN

KENORA

�5

BEAVER BRAE SECONDARY

10-11

GULL

MAGGIE

FIRST NATION

32

KEEWATIN SCHOO!,. P!;AWAN!.,lK

?

HENDRICK

JOAN N

FIRST NATION

CONSTANCE LAKE DAY SCHOOL,

,DEER POINT

-3-

K-2

ADULT

NOT T�CHING

1

BOSHKAYKIN

MiNE CENTRE

NOT T�CHING

2
2

t::ILTC

BEAVER

BOB

NLTQ
t::U.IQ

12

Q.I.IWl

NLTQ

5§

N!.TQ
NL.TC

t::!!.TQ
t::l!.TQ
NL.TC

t::IL�

3
3

1

3
1

�LTQ

3

NLTC

3

t::!LE 1

QBa.Q!.!:!.If '§2

�SURNAME

91YCH NAME

SCHOOi ROARP

�

Sl.8.-

I Pf sruo eB

HENRY

VIRGINIA

LAMBTON COUNTY

ALEXANDER MCKENZI!;

9

10

N!,.TQ

HENRY

VIRGINIA

LAMBTON COUNTY

LANSDOWN!; PUBLIC

K·8

THERESA

50

NLTQ

HOY
ISAAC

GAIL

JACKO

URSULA

JACKSON

MARGARET

JACOBS

ALEX

JACOBS

GLEN

FIRST NATION

MORAVIAN DAY

K

JAMISON

MAY

FORT FRANCES DIST.

LAC LA CROIX

K-12

JOHNSON

KENNETH LEE

KAKEKAYASH

GLADYS

KAKEKAYASH

GLADYS MARY

KELLY

DONALD

KELLY

LUCILLE

20

NATIVE PEOPLES PARISH

FIRST NATION

1::!ATIV!; SEN�

K-5

ROSE ANNE
DONNA DELORES

KOWTIASH

ANDREA MARIE

KOWTIASH

ANNETTE

FIRST NATION

GULL BAY

KW ANDIBENS

K·§

YVETTE

NORTHERN DIST. AREA

ARMSTONG

JK-9

LaBELLE

JOANNE MARILYN

GERALOTON DIST.RCSS

OUR LADY OF FATIMA

JK-8

LENNOX

LYD1A

INAC

CONSTANCE LAKE DAY SCHOOL

K-3

LESPERANCE

VALDA

KILKENNY DIST. AREA

KILKENNY PUBLIC

JK•8

LEVEQUE

ELIZABETH

FIRST NATION

PAYINGASSI SCHOOL MAN.

LEVEQUE

RITA

FIRST NATION

UTTTLE SUND RAPIDS MAN.

LOON

ANNIE

TIMMINS

NORTHERN COLLEGE FRIEND CTR.

MACDONALD

ALICE

MOOSONEE DIST.

MOOSONEE PUBLIC

MACINNIS

JUNE

NORTH BAY R C.S.S

ADUlT CLASSES

MASON

MINNIE

POPLAR RIVER FIRST NAT. POPLAR RIVER MAN.

MCKAY

ALEX

McKAY

NLTC

1

NLTC

3

BERNICE

1§

NI.TC
N!.TQ

NOT T�CHING

3

NOT TEACHING

NLTQ

127

NI.TC

39

NLTC

NLTC
NLTC

t:lLIQ

JK-1

86

JK-9

NLTC

3

2

NLTC

_3

2

JK•5

3Q5

NLTQ

OUR LADY OF SOURROWS

MEAWASIGE

EMMA

1,S-�

48

N!,.TQ

MEEKIS

ALVINA

MEN DOWEGAN

PRISCILLA

J- 8

197

NLTC
Nb.I�
NLTQ

t:lLIQ

NLTQ
N!.,TC
J.C. YESNO

FORT HOPE

-4•

6

15

1

NLTC
NORTHERN STAR

INA.k.. _ _ . .

2

2
1

NLTC

FIRST NATION

RUBY LAURA

3

NLTQ

NIPPISSING SEPARATE

MORRIS

1

1::!LTQ 2

BERNICE

THERESA

IN SCHQQL

a

EVELYN C.

MOONIAS

IN SQHOOI,.

N!,.TC

17

NI.TC

DAVID MEEKIS MEMORIAL

1

2

NLTC

INAC

�

N!.TQ

McLEOD

SHIRLEY

NOT TEACHING

l::!LIQ

MCKAY

ELLEN

1

N TC

NLTC

KING

MIGWANS

lU.tl.1.8

NI.Tl

KELLY

MISHIBINIJIMA

ll

NLTC

3

a

�I TEACHING

a
a

�B.!al:!!.!AII;. ' m!

3

1
1

�Be.1:1!.!Alf •�
t:lQIIi;,e,Q!a!lt:l!:a

-

�e..a

l.B

9.I.ti£B

RONALD JOSEPH

t::!!.TQ
N!.TC

1

WILFRED

NLTC

1

t::IQI !1;.AQ!:11£::IQ
NQT TEACHINQ

N!,.TC

3

SURNAME

GIVEN NAME

MORRISEAU

PHYLLIS D

MORRISSEAU
MORRISSEAU
NAHDEE

CHARLENE

NAHDEE

MAENARD ROY

SCHOOL BOARD
FlRST NATION

FIRST NATION

Kli92l.

g__e.,.

• of srup

NATIVE SENA SCHOOL

JK

15

WALPOLE IS LAND ELEMENTARY

JK-4

N!,.TQ 1

NAHWEGAHBO

GEORGINA

NAKOGEE

THERESA C.

MOOSONEE DIST. RCSS

NAKOOCHEE

SIMEON

COCHRANE IROOUOIS FLS G.H.FERGUSON

K-8

NAKOOCHEE

SIMEON

CHOCHRANE IROOUOIS FL COMMANDO SENIOR PU§blC

6-8

NELSON

MARJORIE

FlRST NATION

NELSON

MARJORIE

?

NELSON

MAROAIE

NESHINAPAISE

LINDA

NESHINAPAISE

LINDA

NOGANOSH

JOAN

OSAWAMICK

MARTINA M.

OSKlNEEGISH
OTAKWADJIWAN
OTIERTAIL

ROSEAU RIVER GINEEW,MAN.

JC. Y�SNO

t':ILIQ
JK-4

K-9

47
29

t::ILTQ
N LTQ
N!,.TQ
Nl,TC

240

3
2
1
1

DUP!,.ICATE

t':ILIQ
NIJQ

l

12!.!eLIQ!IE

NLTQ

3

12!.!eLIQA!f;
QRAQUATE

CAMBRIAN COLLEGE

ADULT I SUDBURY

ADULT

N!.TQ

3

SUMMER BEAVER DIST.

SUMMER BEAVER ELEMENTARY

JK-1Q

N L TQ

1

ALMA K.

FORT FRANCES

LAC�CROIX

K-12

t':ILIQ
NL,TQ

OTIEATAIL

MARGARET
MERVIN

PEGAHMAGABOW

DUNCAN

BARBARA

KINOMAUGEWGAMICK

K-7

FIRST NATIONS

EENCHOKAY BIRCHSTICK

PITAWANAKWAT

JOSEPHINE

LAKEHEAD R.C.S.S.

ST. PATRICK'S HIGH SCHOOL

9-13

PROSZEK

MARY

RAE

BETSY

FIRST NATION

ANISHINABI DEER LAKE

K-8

RECOLLET

E LAINE CECILE

NORTH SHORE DIST RCSS SACRED HEART

REDSKY

DOUGLAS

REDSKY

JOHN

RIVERS

JULIA ANN

ROSE

RITA C LAUDETTE

NORHTUMBER LANO &amp;NEW ROSENEATH CENTENNIAi.

1-3

ROUNDHEAD

ELIZABETH

S LATE FALLS DIST. AREA

K-4

EVELYNN
CHRISTINE M.

QBe12ueI1;;

NI.TC
FIRST NATION

DEAN

ROY

a

SUPPbY TEACHINQ

N!.TQ

PETERS

SAGON

·aa

3

NLTC

t:JLIC

MARY

QB!t2!.!a.IE

3

EMMA

PAYPOMPEE
PELTIER

INAC

BISHOP B. �§bLEAU

1
21

NLTC

2

NbTC

3
l
2

t':ILIQ
N!,.TQ
NLTC

SLATE FALLS

JK-8

SAULT

TENA

SCOTT

IRENE

FIRST NATION

ISUNGTON DAY SQHOOL

K- 1Q

SIMCOE

MARIA IVA

LA.MBTON COUNTY

DEVIN!;ST.

K-8

SMITH

YVONNE

NLTC
27

SQ

2
1
1

NLTC

3

GRADUATE '89

NLTQ

a

It::! �Q!:IQQL

l
3
NL,TQ 3
NLTC 1
t::11.E 2
N L TQ

QRAO!,!ATE '8!,l
t::IQI IE!Qt:llt':IQ

£::ILTQ
NLTC

NLTC/ 4

. �.

6Llt::II:! :m.!l:!Et::II

NLTC

NLTQ
24

NOT TEACHING /GRAD

GRADUATE '8!,l

��

l&amp;Jl. -

ADU!,.T NIGHT SCHOOL

ADU!,.T

�

GIVEN H4Nl1

STURGEON

MARY ROBERTA

SUGARHEAD

CECILIA

INAC

LANSDOWNE HOUSE

K-8

ANNIE

TORONTO

FIRST NATION

?

SCHOO\ 806B0

,PE srup ea

ll

NLTQ

3

NLTC

1

NLTC

3

FLORRIE

NLTQ

3

SUTHERLAND

HANNAH ELIZABETH

NLTC

TABOBANDUNG

RUSS

WEST PARRY SOUND

MACTIER PUBLIC

TABOBANDUNG

RUSS

WEST PARRY SOUND

PARRY SOUNQ H.S.

TAYLOR

LEONA FLORENCE

SUTHERLAND
SUTHERLAND

K-!i!

9-13

54

41
3§

1::1!.TQ

NLTC

DAY CARE CURVE LAKE

MARY ALICE

THOMAS

ALICE

NLTC

1

TOULOUSE

lSADORE

NLTC

3

TRAVERSE

SYLVIA

TRUDEAU

GEORGE PETER

NLTQ

TRUDEAU

LINDA D

NLTC

TRUDEAU

WANDA

WABASSE

ANDREW RICHARD

WABASSE

1-9

150

30

t:'.!LIC 3

z

THE INDIAN FRIENDSHIP CENTR!;;

LORETTA

SUMMER BEAVER DIST.

SUMMER BEAVER ELEMENTARY

JK-10

WHEESK

CECILE T.

MOOSONEE DIST. RCSS

BISHOP BELLEAU

K·8

146

WHITE

WANDA

NIPIGON RED ROCK

GEORGE O N
' EIL PUBLIC

9-10

35

WHITEFIELD

CECILIA

FT FRANCES/RAINY RIVER HUFFMAN

WHITEFIELD

CECILIA

FT. FRANCES/RAINY RIVER SIXTH STREET

15
1-4

�9
13

NLTC

2

WHITEFIELD

CECILIA

FT.FRANCES/RAINY RIVER

ROBERT MORRIS

5-6

14

NLTC

WILLIAMS

HILDA

LAMBTON COUNTY

SUPPLIES IN VARIOUS

2

YELLOWHEAD

LIAS

SUMMER BEAVER DIST.

SUMMER BEAVER ELEMENTARY

YELLOWHEAD

ROBINA

SUMMER BEAVER DIST.

SUMMER BEAVER ELEMENTARY

6

&amp;

JK

47

1z

I� �Qt!QQL

NLTC

1

FAILED

NLTC

1

SUPP!.YTEACHING

�LIQ
NLTQ
NLTC

NLTC
8-10

QID NOT ATTENQ '90

NLTQ

SAULT STE MARIE (c�l

&amp;

IN SCHOOL

3

TAYLOR

LAKE ST. MARTINS E!:,EMENTARY

GRAD!,!ATE '89

t:'.!LIC 3
N!,.TQ

FIRST NATION

1

�

�LIC

NLTQ

z
3
2

1

�Results of 1990 NI.TC Summer School Stude11t Program Evaluation
On July 3 1 , all students in the NL TC Program completed an evaluation
regarding their thoughts of the Program. Following are the results of the
evaluation, queslion by question, including the w ritten comments.

{E=excellcnt){VG=very good)(A=average)(P=poor)(Nl=nceds improvement)(NA=no answer)
The information you received before the course began.
I.
NA = l 3%
Nl = 8%
P = ll%
A = 22%
E = 1 3% VG = 34%
The scheduling.
2.
NA = 8%
NI = 5%
P = 6%
A = 27%
E = 17% VG = 34%
The length of the course.
3.
NA = 7%
NI = 5%
p = 6%
A = 32%
E = 16% VG = 34%
The instructors.
4.
NA = 6%
NI = 5%
P = 5%
A = 9%
E = 39% VG = 38%
(In
Practicum)
Associate teachers.
5.
NA = 5%
NI = 3%
P = 5%
A = 23%
E = 22% VG = 43%
Other staff.
6.
NA = 2%
Nl = 6%
P = 2%
A = 26%
E = 25% VG = 39%
Residence.
7.
NA = 8%
NI - 18%
P = 13%
A = 33%
E = 16% VG = 13%
Meals.
8.
NA = 7%
N I = 16%
p = 10%
A = 44%
VG = 16%
E = 7%
Practice teaching.
9.
NA = 2%
NI = 3%
p = 5%
A = 33%
E = 17% VG = 40%
organization.
10. Student
NA = 7%
NI = 14%
P = 14%
A = 33%
VG = 26%
E = 7%
Extra-curricular activities.
11.
NA = 3%
N I = 17%
P = 9%
A = 32%
VG = 24%
E = 8%
1 2. Elders evenings.
NA 3%
NI = 17%
P = 9%
A = 32%
E = 13% VG = 26%
1 3. Tutor advisor.
NA = 22%
NI = 8%
P = 7%
A = 20%
E = 18% VG 24%
14. Workshops.
NA = 1%
NI = 3%
p = 6%
A = 15%
E = 38% VG = 33%
1 5 . Docs your community support the Native Language Program?
NA = 5%
No = 13%
Yes = 83%
16. Is your community familiar with the Native Language Curriculum guideline.(Part A ) !
NA = 1 3%
No = 4 1 %
Yes = 3 1 %
1 7 . Docs your community support 100% immersion at any particular grade level'!
NA = 20%
No = 4 1 %
Yes = 39%
18. Is the Native Language Teachers' Program helping your community?
NA = 8%
No = 7%
Yes = 85%
1 9 . How can w e help you this winter? Other ideas and concerns.
20.
I . More information on next summer's courses.
2. Provide in-service workshops.
Provide additional instructional materials.
3.
4. Continue to publish and distribute the newsletter.
5. Provide additional contact through the year.
6 . Provide information o n employment opportunities.
7. Provide consultant services to practicing teachers.
8. Concerns about university facilities.
9. More choice in workshops.
10. More coursework in educational methodology .

.

,.

�NATIVE LANGUAGE INSTRUCTORS' PROGRAM

NLTC

Summer

Program

( 1990)

Employment

Profile

Areas of Employment of Native Language Teachers by Program Year
Yr, I

Ar�as Qf f;mplo:tm�Dl
Provincial Schools

20

Federal Schools

3

First Nations Schools
Adult Education
Continuing

Yr, II

9

18
2

18

4

3

4

3

2

5

Education
Non-Teaching

Ill

Yr,

0

3

0

l

Unkn own

3

1

Failed Course

5
61

2

0
0

21

26

Employed

TOTAL
--------

------

------------------------�-

IMPORTANCE OF PRESERVING OUR NATIVE LANGUAGES:
OUR ROAD BACK TO THE FUTURE
BY

Mary Lou Fox
We are here today because of our growing concern - indeed alarmed that many
of our ancestral languages arc quietly and surely disappearing. Like
endangered species, when a language disappears, it disappears from the face
of the earth, never to be heard again.
When a language dies, the vitality of a way of living and thinking dies with it
sadly such a passing goes by almost totally unoticed. It is slow and silent. The
world is viewed through one's language; our way of thinking, values,
philosophy, songs, ceremonies (which cannot be done in a foreign langauge),
and prayer.
It is through our language, through prayer that we will return to the ways of
our people.
Our Elders tell us that our language is sacred - a spiritual langaugc - a gift
given to us by Gixhcmanido, the Great Spirit. Our Elders tell us, every time we
meet, about the great rcsponsiblility we have teachers. as parents, and as
grandparents. It is the language of the land we live on, it is the spirit of the
land we live on. The Voice of the Land is in Our Language.

�Te Kohanga Reo Maori of New Zealand
Te Kohanga Reo is a successful Maori langauge pre-school program initiated
in 1 982. The Kohanga Rco brings together the structural format of a day care
with a Maori style of operation and communication.
Kahanga Reo - means langauge nests. The children in these language nests
range in age from babies to five years of age. They arc in care of
grandmothers and mothers, who arc experienced in the an of raising children
and have fluency in the Maori language. Maori language is used exclusively not a word of English is spoken. Some mothers bring their children and learn
alongside them. So these nest arc community-based family settings providing
a healthy stimulating atmosphere for the practice of Maori cultural values.
Most of the nests are situated on Maori owned premises, either at a Marae
(Maori Ceremonial Complex) or at a family community centre. The aim of the
Te Kohanga Reo is to produce a bilingual and bicultural population who will be
equiped to survive in both the Maori or Pakeha worlds, proud, happy and self­
con f i den t.
Historically the Maori experiences have been similar to ours; school dropouts;
high rates of infant mortality, lower life expectancy; loss of langauge thereby
threatening the very existence of Maori people.
In 1978, the Maori people enunciated a philosophy of Tu Tangata which means
"STAND TALL". It was aimed at bringing about the re-emergence of the Maori
as a proud people, capable of determining their own destiny.
Kohanga Rco was born from this philosophy that "language is the life
principle of Maori". The central focus was also on the improvement in the
youth.
A report to the Maori Advisory Committee i n 1 985 made the following statcnH.' 111
on Tc Kohanga Rco.

" The strength and vitality of Te Kohanga Reo lies in a number of
considerations and schools intending to provide for these children
will need these elements carefully:
i)
Te Kohanga Reo is sustained by an almost universally shared ideology
among Maori people; that urgent steps need to be taken to ensure the survival
of oral Maori language.
ii)
Te Kohanga Reo has proved successful under Maori organizational and
administrative autonomy.
iii)
Te Kohanca Reo has been supported at the grassroot level. rela1i11ely
free of major bureaucratic structures.
iv l
Te Kohani:a Reo has Jerved as a politicising agent; Maori parents arc'
now more aware of the education process; they are becoming more demading
and questioning of the functions a11d practices of schools; It has served a
conscientising role paritcular/y for Maori Women.

�v)
Te Kohanga Reo is successfull. While there are several different
methods of organization the great majority of Te Kohanga R eo can be regarded
as successful in that children with fluency in Maori langauge are already
being produced after only three and half years operation."
(Report to Maori Advisory Commiucc N.Z.E.l. Smith, I 985)
In 1982, the Maori people started out with two language nests. Today there arc
approximately 500 Kohganga Rco in New Zealand operating everywhere - in
cities, towns and in the countryside. This program has revolutionized the
Maori people and has provided the basis and impetus for other forms of
alternativ e education.
Ir your Indian identity is 10 be preserved, steps must be taken. For the past two
decades, various progrms have heen introduced, mainly as a part of the
regular school system. Several minutes per day has been the course of
language study for children today. Language fluency is seldom achieved by
these methods. Many indicate that we arc making liLtle headway, that our
langaugcs continue to erode.
Our Elders remain strong and say ''We will survive true to our past, with our
language and culture intact".
(Source:

Keynote Address. First Annual NSL Conference April, 1989.)

ASSEMBLY OF FIRST NATIONS NEWS
Bill C-37 An Act To Establish The Canadian Heritage Language Institute
This bill was introduced in the House of Commons by the Honourable Gerry
Weiner, Minister of the Secretary of State. The Heritage Lnaguage Bill had
included aboriginal languages in its definitions. This bill received second
reading on May 9, 1990 and proceeded to a legislative committee which held
hearings in Ouawa on June 5, 1990. The AFN delivered their concerns to Lhe
committee on behalf of all First Nations. The result was that the lcgistlative
committee made an amendment to exclude aboringinal languages in the
definition section of Bill C-37.
A great lobbying effort has had an impact. Ms. Obomsawin reports that it looks
promising that Bill C�37 will NOT include aboriginal languages it its third and
final reading.
An Aboringinal Languages Foundation
The AFN is pursuing a Government Bill Lo establish an Aboriginal Languages
Foundation. This foundation would be similar in scope to the Heritage
Lnaguages Institute but would be directly involved with and responsible for
program delivery to reflect First Nations initiatives.

�National Native L anguage Survey
The AFN is now finalizing a National Survey of First Lnaguages which is
expected to be completed by mid-August.
This will update the statistics established in 1982 by Michael K. Foster for the
National Museum of Man. Those statistics are still widely quoted and there is
concern about their accuracy.
The Survey will produce statistics on Language usage, number of speakers,
program delivery, type of program delivery. funders of language programs,
kinds of support and teacher/instuctor accreditation.
The only shortcoming of the survey is that not all First Nations are expected to
respond. The response to date is encouraging but the survey results
themselves are discouraging as many First Nations respondents consider
English their First language.
(This letter appeared in the "Letter of the day" feature of the Ottawa Citizen
Wednesday JO January 1990)

HELP NATIVES SAVE THEIR LANGUAGES

I urge all Canadians to support Bill C-269, which proposes the cstablishmcnl of
an Aboriginal Languages Foundation. This bill, presented to the H ouse of
Commons by Ethel Blondin (MP • Western Arctic), received first reading Nov. 3 .
The Aboriginal Lnaguages Foundation would respond to the language needs of
Aboriginal communities as defined by those communities.
Ms. Biondin's bill is better than Bill C�3 7. The latter, sponsored by the
secretary of state, would establish a Canadian Heritage Language Institute. It
would force Aboriginal languages to compete for resources with the languages
spoken by non-aboriginal ethnic groups. It would perpetuate the illusion that
aboringinal nations arc just another ethnic group in Canada. This illusion
excludes the Aboriginal people from their rightful role as full partners with
the federal and provincial governments in shaping the Canadian federation.
As a non-aboriginal Canadian, I am saddened that for more than a century my
federal government used its coercive powers and financial resources to
attempt lo destroy aboriginal cultures, including their means of verbal
expression. It is miracle that some of these languages have survived. Canad a
has a responsibility to nurture and preserve these ireasures that arc
aboriginal languages.
Bill C-269 represents a constructive step toward tha1
objective.
Malcolm E. Davidson, Hull
The aim of early immersion is functional bilingualism or fluency.
Students who complete the immersion program from kindergarten to grade six
will be able to function comfortably in the Native language. Meanwhile the
English speaking skills of Native language immersion students remains about
the same as their grade level peer.
from... How to be an Immersion Parent

-I I.

�(This article originally appeared in the Toronto Globe and Mail

1 9June 1 990)

NAT I V E TONGU ES/Ahoringinal languages have deeper roots in Ca,wda 1ha11
French or English, but they're in danger of disappearing
The spectre of silence by Emil Sher
As English and French Canadians battle over language rights, native
languages quietly dwindle and die. A fact sheet on aboriginal langauge would
read more like a eulogy.
Of 53 Native langauges spoken in Canada, only three arc expected to survive.
The rest are endangered. Some verge on extinction.
There are only a handful of Delaware speakers.
under 32 who can speak Okanagan.

It's difficult to find someone

In 1988, author Ronald Wright wrote that Angela Sidney was "85 years old and
possibly the last fluent speaker of the Tagish language."
"While there is hope that other Yukon languages may be saved from
extinction, Tagish has reached the point of no return. All that can be done
now is to compile an archive."
According to a study by the Assembly of First Nations, the Haida, Kootenayan,
Salishan, Tlingit, Wakashan and Tsimshan languages arc all "perilously close
to cxti nction ...
"If these languages diasappear from Canada. they will disappear from the face
of the earth."
The First Nations' Declaration on Aboringinal Language speaks of "our unique
relationship to the Creator, our attitudes. beliefs, values and the fundamental
notion of what is truth."
The
who
Yet
than

truth is, we speak of the nation's two "founding" peoples as though those
lived in Kanata before European settlers arrived were almost voiceless.
the roots of most aboriginal languages on the continent run far deeper
English or French.

The word on Parliament Hill is that Native languages are to be preserved at all
costs.
Al the 1984 first minister conference, the prime minister directed the federal
government to "preserve and enhance the cultural and linguistic heritage of
Canada's aboriginal people."
Four years after this pledge, the First Nations of Canada noted, in plain
English, that "nothing has been done. except a few studies."

- I 2-

�Chronicle-Journal/Times-News, SUNDAY, October 28, 1990

Inuit face new writing system
IQALUIT, N.W.T. (CP) - If ydu

.

hU:
"'
·�.... K..a
you're forced to convert to metric, ·
. .,.
imagine the turmoil of losing your al- . \. w; 1h Ji.
1"' �
phabet to a new writing system.
Jf:i
In an effort to standardize the l··�"'-""',.::.:_,_,J
many written forms or their lan­
guage, Inuit from Alaska, Canada
and Greenland are considering cre­
ating one common writing system, or
orthography.
The thought sends slaivers through
Inuit in northeastern Canada and
Quebec, who could someday lose the
cryptic triangles and squiggles that
make up syllabics - their unil\ue and
beloved way of writing their lan­
guage, lnuktitut.
"For myself and for my own· peo­
ple, in this day and age theY. want to
Rachel·Qitsuallk on computer
use syllabics," said Mark Kalluak or
the Inuit Cultural Institute in Amat,
' ics;
along the Hudsort Bay coast.
"It's inevitable because more of
"They know how to use it, it's been
UlJ4l(l in schl&gt;Ols arid I guess they feel my own people are getting into writ­
it's their own. They're sort of posses- ing literature, oassing information by
sive."
writtenfonn,''hes'ald.
But syllabics, an- evolution of the
Robert Kuptana, one of two Cashorthand Introduced by Anglican nadian delegates to the committee,
missionaries, is foreign to Inuit in the, lives in Holman !&amp;land, a tiny West­
Western Arctic and other circumpo- em Arctic community above the Arc­
Jar countries. They write in diverse · tic C¥"cle where everyone uses Ro­
forms of lnuktitut using 15 conso- man letters.
naots and three vowels from the Ro"That's what I'd promote because
man S,Ystem �in Eng�h.
the Roman orthography is a univerAn mtel'!18t1onal committee struc� sal writing system," fie said. .
last year m Greenland by the Inwt
North American Inuit had no writ­
Cirtum��r Conferenct:, is studying ten means of communicating befote
the feas1bbty of developing one com- the arrival of missionaries in the mid·
mon system for the world's 100,000 · 1088s.
·
Inuit.
The Roman system was used by the
catholic church in the Western Arc­
END SYLLABICS
tic.
Kalluak and other linguists predict
Syllabics were designed in the 1840s
the committee's findings will lead to by James Evans, a Methodist mis­
yet anotller fonn of-Roman orthogra­ sionary working among tbe Cree and
phy and could mean the end of syllab- Ojibway in northern Manitoba. En-

curse kilograms and litres each time

-A�,: ·

. 1 J.

glish nuasionaries Ia&amp;er adapted the
simple system - where each major
symbol is a syllable - to Inuktitut.

IS PESS{MIST
Louis Jacques Dorais, a Laval Uni­
versity anthropologist specializing in
Inuktitut writing, forsees the creation
of a standard Roman writing system
to be used by Inuit intellectuals and
politicians for offical documents.
Dorais, who says Inuktitut �ould
disappear in the Eastern Arctic
withm two generations, believes a
standardized writing system.could
help Inuit combat the increasing, use
of English, though he is pessimistic.
Witn more than 200 educational
books for primary grades·11vailabte in
syllabics, comprehensive syllabic
computer technology and a detailed
long-� �n to develop more re­
source material, Liz Jtose, an Inukti·
tut program consultant in Iqaluit,
says there is no immediate threat to
the writing system.

While Rose hopes syllabics can be
maintained regionally for their cultu­
ral importance, she admits another
system will likely take over.
"I just don't see why we have to
switch over to the level that it would
affect us in our everyday life in our
own communiti,es," she said. "To
take it away would mean taking away
a part of us."
Rev. Armand Tagoona or Rankin
Inlet loves syllabics but says the Ro­
man letters are more P.ractical and
will help preserve Inuktitut.
"I used to live in igloos, my wife
and r,•: he said. "But it's a new age.
There are many things we used to do
and we have to get ridof them, not be­
cause we don't like them; there's no
place for them anymore.''

�SHARING SECTION

..,d :t:. "A&lt;l "- � pj :L'.). � b'ii'CS Lr'..,/\ &lt;J �

=-�=-=
---:--:--:::.·- ·-

b,J..;L',
P11�
Sc:r�
-------.,----�
;
�
•z...=

ci.V

-U- c� �\� -lk r;f-\fa_,, �\J o.rcw..-l
d, ::; •,1 �be . f--C h � o( ,L
c,, ,-d,_.

�
(J
v
�
-'A �-'-.
\

- ---·--- ----- ·---+- -- -- ·-·- --- ..- - .. ....

--+-------------- . -··

e.

&lt;

e...

u

v.'N./..

�-.
,;,,

'7 '
6J ?a- br:------�
to.�?tLht.�!·------r-

Voc o.bulo.ry

/\ --o ?"

�

Ii/
\
1
:�

i

f __o

I

s

..:d &gt;
LJ · �-

1

words

to the pictore.
Sto.r

Sho.ku

�

-&lt;I· t,,, h · '

d
�� i��

Dr"o.w o. 1:ne from the

r; 1

.d , a..-: J /"I

L b.
LJ - .4 -n ;(

??6- ,
b.11 d u
...d ?,
By: Bernice
McKay

SHARING SECTION

""

H

i::,sh

Rock
F i re

�
Deer

�

Circle
�

Bec..r

@

*

Po.ddle

�

0

Axe
B ,rd
By:

Bernice

McKay

- 1 5�

�enclosed
for your

i11form111i
o11 i., n

t·o/&gt;y of rl,e
Wa n-atay
'l'elevisio1 N:t tive ta o u
1 Progr
g age
ar11111in
g G uide
Ifyu;, wi,
11
!:Ui&lt;Jc fll/lilto &lt; 0trr11111c r«•riv
iug
1/ic /lll,1d1
cd for111 to.thiK
'
f
e
lcv
Wa wat,iy
i.ti
Native Co o11 Guide
m
I'. I/ /Joxni1111ic11,;011s Society
Sioux l.0(1k I 1/l(J
our. 0
/'flV 2·n, 111;irio
Plc:i.�
i:roup., or disrrilJtJrc coµics or
1t1d1viduals
tlrc g111&lt;1c
in
ro
television rcrcstcd in native orllfr
11rogr�11�11rn
laoguage
g.
l\11y co111111
cn1s, ideas
or suggcs
11011s .tte
Welcome.

r- - - - - -

I
I

I

I

I
I
I

O

- - - --

- - - --

YES/ We
i.an, ro '""Olv
•

- -- --

1i,., Wa,..aiay
lanouag.
Tt1av1..,,,
Na1;,,e
Ptao,am
,.,"'O G
lfide

-�

I

I

I

I

1 NA
I AD ME:� II
DRESS:
I

i ==-�

----1
-.__ I
I POST
AL CODE:
--L-- ---- I
--

:

TELE VI
S

ION

- ----

i

-------- :

- - -- -

- --- -

-J

�,.
..

�

December I - 1:00 p.m. Youm Program
"\-1DEO AWASHISHAK"
C:-ce program

November 3 -1 :00 p m. Youth Progr:,m
"VIDEO AWASHISHAK"
Cree progr:un

l! :;o p m. Currem Affairs
"AH NISKI ACHIMOWIN"
Cree program

I :JO p.m. Currcm Affairs
"AH NISKJ ACHIMOWIN"
Cree program
November 4 -6:00 p.m. Documcnt:uy Specials
"INNINU DEBAJEMOWIN"
Cree program
November 10 -1:00 p.m. Youth Progr:un
" VIDEO AWASHISHAK"
Oji-Cree progr.,m
I ·JO p.m. Current Affairs
"ANIMOCHIKLUNUN"
0Ji•C= progr.un
November 1 1 -6:00 p.m. Documentary Spct:1al
"KEENAWINT"
0Ji-C= program
6!30 p.m. Children's Progr.im
"WACHEE-YAY! WACHEE-VAY!"
Cree program

November 17 - 1 :00 p.m. Youth Program
"VIDEO AWASI-USHAK"
Cn:e program
1:30 p.m. Current Affain
"AH NISKI ACHIMOWIN"
Cree progr:un
November 18 -6:00 p.m. Oocumcntuy Specials
"INNINU DEBAJEMOWIN"
Cn:e progr:un
November 24 - 1 :00 p.m. Youth Program
"VIDEO AWASffiSHAK"
Oji-Cree program
1:30 p.m. Current Affairs
"ANIMOCHIKLUNUN"
Oji-Cree program
November 25 -6:00 p.m. Documcntuy Special
"KEENAWINT"
Oji-Cree program
6:30 p.m. Children's Progr.un
"WACHEE-YAY! WACHEE-VAY!"
Cree progr.un

· I 7.

December 2 -6:00 p.m. Oocurnent:iry Spcc1als
"L'liNlNU DEBAJEMOWIN"
Cn:e program
December 8 -1:00 p.m. Youth Program
"VIDEO AWASHISHAK"
Oji-C:-ce progr.un
l :30 p.m. Current Affairs
"ANIMOCHIKLUNUN"
Oji-Cn:e progr.im
December 9 -6:00 p.m. Document:uy Special
"KEENA WINT"
Oji-Cree program
6:30 p.m. Children's Program
"WACHEE-VAY! WACHEE-VAY!"
Cree progr:1::1

�ALGONQUIAN AND IROQUOIAN LINGUISTICS, READERS AND STUDY GUIDES
1 Review Exercises in Basic Cree.
Ken Paupanekis. 1984. Pp. iii, 10.

o.p.

2 Review Exercise for � Cree Phrase Book�
Ken Paupanekis. 1984. Pp. fiij, 21.

o.p.

3 Stories ofAndrew Medler from Bloomfield'.'i Eastern Ojibwa.
Edited by John D. Nichols. 1985. Pp. vi, 39.

4 kiskinahamawiikan-acimowinisa.
Written by Cree-Speaking Students, Edited and with a Glossary by Freda Ahenakcw.
1985. Pp. [iii), 29, Iii), 32.
{NB: /CJ.ts i11 Plains Cree; for the bilingual cditio11, see Memoir 2}

5 Stories of Sam Osawamickfrom the Odawa Language Project {1971].
Edited by Glyne L. Piggott. 1985; rev. ed. 1986. Pp. [v], 19.

6 Three Stories from the Odawa Language Project {1973}.
Edited by Glyne L. Piggott. 1985; rev. ed. 1986. Pp. v, 18.

1 pisiskiwak ka-pikiskwecik, Told by L. Beardy.

Edited and with a Glossary by H.C. Wolfart. 1985. Pp. (iii], 69.
/NB: texts in Swampy Cree; for the bilingual edition, see Memoir 5]

'

8 The Stories ofAlice King of Parry Island.

Jean H. Rogers, Edited by John D. Nichols. 19�5. Pp. v, 30.
/NB: texts i11 Ojibwcj

9 Anishinaabewibii'igewin: Ojibwe Writing for Language Teachers.
John D. Nichols. 1986. Pp. vi, 25.
{NB: Mille lacs dialect]

10 Nishnaabebii'gedaa: Exercises in Writing for Speakers of Central Ojibwe and Odawa.
John D. Nichols &amp; Lena White. 1987. Pp. iv, 71.

1 1 Anishinaabewibii'igedaa: Writing Exercises for Speakers of Ojibwe.
John D. Nichols. 1987. Pp. iv, 57.
· [NB: Rai11y Rfrer/Lake of the Woods dialect]

12 The Moons of Winter and Other Stories, Told by Nonnan Quill.
Edired by Charles E. Fiero (&amp; John O'MearaJ. 1990. Pp. [v], 25.
[NB: texts in Ojibwe, primed in syllabic onhograpliy]

ORDER FROM:

o.p.

$3
$3

$8

$4

$4

$8
$7

$4

Algonquian and Iroquoian Linguistics

c/o Department of Native Studies
University of Manitoba
WINNIPEG, Manitoba

R3T 2N2

Price includes carriage; no trade discounts, no returns. Prepayment is requested, with cheques made payable
to:
Algonquian and Iroquoian Linguistics

-l8-

,

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="25">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51851">
                  <text>Anishinaabemowik - Indigenous Languages Program Historical Documents</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51852">
                  <text>Faculty of Education, Native Language Instructors Program</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62128">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program Vol 6 (1), October 1990&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62129">
                <text>Universities</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62130">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program, Faculty of Education,  Lakehead University.  This newsletter was sent to students (current and future), and faculty and staff.  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62131">
                <text>Native Language Instructor Program </text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62132">
                <text>Faculty of Education</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62133">
                <text>Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62134">
                <text>1990-10-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62135">
                <text>Faculty of Education, Lakehead University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62136">
                <text>PDF</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62137">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62138">
                <text>Text</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="7612" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="8354">
        <src>https://digitalcollections.lakeheadu.ca/files/original/f029dc061a023c565f67c7662da8c1db.pdf</src>
        <authentication>ac2c234829d416138ba8747ed474dca6</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="62115">
                    <text>NATIVE LANGUAGE
EDUCATION IN
ONTARIO
Anishinaabemowin-gikinoo' amaadiiwigamig
&lt;Jo-Sa_ V J6· ) PP..D&lt;1Ln6•61'
N.L.I.P.

Vol. 7, No. 1
November, 1991

�CONTENTS

News From Your Coordinator.........................
Congratulations to NLIP 1991.........................
Did You Know...........................................
NLTC External Review.................................
A Summary of the Recommendation As
Presented in Towards Linguistic Justice..............

2
3
5
5
6

You Took My Talk- Aboriginal Literacy
and Empowerment - Ken Hughes...................... 8
Yenka Dene Memorandum.............................

9

Petition to Support Aboriginal Languages............ 10
On 'Estas and the Salmon In the Past and Today.... 11
Teaching Ideas from Year Four:
Language Experience Approach
- Maria Gray..................................... 12
Booklet Idea
- May Jamison.................................. 12
A Child Shares:.........................................

13

Gaming the Historic Native Way
- Heather Donolovitch.........................

14

Resources................................................

16

Conference News.......................................

23

Native Lan�a.&amp;eInOntario is published four times a year by the

Native Language Instructors' Program. LakeheadUniversity, 955
Oliver Road. Thunder Bay, Ontario. Canada. P7B 5El.

Lakehead University
A Northern Vision

�2

NEWS FROM YOUR COORDINATOR
As the leaves gentlyfall from the tree, nature is preparing for a change of seasons. From
the calls and letters I have been receiving from you, there are changes in your lives too.
There have been new employment opportunities, back to school jitters, several births, a
death, and celebration of graduation.
There have been changes in the NLJ.P. office. Gary Howell has found the job of his
dreams in sales and left the office in early September. Heather Donolovitch is working as
secretary in the NLJ.P. office. Cheryl Kylander, although a full-time student in NfEP,
continues to work in the office. David Bates, a familiar name and face to many of you, is
acting Director of the School of Education and has NLJ.P. as one of his responsibilities.
After summer school, I journeyed to Capetown, South Africa to attend the "Democratic
Approaches To Language Planning and Standardization" sponsored by the National
Language Project and the University of Capetown. The conference was pan of a narional
initiative to involve community, labour and professional organizations in the debate over a
language policy for a democratic South Africa. The goal of the conference was for
participants to define the relationship between democracy and language policy/planning.
From this understanding, the conference panicipants drafted proposals to outline a plan of
action on the language question. ln future issues of the NLJ.P. Newsletter, more detailed
information regarding the conference will be included.
From September 22-25, I attended the NALI. Conference in Prince George, British
Columbia. NA Ll.'s primary goal is to protect, preserve, and promote the indigenous
languages of the Americas. The conference was designed to bring together traditional
language practitioners and language professional with a focus on the need to balance the
demands of modern education with the wisdom of traditional ways of teaching and the
richness of the indigenous languages and cultures of the Americas. 1200 people from
Canada, United States, Hawaii, Australia, New Zealand, Alaska, and England gathered to
honor the elders. It is with the wisdom and knowledge of the elders,directions for the
future are set. More infonnaticn will be shared in later issues regarding conference
presentations, resources, and new developments.
It is indeed an honor and very exciting to be a participant in Native Language. All over the
country and around the world, indigenous languages and culture are being strengthened.
May the Great Spirit Guide You.

Barbara Toye-Welsh
Coordinator, NLJP.

�3

CONGRATULATIONS TO
SUCCESSFUL CANDIDATES OF NLIP 1991
NLTC - Year One Provisional Letter of Standini - Al,lonQuian
Baxter,Christine
Belmore,Irene
Bluebird,Roland
Bobb,Jim
Cantin,Peter
Chikane,Doreen
Cromarty,Sarah
Douglas,Lawrence
Etherington,Jim
Flammond,Violet
George,Helen
George,Melva
Grant,Cheryl

Hookimaw,Miriam
Jacko, Lorraine
John, Sylvia
Johnston,Justin
Kam, Patsy
Kane,Elizabeth
LeMarquis,Eileen
McKay. Modina
Nadjiwan. Rose
Ningewance,Richard
Olsen,Sarah
Oskineegish,Mary
Owl, Joanne

Pitawanakwat, Dorothy
Restoule,Geraldine
Sagon, Christine
Sainnawap, Jenosa
Southwind, Clara
Stevens,Bridget
Wassegijig,Helen
Wesley,Mary
Wesley,Stella
Winter,Jacob
Martin,Cameron*
*Iroquoian

NLTC - Year Two Provisional Letter of Standinr - Alronquian
Abel,Don
Allison,Amy
Assinewe,Mary
Beardy,Tom
Beaver,Judas
Beaver, Norman
Blab,Dinah
Bois,Martha
Copenace,Justine
Corbiere,Mabel
George,Sonja
Gull,Maggie
Henry, Virginia
Jacobs, Glen
Jones,Beatrice

Kakekayash, Gladys
Kelly,Donald
Loon,Annie
McKay,Bernice
Moonias, Theresa
Morris, Ruby
Morriseau,Phyllis
Nagotchi,Dorothy
Nahdee,Maenard
Nelson,Marjorie
Neshinapaise,Linda
Oskineegish,Emma
Ottertail,Alma
Pitawanakwat, Joesphine

Recollet,Elaine
Rose,Rita
Scon,Irene
Sugarhead, Cecilia
Sutherland,Hannah
Taylor,Mary
Trudeau,Linda
Trudeau, Wanda
Wabano,Pauline
Wabasse,Loretta
Yellowhead,Robina
Thompson, Marie*
Peters, March*
Iroquoian*

NLTC - Year Three Permanent Letter of Standini - Alunauian
Archibald,Veronica
Barnhart, Rebecca
Baxter,Wanda
Hoy, Theresa
Jackson,Margaret
Jacobs, Alex

Kowtiash,Annette
Lennox,Lydia
Lesperance,Valda
Nakogee,Theresa
Proszek, Mary
Sault, Tena

Schuchert,Elizabeth
Toulouse,Isadore
Wheesk,Cecile
Whitefield,Cecile
Yellowhead,Lias

�4

Native As A Second Lanruare DiJ,loma - Year Two
Nolan, Barbara

Native As A Second Lanrua.re Di.Jlloma, - Year Four
Achneepineskum, Eliz.abeth
Archibald, Veronica
Beaver, Judas
Beaver, Mary
Debungee, Elvis
Jacko, Ursula
Jamison, May
Hendrick, Joan
Kakekayash, Gladys
Kelly, Roseanna
King, Linda

Kowtiash, Andrea
Labelle, Joanne
McLeod, Evelyn
McKay, Bernice
McRae Lorraine
Nahdee, Charlene
Nelson, Marjorie
Okimaw, Mary Jane
Osawamick, Martina
Oskineegish, Mary
Panacheese, Christina

Peltier, Barbara
Rees, Annie
Roy, Evelyn
Shilling, Shirley
Snache, Irene
Sturgeon, Mary
Toulouse, Isadore
Traverse, Sylvia
White, Wanda
Yellowhead, Lias

Native As A First Lan,:ua,:e Du,loma - Year Two
Thomas, Alice

Native As A First Lanruare DiJJloma

-

Year Four

Gray.Maria

AQ - Native As A Second Lanruare SJ,ecialist - Alronguian
Grubin, Jeanne
Iahtail, Mary Lou
Kakegamic, Chris

Kelly, Ron
LeBlanc, Dawna
Odjig, Ron

Peltier, Sandra
Pitawanakwat, Violet
Shawanda, Violet

The Native languages were once the vehicle used to transmit
Indian values and respect and now they are replaced by an­
other language - Skills in English are very important but the
Native language is what constitutes the whole Indian person.
Manitoba Association for
Native Languages

�5

Did yOU Know...
·

Cecilia Sugarhead is teaching NSL from Kindergarten to Grade Eight in Nakina.

-

Laura James is teaching two Ojibwe courses at St. Patrick's Hjgh School in Thµnder
Bay.

-

June MacGinnis is teaching an adult Ojibwe class.

-

Ron Kelly has made signs in Ojibwe for the halls of Sabikong School.

-

Jean Shawana is in Cutler working on Native Language Projects and planning to
become actively involved in NSL.

-

Congratulations to Brian and Martha Maznevski on the new addition to their family - a
bouncing baby girl • Katherine.

-

Congratulations to Linda Trudeau on the birth of her son, the first week of September.

-

Our sympathy goes to Elizabeth McCoy who suddenly lost her husband. Our prayers
and thoughts are with you.

NLTC EXTERNAL REVIEW
Brian Skerett has been contracted to review the Native Language Teacher Certification
Program. Very soon, each present and past student of NLTC will receive a questionnaire
in the mail. It is important that each and everyone of you talce the time to complete the

questionnaire when you receive it and nnw:n it to Brian. If you require any assistance to

complete the questionnaire, call Brian at 519-821-9251.

When children learn their Native langu(lge they are learning
to feel good about being Native and about who they are.
Seabird Island, B.C.

�6

A Summary of the Recommendation As Presented in Towards
Linguistic Justice
Recommendation 1
The Assembly of Frrst Nations recommends that aboriginal languages be given
equal treatment in the Canadian Constitution with the state languages, English and French.
The Report also recommends that aboriginal languages be given equal legislative treatment
with the state languages enshrined in the Official LanguHes Act,

To this end, the Assembly of First Nations proposes the introduction of the
Abori&amp;inal Ianpa"s act of Canada. a bill drafted by AFN.
The Assembly of First Nations considers that the recommendations supporting the
Abori�al Lanpa�es ActofCanada be implemented by the Government of Canada, and
that the Government introduce this bill to declare our languages as the "National
Languages" of Canada as proposed in the bill. With respect to the constitutional proposal,
this will be dealt with in any future First Minister's Conference on amendments.
Recommendation 2
The second recommendation in LINGUISTIC JUSTICE is directed towards the
internal use of aboriginal languages within their communities. It encourages bands to pass
by-laws in their national language, as well as establishing community or tribal language
commissions. Communities are to develop standards for the written and oral languages,
approve the terminology, develop dictionaries and approve orthographies.
Recommendations 3
The AFN's third recommendation calls for action regarding the formation of
Language Commissions/Councils for language planning initiatives and language retention
activities. In LINGUISTIC JUSTICE the AFN also recommends the promotion of
Aboriginal language through the use of various media, such as Native programming(radio,
t.v. and newspaper), also distance teaching, language studies programs and other
initiatives. The development of national and regional First Nations Language commissions
are necessary for full participation of First Nations towards the planning and administration
of this effon.

�7

A summary of the Recommendations as

Presented in TowardsLiniuistic Justice-cont'd

Recommendation 4
The Assembly of First Nations recommends the implementation of the aboriginal
language revitalization strategy which will strengthen our foundation towards preserving,
retaining, and promoting our national languages. The AFN recommends that this
revitalization strategy begin at the community level with First Nations language instruction
starting from day care to pre-school to kindergarten and through to grade 12. The AFN
also recommends scrutiny of the Master Tuition Agreement/s regarding"federal school
regulations and policies."

Recommendation 5

The fifth recommendation in LINGUISTIC JUSTICE identifies an action to plan
begin implementing the revitalization strategy for our national languages. The founding of
the Aboriginal Languages Foundation is a necessary component to the Aboriiroial
LanillaiCs Act of Canada. a bill to be introduce be the Assembly of First Nations. The
Aboriginal Languages Foundation will be the repository, where by the AFN can accept
financial donations to secure future funding for the learners of our national languages. The
Aboriginal Languages and Literacy Foundation, therefore, stands to "ensure the
perpetuation, revitalization, growth and protection of First Nations Languages"

Recommendation6

This recommendation calls for the planning and identification of "mechanisms at the
regional and national levels" which are necessary to carry out the aboriginal literacy
initiatives. Once the human and financial resources are identified a plan on how to
distribute these resources must be decided on.
The comparative summary of the Assembly of First Nations" Towards Linguistic Justice
for First Nations" and the Report of Standing Committee on Aboriginal Affairs " You Took
My Talk" demonstrates the support to the committee which recognizes the importance of
Indian Control of Indian Education. In all of its recommendations the Committee's report
demonstrates that the responsibility for campaigning and eradicating illiteracy rests with
First Nations initiatives backed by federal government funding.

�IANGUAGE ISSUES

YOU TOOK MY TALK
Aboriginal Literacy &amp; Empowerment

Fourth Report of the Standing Committee on Aboriginal Affairs -. December 1990
by Ken Hughes, M.P.
Aboriginal people in
Since the definition of "literacy" is intertwined with "Humane literacy" in the aboriginal context, can include
Canada experience
the "purpose" of literacy, definitions of literacy among oral tradition as well as literature. While there are
varying degrees of literacy the aboriginal population may be region specific as each increasing numbers of aboriginal poets, philosophers and
group or community defines the literacy experienc.e in a literary writers, their works are often not easily available.
and fluency in their own
An important means ofpromoting literacy in !heaboriginal
context relevant to its culture and goals.
languagest and the official
While recognizing the scope for variation in definitions community is accordingly lost. Recent government
languages of English and
of fundional literacY., UNESCO uses the attainment of reductions in funding to Native media were viewed by
French. As a brief from
grade 9 as the statistical standard for functional literacy. many oftheorganii.ationsappearing before the Commiuee
the Board of Edmonton
This measurement has been accepted by most as having a potentially negative impact on efforts to
Public Schools noted t
industrialized nations, including Canada. The Council of promote literacy in the aboriginal community. One of the
Ministers of Education (Canada) has acknowledged that prime motivators for aquiring literacy skills would appm
native children have a
in this oountry there is some justification for this standard to be availability ofreading material relevant to one's life.
range of language
on
the grounds that education is compulSOr)' until the age The stalus of aboriginal languages is intimately connecled
de\'elopment needs. Some
of 16 and that there is a societal expectation that young to literacy issues in the aboriginal community. Recent
native children arrive at
people will complete grade 9 or 10 and be literate before government studies have revealed that fifty of the existing
school speaking a native
leaving school. The Canadian Parliamentary Task Force fifty three aboriginal languages in Canada are in serious
language fluently but do
on Employment Opportunities adopted the following danger ofdying out without some significant intervention.
not speak English. Some
definition of functional literacy: "the functionally illiterate Literacy may be relevant as a means of preserving and
haYe tittle or no knowledge make up that part of the population 15 years and older, not promoting these endangered languages and increasing
attending school fulltime and with a level of education self-esteem. Aboriginal language literacy may alsocreale
of natire language
interest in aquiring literacy skills in English and French.
less than grade nine."
development. Some have
James
Arvaluk, addressing the Circumpolar Conference
Literacy
can
encompass
functional
literacy
(filling
out
grown up in an
a job application) to "humane literacy" (reading and on Literacy, staled: "...we must begin to view lnuklitut as
en\'ironment where
comprehending poets and philosophers). Funclional an artform and as literature. This will guarantee that
English (or French) and a
literacy usually means day-to-day activities germane to lnuktilut will be read for pleasure time and time again. If
nath·e language are used
survival in the environment in which the individual lives. one is well read, she/he is able to articulate his point of
and a mix of two or more
Jean Reston has commented on the literacy requirements view, feelings and emotions."
of aboriginal people following a traditional hunting
languages are understood
lifestyle:
within their own linguistic
"Even those wishing to pursue a traditional lifestyle Research has shown ratherconclush·cly that mother
community. Still others
are finding it increasingly difficult lo manage with basic tongue language dcvclopmcnl can enhance scconcl
may ha,'e a level of fluency
{literacy] skills. The trapper who once exchanged his language acquisition: in other words, that literacy
in English or French
furs for consumer goods, now needs lo have a bank skills first learned in the mother tongue are
appropriate to their age
account and to submit license and income tax forms." transrerable to second languages. Language policy is
and a desire to learn their
(Literacy Needs in Western Arctic, Presentation to the therefor an integral part of the literacy issue in the
native language.
Circumpolar Conference on Literacy, April 1990,pp.12} indigenous community.
For more information or to order 'You Took Mv Talk" contact Ken Hughes, M.P., Standing Comminee on Aboriginal Affairs, House of Commons,Ollawa.
"You Took Mv Talk" is published under the au1hority of the Hou5C of C.Ommons by the Queen's Printer for Canada.

8

�9

M E M O R A N D U M
TO :

N . A . L . I . ' 91 Delegates

FROM :

Linden A . Pinay, Y . D . L . I . Executive Director

DA'l'E :

11 October 1991

RE :

Petition to support aboriginal languages

We ask your support in petitioning the House of Commons
(Government of Canada) t o recogni ze Canada ' s First Nations
languages . Please copy and circulate this petition amongst your
community and mai l to :
Ethel Blondin, MP
House of Commons
Ottawa, Ontario
KlA 0A2
(no postage required) .
Your support is appreciated.
c . c . First Nat ions

Bag 7000, Vanderhoof, B.C. V0J 3A0, Telephone (604) 567-9236, Fax (604) 567-3851

�10

PETITION
TO 1llE HONOURABLE HOUSE OF COMMONS IN PARLIAMENT ASSEMBLED
The petition of the undersigned residents of Canada who avail themselves of their ancient
and undoubted right thus to present a grievance common to your petitioners in the certain
assurance that your Honorable House will therefore provide a remedy.
WHEREAS Aboriginal peoples and Aboriginal languages have existed on this continent
since time immemorial and their presence constitutes a fundamental characteristic of
Canada;

WHEREAS Aboriginal languages have been our first language since the beginning of time;
WHEREAS there are in excess of 53 distinct living and vital Aboriginal languages
representing 11 linguistic families; and
BEING EVER COMMTITED to the preservation, development and enhancement of
Aboriginal languages
The undersigned, your petitioners call upon parliament to fulfil its responsibilities to the
citizens of The First Nations and Aboriginal peoples in Canada be taking immediate steps to
recognize the right to use, preserve and enhance aboriginal languages in the constitution of
Canada.
AND AS IN DUTY BOUND, YOUR PETITIONERS WILL EVER PRAY.
Date: ___________
Signatures

Address

�11

On 'Estas and the Salmon In The Past &amp; Today
by Ted George

The story of 'Estas and the Salmon can teach the child history. respect and thereby
common sense. First it teaches the steps necessary in drying and smoking salmon. It
shows that very little is discarded - most is put to use.
In the past the story would teach the youngsters the steps involved in smoking salmon. If
the child already knew how the process was done it would serve as an interesting and
entertaining review. It also shows the usual setup of a smokehouse, the tools necessary
and the pre- dying before cutting and smoking actually occurs. To the urban native child of
today it would reflect what was done and how almost all the sahnon was used as compared
to the instant and disposable habits of today.
The birch bark basket had to be sewn in a special way than usual in order for the oil not to
leak out. In the past the young girl would learn about this or if she already knew it would
serve as a reminder. Today's child would be curious as to how the oil did not leak out and
what the oil was used for, Generally berries such as saskatoons, blueberries, raspberries
and huckleberries were added to the oil. This was a delicacy treasured by the people
especially the children who ate that for sweets.
Another thing the story suggests is that 'Estas hair was long. This is important because
the child of today probably assumes that men's hair were short in the past.
The salmon crawling back into the river suggest that God is mad at 'Estas and is punishing
him. After all the salmon crawls' back into the river it begins to snow and shows the
funher wrath of God upon 'Estas for insulting the salmon. These are the results from
'Estas foolishness and recklessness. Finally the consequences he pays for his mistake.
The most vital point this story teaches is that salmon is food and should never be belittled
or treated in a derogatory way. In the past this was drummed into the child's head -Do not
play with food because food is power. A great power necessary to survive. Without food
the body would surely die. This was an important point in the past and should be today
where the child exposed to television sees people casually play with food. For example,
pie in the face, food fights, etc.
Another thing it shows how the whisky jack virtually rescues 'Estas from his inevitable
doom. This would show continuing respect for animals, first the sahnon then the Whisky
jack. The whiskey jack although a small bird saves ''Estases" life.
The stories of 'Estas are many. In them he is portrayed as a mischievous scoundrel,
other a chameleon who can change fonns and still others a foolish reckless man. Yet he is
a hero who somehow saves the day. At the end of his story 'Estas is saved and lives to
journey on to his next adventure or misadventure as the case may be.

Source: UDUCHOO,First Issue, Yinka Dene Institute, Issue 1, Volume 1, 1991.

�12

Teaching Ideas from Year Four
Lau1ua&amp;e Experience Approach • by Maria Gray
Students draw pictures of themselves doing something. They dictate their stories to the
teachers. The teacher writes the story for the student on a sheet of paper. Teacher reads
the story back to the students pointing to each word. Then, the students will copy the
story beside the pictures. When finished, the student finds high frequency words and
circles them. Students rewrite their stories on another sheet of paper, Next, cut out the
high frequency words form the story, place in an envelope and clip the envelope to the
story. Students now read story and supply the missing words as the story is read.
Students can also substitute high frequency words.
Then the teacher reads the first sentence of the story with the whole group, pointing to each
word. Students are asked to find the next sentence, and the next until the story is put
together. When students are able to put the story together in correct order and can read on
their own, cut the sentences into strips. Mix up the strips. Students arc to put the story
together and read it this could be used for a reading activity centre.

Booklet Idea ·

by May Jamison

The idea of my booklet would be to have riddles of animals in which the children would
guess who the animal is Who am I? " Awenen Niin"? This is in English and Ojibwe.
This would also be good for a skit. You need a backstage scenery with:
*Golden eagle
* rabbit

*bear
*butterfly

Maybe the children could dressup as characters themselves. This would also motivate them
to learn. Children like plays and puppets.
1.

Waasa ishpiming nimbabaamise.
I fly high in the sky.

2.

Gakeena gegoo niwaabadaan.
I see all things.

3.

Nimbinesiw eshpendaagoziyaan
I am a scared bird.

4.

Waasa nindindaab. Ninzoonginigwi.
I see for I have strong wings.

5.

Awenen niin?
Giniw niin
I am a golden eagle.

Meegwetch to Jackie Daigle for putting together the Teachin&amp; Idea. Do you have an idea, a
game, a song, you would lilce to share?

�L

�13

From the Chi] dren

A Tree
. - _..._s-.,,

--=

The end.

Woodpecker
A Woodpecker
pecked on a tree near by
he kept on pecking as
we were going by.
The end.

A tree can be an apple tree .
A tree would be for the Children as
they play on the apple tree.

by Jason McKay

by Jason McKay

�- - -- --- - - - - - - - - - -

-,

�14

Gaming- The Historic Native Way- By Heather Donolovitch
The thrill and challenge of gaming has long been a favorite pastime to Native Nonh
Americans. The mastery of games was taken seriously and wagers upon the outcome of
the players were often high.
Younger children up until the nineteenth century played games made up of
traditional activities and objects. The games had been played for centuries and knowledge
of them was passed from one child to another. Games were used to teach children hand­
eye coordination, fine dexterity, gross motor skills and patience. These skills were
important as their survival depended upon being a skilled hunter and food gatherer.
Games of Chance
The object of all Native games of chance was to determine a number or series of
numbers, gain or loss depending upon the priority in which the players arrive at a definite
goal. Some examples of games of chance are hidden ball, athergain, a cup and pebbles .
Hidden Ball
This game involves four musket balls(three of one colour, one of another}, four
moccasins( or square pieces of hide} and about twenty counting sticks.
One player hides the musket balls under the moccasins. The other player tries to guess
where the odd colored one is. Points were awarded according to guess. If the guess on
the first try is wrong he loses four sticks, on the second, three, on the third guess, four
sticks. The game continues until one player had lost all of the sticks.

---

Napawagon
(ring and pin}
The game is played with a bundle of spruce boughs tied together with a string. To
one end a wooden pin sharpened to a point . The idea was to catch the bundle in the pin.

Games of Dexterity

Games of dexterity include lacrosse, snowshoeing, archery, sliding javelins or
dans, racing games and wrestling. These games include running, jumping and
manipulating objects. Listed are a few examples and the explanations of how they were
played.

Li,
Lacrosse
The object of the game was to keep the ball in the air and throw it over the
opponents goal. Lacrosse was used for recreation and for training young men to develop
speed, strength, endurance, courage and mobility.

�15
Double Ball

- ----

The game double ball was played by women. The game was played with leather
balls, connected together by a stick or sapling, painted· red and sometimes curved at one
end. Goals were from 300-400 yards apart The object of he game was to use the sticks to
toss the ball over the opponents gaol.

Shinny

·�
�-�
·�

Shinny was mainly a womens' game . It was played be men alone and sometimes
men against women. The game was played with bats or sticks with one curved end and a
wooden or leather ball. Goals were placed from 200-1400 yards apart. The origins of
shinny came from Scottish Highland clans, in the 16th century.

\-= � -·==-

,--,_?
Classroom Adaptations
-- _ __
Native games such as the ring and pin game, lacrosse, dice games and shinny may
be adapted. Materials from nature such as bones, spruce boughs, willow sticks may be
used and are easy to acquire. However, modem materials may be used, such as field
hockey sticks to play shinny, plastic lids to make a ring in pin game. Use your creativity
and imagination to include games in your classroom. Teaching native games is also and
excellent lesson in hands on culture.
Games of the North American Indians. Culin, Stewart. New York: Manufactured In The
United States to America Dover Publications, Inc. 1975.
Nineteenth- Century Canadian Childrens' Games. Tivy, Mary. Material History Bulletin
21.Spring 1985.

Bibliography
Games of the North American Indians.
Culin, Stewart. New York: Manufactured In the United States to America Dover
Publication, Inc. 1975.
Nineteenth-Century Canadian Children's Games.
Tivy, Mary, Material History Bulletin 21. Spring 1985.
A Visit to the Museum and Archive of Games.
Young, David. Rotunda, Spring 1986.
The Museum of The Fur Trade Quarterly.
Volume 9. Spring 1973. Author unknown.

�16

Resources
Teachine;anAl�nkianLao&amp;uaiC asASecondLao&amp;Jia&amp;e:ACorePmwun for Grade
�. 1989, Ojibwe Cultural Founcl�tion and Indian and northern Affairs.
A hand book of units for grade three. Course outline includes:
Unit 1 :

Birthdays

Unit 6:

Fire 1

Unit 2:

Pirates

Unit 7:

Comics II

Unit 3:

Comics I

Unit 8:

Deer Class

Unit 4:

Christmas Concert

Unit 9:

On the Air

Unit 5:

All in the Family

Unit 10:

Comics III

Available from

Ojibwe Cultural Foundation
Excelsior Post Office
West Bay. Ontario POP lGO
Cost: $ 8.95

VERBO
The new versions of the classroom VERBO is now available at all four Native Cultural
Centres. The new game is designed to drill verb vocabulary and forms with your classes.
It has been adapted to include Cree, Micmac, Mohawk, English, and French, as well as
Ojibwe. This kit comes with one master card as well as 36 players cards, a set of
instructions, and a teacher's guide. The teacher's guide includes verb lists in each of the
languages, written in both syllabics and roman orthography. The game includes 900
markers.
Available from:
Woodland Indian Cultural Centre
Box 1506
Brantford, Ontario
N3T 5V6

Ojibwe Cultural Foundation
Excelsior P.O.
West bay, Ontario
POP l GO

Lake of the Woods Cultural Centre
Box 1720
Kenora, Ontario
P9T 3X7

Ojibwe and Cree Cultural Centre
59-71 Third Avenue
Timmins, Ontario
P4N 1C2

�17

GOOD MIND RECORDS
Among Native American nations, the role of the storyteller is to both instruct and entertain.
With that in mind, GOOD MIND RECORDS, presents the first two tapes in a series
designed to introduce listeners to Native American storytelling as told by traditional bearers
from various American Indian nations. These two tapes present legends and stories from
the people of the longhouse, the Iroquois.

Iroquois Stories
as told by Joseph Bruchac
Good Mind 0001· 8.95
SIDE ONE: Talesfrom the Longhouse
The Creation, How Buzzard Got His
Feathers, Turtle's Race with Bear,
Raccoon and Crayfish. 28:46.
SIDE 1WO: Iroquois Women's Stories:
The Wife of the Thunderer, The Brave
Woman and the Flying Head. 22:55

"With the creation of Good Mind Records , Bruchac the storyteller has taken another step
to preserve lore and legends of Native Americas. His newly released Iroquois Stories are a
collection of narratives first told in longhouses centuries ago and passed down through the
generations. It opens with as introduction explaining how the elder men and women would
gather the people around them during the winter and tell stories about such things as the
earth's beginnings. On the first side of the tape, animals are the main characters of the
stories, much like in Aesop's fables. But unlike in Western myths and fables, animals in
Iroquois lore are seen differently. The Iroquois, like most Indians, considered animals
relatives who lived on the same level as man, not below it. Side two of the tape contains
two stories about women. Though often portrayed as fierce, warlike people, the Iroquois
were an equal opportunity culture long before ERA and NOW."

-

- -��

-

- ---------- ·----- --------

- -

---

�18

THE GIFT OF THE GREAT SPIRIT
Iroquois Lesson Stories told by Ray Fadden/Tehanetorens
Good Mind 0002 - $8.95

SIDE ONE: The Time for Telling Stories,
In the Longhouse, The story of the Monster
Bear, Six Nations Singers. The Fierce Beast.
24:50
Side Two: The Hermit Thrush, The Gift of
the Great Spirit, Six Nations Singers, Record
Belts,Disciplining Children.

THE GIFf OF THE GREAT SPIRIT features five stories, Mohawk songs by the Six
Nations Singers,and information about the traditional uses of stories among the Iroquois
peoples. Instead of spanking, Native children would be told lesson stories when they did
something wrong. " The Hermit Thrush," which explains why you should not cheat and
" The Gift of the Great Spirit ," which emphasizes the importance of respecting elders, are
two such lesson stories on this tape which was recorded at the Six Nations Indian
Museum.
A well known and deeply respected teacher who spent many decades teaching Native
children in New York State schools, Tehanetorens founded and runs the Six Nations
Indian Musewn in Onchiota, near Saranac Lake, New York. He and his family can be
found there in the warmer months of the year, greeting visitors and telling them stories
from the beaded record belts which line the walls. The Native newspaper, AKWESASNE
NOTES, recently describe Tehanetorens as " a source of strength for our people."
Available from:
The Greenfield Review Press
2 Middle Grove Road
Greenfield Centre, N.Y.
12833

�19

EASTERN OJIBWE-CHIPPEWA DICTIONARY
by Richard Rhodes
A special discount price is available to members of the Society for the Study of the
Indigenous Languages of the Americas (SSil..A). All orders must be prepared. If you are
not a member, here is how to order your dictionary:
1.

Make out a cheque in U.S. funds for $27.00 to SSil..A. This is the annual
membership. You will receive a newsletter in the mail.

2.

Make out cheque in U.S. funds for $27 .00 to Mouton Publishers. If you want the
dictionary sent airmail, make a cheque for $32.75(U.S.).

3.

Send the order form and both cheques to:
Summer Address:
1476 Greenwood Terrace
Berkleley, CA
95708

Victor Gola
SSil..A
Dept. of Ethnic Studies
Humbolt State University
Arcata, CA 95521

Order Form
Please send me,____ copy(ies) of Eastern Qjibwe-Chi�pewa-Ottawa Dictionazy by
Richard Rhodes.
I enclose a cheque payable to Mouton Publisher for :
$27.00 postage and handling included
$32.75 airmail postage requested
I am a new member, cheque payable to SSILA for $7.00

Name:
Address:

_________________Postal Code:.____

�20

FROM THE LAKEHEAD UNIVERSITY BOOKSTORE
Ieachine Writine

by Jo Phenix, I 990.

Practical do's and don'ts help teachers put the latest writing theories into practice. This
valuable handbook includes inf onnation for inexperienced teachers who want to know
what they should be doing, as well as experienced teachers searching for new ideas.

Hot Tips foe Teachers

by Ann S. Harrison and Frances B. Spuler

A collection of practical advice and ideas for effective classroom management. The tips are
grouped under specific categories. For example:
The notebook is a great way to find out about the quality of the kid's work and can be a
great conference item. Collect and examine notebooks periodically.
When planning lessons, check the library first for books, magazines, hits, posters,
filmstrips, records and tapes to enhance your lessons.
by Frank w. Harris
Games for primary school children ... games for Teenagers... games for mixed-age
groups ... quiet games ... active games ... games for two people... games for 40
people...traditional games... games from like Alphabet Race, Elephant and Giraffe,
Scrambled Anatomy, and Two-way Ghost. Your are sure to find a game for any kind of
group you want to lead in games.

Great Games

Games for Native Language Classes
Animal Jig-Saw Puzzle
Number Flashcards
Spin the Wheel
Nokum Games

Total

Total
Shipping and Handling
G.S.T. 7 %
Amount
Please send your order to : La.kehead University Bookshop
955 Oliver Road
Thunder Bay, Ontario
P7B 5El

Enclosed

�21

�&gt;'t-mber 2

l::00 p,m. Youd! Pll,zn,n
"VlDEO AWASHTSfUK•

�. Prosr.vn

I:30 p.111. l&gt;l;JfUin, Pro,
.._
- CNN}HF,\r nPPA CH EAi
own,,•
�c Protram
Novet11be,-3

Novcrobcr9

6.00 p-'8. Mar� f&gt;l'O,rl":!ID
"INNTNEW 'llPPACHt..\f
OWTI•:"
Clu Pro�
6:30 pm. Y"'1tll P�
"Vll&gt;EO AWASHJSH,1,1,'.•
OuPn,,nm
l:OO p.m. Youth Prvrnm
"YTDEO AWASlrlSJUK•
OJi-Cn:c Proirv,,
I :30 p.m. Magaz!nc Ptoin,,,
"KEENA'IVINT"
Oji-Cn:c Program

Novombcr 10 6:00 p.m.
Mag.uiP,c Pioer­
"KEENAWINT•
Oji-Cn:e Proinm
6:30 p.m. Youth Program
"VlDEO AWASHISHA K"
Oji-Cn:c Progr2m

November 16 1:00 p.m. You
th Prosr.uu
"VIDEO AWASHJSHAK"
Cn:c Plogr:im
1:30 p.m. M•.tuinc ProgrJm
"INl'llNEW TIPPACH£M
OWIN•
Cree Program
Novcl'!bcr 17 6:00 p.m. Live
Broocfcas1
"DIALOGUE ON DRUCS•
Forum orisin.o1ing from Moose
P,11\CI discuuion wilh people OflF,c1ory.
pros � cons of illcial drvc. both sid&lt;,s.
*oho! and
subs1:incc :busc.

---------

Novmibcr 23 I:00 p.m. Youth
Progr.un
"VlDEO AWASHJSHAK•
Oji-Cn:c Pll&gt;fr.lm
1:30 p.m. Maguine Pn,gr:im
"K££'f
. AWL'ff' '
OJi,Crcc Progr.im
No,cmber 24 6.00 p.m. Live B
rooclcas1
Official openini and ribbon cullin
ceremony for the Wawaay Vide g
o Upllnk.
"DIALOCUE ON DRUCS•
Fonun oriJiNting from Sioux
Panel dbcuuion wilh people onLookout.
pros and cons orillegal drvJ, alcobo!/1 sides,
hol and
subswice abuse.

�22

..� �

· -··

·-�--:--: .

-,0 c-'"°....,_- y--

'"VlOEO AWASHISHAK-

.,__,,

,-�

•#&lt;

�

•

--...... .··-...-�
,

--

-..- -· -� � • ···

. . -.

.• ·

Dtcu:ibu7

Dtuebctl

1:10 p.11\. M,ac.u.f'lc: '-cnn
-�f;WnPtA.CH
UtO\'l'lN"'
Ott

.._,n111

,.oo.,.
c..,,.,..,,..

►bill.inc- Pto,nn
•JXNnitt"WTIPP'ACHD-f
OWJN,.

°'-�tc J1),)p• �,-.,_
"V1DEO A\¥ASHISHA.K"
C«t"oCtla
1'.JO,,. -��
•L"«i"llNt\YTI'PPACH[,\I0\\-1X
'"

6;JOp.•. Yo,.�P-l'QltW
..YIOCOAWA.StUSHAK•
C,c_cP'fofnm
l:OOp 11t. YOWi Pn:ia:rw
•VIDEOAWA.UttSHA�'"
OJ-Ou1:JOp,11.. M•�
·x:u.."'-""wtVT" "°"1ffl
O,-..Clt"c Ft91Qh

uo...,

lk«lltktlJ

0,1.-Ctt, Pq,w

6;)0.... -........

Or-Ctn""-'�

•JX�1...."'t:\YTIPPACM£MOWJ;'i­
Ctn1'1D.,_
6-30p_e YQIWJPfos,w
"VlD[OAWASH1$H,o,,~

°''""'-

r.»ca-',AC ho-en-

"JU'.UUlnHT"

"VU)£.(&gt;A.WASUlSJIAh....,

c,,,_

,co,. w.a..,�

---. ------• -. .

D«tflbrr ll 1-00pa YMtl �
·viuco ""'Miff1!1iHA�­
o;;-c,,, ....,_
1..JOpra M�a,W P'1&gt;tnfft
'"XUN,UYJ,lff"'
OjiCfltc�
Dtuatit,n •-«&gt;,1"11.. M.at.a.r.�
r�
•XUKA\YINr
o;;o..,..,,,.
6.lO p.eii 'ro.-1.hProane
'"VID[OAWA.$1f(SH4,C0j.c,,,........

-----

�23

CONFERENCE NEWS
Canadian Indian/ Inuit Teacher Education Programs Annual Conference. McGill
University, Montreal, Quebec July 23-27, 1992.
Aboriginal education in Canada is at a crossroads. As more Fust Nations gain control of
their schools, they face a dilemma. Can schools, once the instrument of cultural
imperialism, now be made the instrument of cultural empowerment ? Is the classroom a
place where traditional culture and language can be transferred without being transformed?
Is the tent, as the symbol of the traditional place of learning, compatible with the classroom
as the modern place of learning? Can the tent survive in the classroom?
The CfIEP Conference provides a forum for aboriginal education and all those with an
interest in the preparation of Indian and Inuit teachers to discuss these and other questions.
The conference will be held at McGill University and will be hosted by the Faculty of
Education and McGill's Native and Nonhem Education Program, which works in
cooperation with Algonquin, Cree, Inuit, Micmac, and Mohawk communities to provide
community based teachers education programs in Quebec and the eastern Nonhwest
Territories.
The conference is organi7.ed be John Wolfonh and Lynn McAlpine (Tel: 514-398-4533), in
partnership with First Nations communities who are involved in the Native and Northern
Education Program.
If you are interested in attending the conference and would like to be on the mailing list to
receive the registration package, write to:
CITEP
McGill University
Conference Office
550 Sherbrook Street West
Suite 485, West Tower
Montreal, Quebec H3A 3C5

IN OUR NEXT ISSUE:
•
•
•
•

Updates on Conferences
Conferences
New Publications
Christmas Ideas

If you require more information pertaining to items in this newsletter or if you have
anything you would like to add, such as recipes, essays, or if you would like to voice your
opinion on topics of interest to the community, write to:
N.L.I.P.
Lakehead University
955 Oliver Road
Thunder Bay, Ontario P7B 5El
Ph. (807)343-8542 fax. (807)344-6807

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="25">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51851">
                  <text>Anishinaabemowik - Indigenous Languages Program Historical Documents</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="39">
              <name>Creator</name>
              <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="51852">
                  <text>Faculty of Education, Native Language Instructors Program</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62116">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program Vol 7 (1), November 1991</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62117">
                <text>Universities</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62118">
                <text>Native Language Education in Ontario, Newsletter of the Native Language Instructor Program, Faculty of Education,  Lakehead University.  This newsletter was sent to students (current and future), and faculty and staff.  </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62119">
                <text>Native Language Instructor Program</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62120">
                <text>Faculty of Education</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="62121">
                <text>Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62122">
                <text>1991-11-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62123">
                <text>Faculty of Education, Lakehead University </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62124">
                <text>PDF</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62125">
                <text>English</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="62126">
                <text>Text</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
